借代和互文

上传人:F****n 文档编号:98416144 上传时间:2019-09-10 格式:DOC 页数:17 大小:72.50KB
返回 下载 相关 举报
借代和互文_第1页
第1页 / 共17页
借代和互文_第2页
第2页 / 共17页
借代和互文_第3页
第3页 / 共17页
借代和互文_第4页
第4页 / 共17页
借代和互文_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《借代和互文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《借代和互文(17页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来 表达一个完整句子意思的修辞方法。单句(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上相互交错、渗透、补充。例如:(1)烟笼寒水月笼沙。(杜牧泊秦淮)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句译作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”,那就大错特错了,怎么也讲不通意思。(2)秦时明月汉时关。

2、(王昌龄出塞)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀着汉时关塞”的意思。但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应译作:秦汉时的明月和秦汉时的边关。句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四字是交错使用的。理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。更让人感受到战争的残酷和悲惨。对句(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句中含有(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下) 句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。(木兰辞又名木兰诗)这也是一个互文句,完整的句子是“开我东阁门,坐我西阁床;

3、脱我战时袍,著我旧衣裳。”这一句写出了木兰从军十二年(古文中,数字一般为虚数,所以不一定是十二年)后凯旋时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。(木兰辞又名木兰诗)这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。(3)“将军百战死,壮士十年归。”(木兰辞又名木兰诗)按字面的解释是“将军经历千百次的战斗而后战死沙场,壮士从军十年凯旋归来。”这就不能不使人产生疑惑,为什么死去的都是将军,而归来的都是壮士呢?事实上,“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”是互相渗透,互相说明,在意义上是合指兼顾的。这句话的正确的翻译是:“

4、将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋。(4)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。辛弃疾(西江月)诗中“惊”、“鸣”互文,正确的翻译应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。”这样理解,词的意境才更显丰富幽美。(5)将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。岑参(白雪歌送武判官归京)这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。”才更合理。隔句隔句互文,是指两句互文之间,有其它句子相隔的互文句式。分析理解时和“对句互文” 的思路步骤一样。十旬休假,胜友如

5、云;千里逢迎,高朋满座。(王勃滕王阁序)这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。“胜 友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。应解释为:“胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。”排句排句互文,是说这种互文的句子在两句以上,而且是互相渗透互相补充,来表达完整意思。如木兰辞中的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭” 就是排句互文。在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。2示例编辑例子(1):朝晖夕阴。岳阳楼记范仲淹( 意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。“朝”和“夕”、“晖

6、”和“阴”是互文。)例子(2):不以物喜,不以己悲。岳阳楼记范仲淹( 意思是不因“物”所处环境或“己”个人遭遇而喜,也不因“物”或“己”而悲。)例子(3)木兰诗1东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。2将军百战死,壮士十年归。3开我东阁门,坐我西阁床。4当窗理云鬓,对镜帖花黄。例子(4):千里冰封,万里雪飘。沁园春雪毛泽东(意思是“千万里冰封冻,千万里雪花飘。”“千里”和“万里”是互文。)例子(5):观沧海曹操日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(日月之行“与星汉灿烂互文)例子(6):马诗李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。(大漠与“燕山”互文)例子(7)不以物喜

7、,不以己悲。意思:不因为外部的好坏和自己的得失而或喜或悲。例子(8)刑不上大夫,礼不下庶人。例子(9)酸儿辣女。3修辞特征编辑互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:一、结构特征:互省。如“将军百战死,壮士十年归”(木兰诗),句前部分省去 “壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。二、语义特征:互补。如:“当窗理云鬓,对镜帖花黄”(木兰诗),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。4形式编辑一、同句互文。即在同一个句子里出现的互文。如“秦时明月汉时关”一句,“秦”和“汉”是互相补充。又如“主人下马客

8、在船”“东船西舫悄无言”“主人忘归客不发”“东犬西吠”亦属此类,还有“烟笼寒水月笼沙”一句。二、邻句互文。即在相邻的句子里出现互文。如木兰诗中“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。“东市”“西市”“南市”“北市”组成互文,意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。 这样写表现了木兰从军前准备细心。互文,也称互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义土互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。互文 - 简介互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古语对它的解释是:“参互成文,含而见

9、文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:一、结构特征:互省。如“将军百战死,壮士十年归”(木兰诗),句前部分省去“壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。二、语义特征:互补。如:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”(木兰诗),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。互文有种种不同的表现形式:一、同句互文。即在同一个句子里出现的互文。如“秦时明月汉时关”一句,“秦”和“汉”是互相补充

10、。又如“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”“东犬西吠”亦属此类。二、邻句互文。即在相邻的句子里出现互文!例子(1):朝晖夕阴。 岳阳楼记范仲淹( 意思是朝晖夕阴和朝阴夕晖。朝和夕、晖和阴是互文。)例子(2):不以物喜,不以己悲。 岳阳楼记范仲淹( 意思是 不因物所处的环境或己个人的遭遇而喜,也不因物或己而悲。)互文 - 分类互文按照句子的单复句可以分为单句互文和复句互文两种类型。1.单句互文单句互文是在一个单句里前后的词语互见的互文。如:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(唐白居易琵琶行)这首诗的大意是:夜晚在浔阳江头送客人,枫叶荻花秋风瑟瑟。主人和客人都下了马,

11、上了船。举起酒杯想饮酒却没有管弦来弹奏。其中,“主人下马客在船”运用了互文手法,在这里不能照字面来翻译为“主人下了马,客人在船上”,否则就会与下文不相符合。它是在一个单句里前后的词语互见,所以是单句互文。秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。(唐王昌龄出塞)“秦时明月汉时关”前面出现“秦”而省去“汉”,后面出现“汉”而省去“秦”,其实“秦”、“汉”都兼及“月”和“关”。所以这句诗的意思是“秦汉时的明月秦汉时的关”。它也是在一个单句里前后的词语互见,上句和下句连在一起来理解,生动地说明了边境战争由来已久。所以这也是单句互文。2.复句互文复句互文是在一个复句里或者对偶句里

12、,上句隐含着下句,下句隐含着上句,在意思上其实是一个整体。如:公入而赋,大隧之中,其乐也融融;姜出而赋,大隧之外,其乐也泄泄。(左传隐公元年)这句话是写郑庄公和母亲姜氏在大隧之中相见时的情景。这里只写了庄公之“入”和姜氏之“出”,这是运用了互文见义的手法。其实两人都有出有入,都感到母子重归于好的欢乐。因为这个互文是分开在两句话中,但它们的意思是一个整体,所以这种互文就是复句互文。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌!(乐府诗集木兰诗)“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。”运用了互文,意思是雄兔和雌兔都是脚扑朔,眼迷离,没有什么区别,所以“两兔挨着地走,谁能分清楚哪个是雌兔,哪个是雄兔”。“

13、雄兔脚扑朔”是一个句子,“雌兔眼迷离”是一个句子,所以这是属于复句互文。互文 - 互文与对偶互文格与对偶格,两者是有联系的,互文修辞格里可以由对偶构成,对偶修辞格里可以由互文构成。详见“互文对”。但两者又有不同,这表现在它们各自不同的特点上。对偶格主要是对语句的结构形式要求比较严格,要求结构对称;互文则主要是侧重于语句的意义内容,要求参互成文,合而见义。如:悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。(唐柳宗元捕蛇者说)这段古文的意思是:凶暴的小吏来到我乡,到处吵嚷叫喊,那种喧闹叫嚷惊扰了乡间的气氛,不要说人,连鸡狗也不得安宁啊。“叫嚣乎东西,隳突乎南北”是互文见义,应理

14、解为“叫嚣、隳突乎东西南北”,即“到处吆喝”、“骚扰”的意思。它侧重于语句的意义内容,所以这是互文修辞格。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。(荀子劝学)假,凭借的意思;绝,横渡的意思。“舆马”与“舟楫”是名词对名词,“致”与“绝”是动词对动词,“千里”对“江河”,这两句话结构相同,句式整齐,节奏分明,所以是对偶修辞格而不是互文修辞格。注意互文格和对偶格之间的联系和区别,避免两者混淆不清。互文 - 作用运用互文,可以使语言简练,避免重复,表意含蓄,句式整齐,音律和谐。如:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。(古诗十九首迢迢牵牛星)这两句诗运用了互文见义的手法,其意思是:“迢迢的牵牛星,迢迢的织女星,相距遥遥,中间还隔着汉河。”虽然用词节俭,但信息丰富。并且通过运用互文,避免了重复,使句式整齐,音律和谐。感时花溅泪,恨别鸟惊心。(唐杜甫春望)这首诗是诗人在长安所作,当时长安被安史叛军焚掠一空,满目荒凉。诗人即景生情,抒写了忧时伤乱的感慨。其意为:“感慨、恨别的时候,连花也落泪,鸟也惊心。”句式整齐,音律和谐,给读者留下了深刻的印象。互文,又叫“互辞”、“参互”、“互备”,就是在连贯的语言里,上文里省去了在下文出现的词,下文里省去了在上文中出现的词语,参互成文,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号