英语习语汉译

上传人:xins****2008 文档编号:98893996 上传时间:2019-09-15 格式:DOC 页数:5 大小:28KB
返回 下载 相关 举报
英语习语汉译_第1页
第1页 / 共5页
英语习语汉译_第2页
第2页 / 共5页
英语习语汉译_第3页
第3页 / 共5页
英语习语汉译_第4页
第4页 / 共5页
英语习语汉译_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语习语汉译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语习语汉译(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1. as blind as a bat2. as cool as a cucumber3. as easy as rolling off a log4. a bed of roses5. between the devil and the blue sea6. to call a spade a spade7. now or never8. to pull ones leg9. with tongue in cheek10. much cry and little wool11. to wear ones heart on ones sleeve12. The leopard cannot

2、change its spots.13. A small leak will sink a great ship.14. He that sups with the devil must have a long spoon.15. As the touchstone tries gold, so gold tries men.16. Behind the mountains there are people to be found.17. The proof of pudding is in the eating.18. One cannot make a silk purse out of

3、sows ear.19. Nothing succeeds like success.20. Enough is as good as a feast.21. Do not count your chickens before they are hatched.22. Many hands make light work.23. The mills of God grind slowly.24. He laughs best who laughs last.25. Marry in haste and repent at leisure.26. Courtesy on one side las

4、ts not long.27. Little thieves are hanged, but great ones escaped.28. Everyone for himself, the devil takes the hindmost.29. Speak of the wolf, and you will see his tail.30. Its no use crying over spilt milk.31. Fish begins to stink at the head.32. Noting venture, nothing gain.33. Time and tide wait

5、 for no man.34. The life of the wolf is the death of the lamb.35. Speech is silver, silence is golden.36. Short accounts make long friends.37. There is no rose without a thorn.38. Better late than never.39. Many a good cow hath a bad calf.40. to play with fire41. to show ones card42. to be armed to

6、the teeth43. to head a wolf into the house44. as sly as a fox45. An eye for an eye, a tooth for a tooth46. God helps those who help themselves.47. The spirit is willing but the flesh is weak.48. Birds of a feather flock together.49. Once bitten, twice shy.50. A stitch in time saves nine.51. Better b

7、e the head of a dog than the tail of a lion.52. Where there is a will, there is a way.53. to kill the goose that lays golden eggs54. Strike while the iron is hot.55. to fish in the air56. Dont wash your dirty linen in public.57. All good things must come to an end.58. A fall in the pit, a gain in yo

8、ur wit.59. Hungry digs will eat dirty puddings.60. a fly on the wheel61. a bull in a china shop62. to paint the lily63. (an area) flowing with milk and honey64. by hook or crook65. to carry fire in one hand and water in the other66. Every dog has its day.67. make bricks without straw68. put ones car

9、ds on the table69. to stick to ones colors70. to tell the truth and shame the devil71. to thrust something down ones throat72. After meat, mustard; after death, doctor.73. to separate the sheep from the goats74. to tread on ones corns75. crying in the wilderness76. to pour oil on troubled waters77.

10、Entertain an angel unawares.78. All is over but the shouting.79. All lay load on the willing horse.80. Anger and haste hinder good counsel.81. A word spoken is past recalling.82. World is but a little place, after all.83. What are the odds so long as you are happy.84. What you lose on the swings you

11、 get back on the roundabouts.85. to know the ropes86. in the same boat with87. Tit for tat.88. A friend in need is a friend indeed.89. easy come, easy go.90. First come, first served.91. Like father, like son.92. More haste, less speed.93. The greatest talkers are always least doers.94. a castle in

12、the air95. behind the Eight-ball 1. 有眼无珠2. 镇定自若3. 易如反掌4. 称心如意的境遇/安乐窝5. 进退两难6. 直言不讳7. 机不可失;时不再来8. 跟某人开玩笑/骗某人9. 虚情假意地10. 雷声大雨点小11. 过于心直口快/过于直率12. 江山易改,秉性难移13. 千里之堤,溃于蚁穴14. 和坏人打交道,必须提高警惕15. 试金石试金,金子则考验人16. 山外有山,天外有天17. 实践出真知18. 巧妇难为无米之炊19. 一事成功,事事顺利20. 知足常乐21. 不要过早乐观22. 人多好办事23. 天网恢恢,疏而不漏24. 谁笑在最后,谁笑得最

13、好25. 草率结婚后悔多26. 单方面礼貌不会长久27. 窃钩者诛,窃国者侯28. 人不为己,天诛地灭29. 说曹操,曹操到30. 覆水难收31. 上梁不正下梁歪32. 不入虎穴,焉得虎子33. 时不我待34. 豺狼活,则羊羔死35. 雄辩是银,沉默是金36. 债务还得早,朋友交得长37. 没有不带刺的玫瑰/ 没有尽善尽美的快乐38. 迟到总比不到好39. 好的父母未必培养出好的子女40. 玩火41. 摊牌42. 武装到牙齿43. 引狼入室44. 像狐狸一样狡猾45. 以血还血,以牙还牙46. 自助者天助47. 心有余而力不足48. 物以类聚,人以群分/ 一丘之貉49. 一朝被蛇咬,十年怕井绳

14、50. 小洞不补,大洞吃苦51. 宁为鸡头,不为牛后52. 有志者,事竟成53. 杀鸡取卵54. 趁热打铁55. 缘木求鱼56. 家丑不可外扬57. 天下没有不散的筵席58. 吃一堑,长一智59. 饥不择食60. 自以为有天大本事的人61. 公牛闯进瓷器店,肆意捣乱62. 为百合花上色,费力不讨好63. 鱼米之乡64. 不择手段65. 施展两面手法66. 人人皆有得意之日67. 巧妇难为无米之炊68. 摊牌69. 坚持原则70. 不顾忌别人,大胆说真话71. 力图强迫别人接受意见72. 雨后送伞73. 区分好人与坏人74. 伤害某人感情75. 无人理睬的呼吁,警报或改革主张76. 息事宁人77. 有眼不识泰山78. 大势已去79. 人善被人欺,马善被人骑80. 小不忍则乱大谋81. 一言既出,驷马难追82. 天涯原咫尺,何处不逢君83. 知足者常乐84. 失之东隅,收之桑榆85. 内行86. 与境遇相同87. 针锋相对88. 患难见真情89. 易得易失90. 先到先招待91. 有其父,必有其子92. 欲速则不达93. 语言的巨人总是行动的矮子94. 空中楼阁95. 走投无路

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 其它小学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号