儿童英语小短文.doc

上传人:F****n 文档编号:98472417 上传时间:2019-09-11 格式:DOC 页数:8 大小:27KB
返回 下载 相关 举报
儿童英语小短文.doc_第1页
第1页 / 共8页
儿童英语小短文.doc_第2页
第2页 / 共8页
儿童英语小短文.doc_第3页
第3页 / 共8页
儿童英语小短文.doc_第4页
第4页 / 共8页
儿童英语小短文.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《儿童英语小短文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《儿童英语小短文.doc(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、儿童英语小短文汇总Here Good FriendsOne day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He cant swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he cant help him.

2、 Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephants home. Then, three of them become good friends.三个好朋友一天,一只猴子在河边骑车。这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里。他不会游泳,大叫起来。兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。他

3、们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。儿童英语小短文:蝙蝠和鼠狼THE BAT AND THE WEASELSABat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved h

4、is life.蝙蝠和鼠狼一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌。蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe wa

5、s not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶。那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了。随机应变乃聪明之举。儿童英语小短文:父亲和孩子们THE FATHER AND HIS SONSAFather had a family of sons who were perpetually quarrelling among

6、themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them i

7、n succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.父亲和孩子们一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。He next unclosed the faggot, and took

8、the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are d

9、ivided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。儿童英语小短文:驴和蚱蜢THE ASS AND THE GRASSHOPPERAnAss having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, d

10、esiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, The dew. The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.驴和蚱蜢一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:露

11、水。驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。儿童英语小短文:狼和小羊THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me.

12、 Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf, You feed in my pasture.一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:小鬼!你去年曾经骂过我。小羊可怜地说:老实说,我去年还没有出生呢。狼再说:你在我的草地上吃过草。No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, Yo

13、u drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mothers milk is both food and drink to me. On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, Well! I wont remain supperless, even though you refute every one of my imputations.The tyrant will always find a pretext

14、 for his tyranny.小羊回答说:不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。狼又说:你喝过我井里的水。小羊叫道:不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!暴君总有他暴行的借口。儿童英语小短文:狮和鼠THE LION AND THE MOUSELion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, w

15、hen the Mouse piteously entreated, saying: If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness. The Lion laughed and let him go.狮和鼠一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。狮子便笑着放了它。It happened shortly after this that the Lion was caught by some hu

16、nters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that i

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号