《素书及译文》

上传人:F****n 文档编号:98088310 上传时间:2019-09-08 格式:DOC 页数:11 大小:45KB
返回 下载 相关 举报
《素书及译文》_第1页
第1页 / 共11页
《素书及译文》_第2页
第2页 / 共11页
《素书及译文》_第3页
第3页 / 共11页
《素书及译文》_第4页
第4页 / 共11页
《素书及译文》_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《《素书及译文》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《素书及译文》(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、素书及译文黄石公 著素书原始第一原文:夫道、德、仁、义、礼, 五者一体也。道者: 人之所蹈, 使万物不知其所由。德者: 人之所得, 使万物各德其所欲。仁者: 人之所亲, 有慈慧恻隐之心, 以遂其生成。义者: 人之所宜, 赏善罚恶, 以立功立事。礼者: 人之所履, 夙兴夜寐, 以成人伦之序。夫欲为人之本, 不可无一焉。贤人君子, 明于盛衰之道, 通乎成败之数, 审乎治乱之势, 达乎去就之理, 故潜居抱道, 以待其时。是以其道足高, 而名重于后代。译文:道、德、仁、义、礼五者, 本为一体, 不可分离。道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。德、即是

2、获得, 依德而行, 可使一己的欲求得到满足, 自然界万事万物也是如此。仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理, 人能关心、同情人, 各种善良的愿望和行动就会产生。义、是人所认为符合某种道德观念的行为, 人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。礼、是规定社会行为的法则, 规范仪式的总称。人人必须遵循礼的规范,兢兢业业, 夙兴夜寐, 按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。这五个条目是做人的根本, 缺一不可的。贤明能干的人物, 品德高尚的君子, 都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理, 通晓事业成败的规律, 明白社会政治修明与纷乱的形势, 懂得隐退仕进的原则。因此, 当条件不适宜之时, 都能默守

3、正道, 甘于隐伏, 等待时机的到来。一旦时机到来而有所行动, 常能建功立业位极人臣。如果所遇非时, 也不过是淡泊以终而已。也就因此, 像这样的人物常能树立极为崇高的典范, 名重于后世呵!素书正道第二原文:德足以怀远, 信足以一异, 义足以得众, 才足以鉴古, 明足以照下。此人之俊也。译文:品德高尚, 则可使远方之人前来归顺。诚实不欺, 可以统一不同的意见。道理充分可以得到部下群众的拥戴。才识杰出, 可以借鉴历史。聪明睿智可以知众而容众。这样的人, 可以称他为人中之俊。行足以为仪表, 智足以决嫌疑, 信可以使守约、廉可以使分财。此人之豪也。译文:行为端正, 可以为人表率。足智多谋, 可以解决疑难

4、问题。天无信, 四时失序, 人无信, 行止不立。如果能忠诚守信, 这是立身成名之本。君子寡言, 言而有信, 一言议定, 再不肯改议、失约。是故讲究信用, 可以守约而无悔。廉洁公正, 且疏财仗义。这样的人, 可以称他为人中之豪。守职而不废, 处义而不回, 见嫌而不苟免, 见利而不苟得。此人之杰也。译文:见嫌而不苟免, 克尽职守, 而无所废弛; 恪守信义, 而不稍加改变; 受到嫌疑, 而能居义而不反顾; 利字当头, 懂得不悖理苟得。这样的人, 可以称为人中之杰。素书求人之志第三原文:绝嗜禁欲, 所以除累。抑非损恶, 所以让过。贬酒阙色, 所以无污。避嫌远疑, 所以不误。博学切问, 所以广知。高行微

5、言, 所以修身。恭俭谦约, 所以自守。深计远虑, 所以不彰。亲仁友直, 所以扶颠。近恕笃行,所以接人。任材使能, 所以济物。瘅恶斥谗, 所以止乱。推古验今, 所以不惑。先揆后度, 所以应卒。设变致权, 所以解结。括囊顺会, 所以无咎。橛橛梗梗, 所以立功。孜孜淑淑, 所以保终。译文:绝嗜禁欲所以除累。抑非损恶所以禳过。贬酒阙色所以无污。避嫌远疑所以不误。博学切问所以广知。高行微言所以修身。杜绝不良的嗜好, 禁止非分的欲望, 这样可以免除各种牵累; 抑制不合理的行为, 减少邪恶的行径, 这样可以避免过失; 谢绝酒色侵扰, 这样可以不受玷污; 回避嫌疑, 远离惑乱, 这样可以不出错误。广泛地学习,

6、仔细地提出各种问题,这样可以丰富自己的知识; 行为高尚,辞锋不露, 这样可以修养身心、陶冶性情; 肃敬、节俭、谦逊、简约, 这样可以守身不辱; 深谋远虑, 这样可以不至于困危; 亲近仁义之士, 结交正直之人, 这样可以在逆境中得到帮助。为人尽量宽容, 行为敦厚, 这是待人处世之道。任才使能, 使人人能尽其才, 这是用人成事之要领; 抑制邪恶, 斥退谗佞之徒, 这样可以防止动乱; 推求往古, 验证当今, 这样可以不受迷惑; 了解事态, 心中有数, 这样可以应付仓卒事变; 采用灵活手法, 施展权变之术, 这样可以解开纠结; 心中有数, 闭口不言, 凡事能顺从时机, 这样可以远怨无咎; 坚定不移,

7、正直刚强, 这样才能建功立业; 勤勉惕励; 心地善良, 这样才能善始善终。素书本德宗道第四原文;夫志心笃行之术: 长莫长于博谋, 安莫安于忍辱, 先莫先于修德, 乐莫乐于好善, 神莫神于至诚, 明莫明于体物, 吉莫吉于知足, 苦莫苦于多愿,悲莫悲于精散, 病莫病于无常, 短莫短于苟得, 幽莫幽于贪鄙, 孤莫孤于自恃, 危莫危于任疑, 败莫败于多私。译文:素书及译文- 4 -欲始志向坚定, 笃实力行:最好的方法, 莫过于深思多谋;最安全的方式, 莫过于安于忍辱;最优先的要务, 莫过于进德修业;最快乐的态度, 莫过于乐于好善;最神奇的效验, 莫过于用心至诚;最高明的做法, 莫过于明察秋毫;最吉祥的

8、想法, 莫过于安分知足;最痛苦的缺点, 莫过于欲求太多;最悲哀的情形, 莫过于心神离散;最麻烦的病态, 莫过于反覆无常;最无聊的妄念, 莫过于不劳而获;最愚昧的观念, 莫过于贪婪卑鄙;最孤独的念头, 莫过于目空一切;最危险的举措, 莫过于任人而疑;最失败的行径; 莫过于自私自利;素书遵义第五原文:以明示下者暗, 有过不知者蔽, 迷而不返者惑, 以言取怨者祸, 令与心乖者废,后令缪前者毁,怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者凶, 貌合心离者孤, 亲谗远忠者亡, 近色远贤者惛, 女谒公行者乱, 私人以官者浮,凌下取胜者侵, 名不胜实者耗,略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废, 以过弃

9、功者损, 群下外异者沦, 既用不任者疏, 行赏吝色者沮, 多许少与者怨, 既迎而拒者乖, 薄施厚望者不报, 贵而忘贱者不久, 念旧而弃新功者凶, 用人不得正者殆, 强用人者不畜, 为人择官者乱, 失其所强者弱, 决策于不仁者险, 阴计外泄者败, 厚敛薄施者凋, 战士贫、游士富者衰, 货赂公行者昧, 闻善忽略、记过不忘者暴, 所任不可信、所信不可任者浊, 牧人以德者集, 绳人以刑者散。小功不赏, 则大功不立。小怨不赦, 则大怨必生。赏不服人、罚不甘心者叛。赏及无功、罚及无罪者酷。听谗而美、闻谏而仇者亡。能有其有者安, 贪人之有者残。译文:在部下面前显示高明, 一定会遭到愚弄。有过错而不能自知,

10、一定会受到蒙蔽。走入迷途而不知返回正道, 一定是神志惑乱。因为语言招致怨恨,一定会有祸患。思想与政令矛盾, 一定会坏事。政令前后不一, 一定会失败。发怒却无人畏惧, 一定会受到侵犯。喜欢当众侮辱别人, 一定会有灾难。对手下的大将罚之过当, 一定会有危险。怠慢应受尊重的人, 一定会招致不幸。表面上关系密切, 实际上心怀异志的, 一定会陷于孤独。亲近谗慝, 远离忠良, 一定会灭亡。亲近女色, 疏远贤人, 必是昏瞆目盲。女子干涉大政, 一定会有动乱。随便将官职到处乱送, 政治就会出现乱相。欺凌下属而获得胜利的, 自己也一定会受到下属的侵犯。所享受的名声超过自己的实际才能, 即使耗尽精力也治理不好事务

11、。对自己马虎, 对别人求全责备的, 无法处理事务。对自己宽厚, 对别人刻薄的, 一定被众人遗弃。因为小过失便取消别人的功劳的, 一定会大失人心。部下纷纷有离异之心, 必定沦亡。既然用了人却不给予信任, 必定导致关系疏远。论功行赏时吝啬小气, 形于颜色, 必定使人感到沮丧。承诺多, 兑现少, 必招致怨恨。起初竭诚欢迎, 末了又拒于门外, 一定会恩断义绝。给予别人很少, 却希望得到厚报的, 一定会大失所望。富贵之后就忘却贫贱时候的情状, 一定不会长久。念及别人旧恶, 忘记其所立新功的, 一定遭来大凶。任用邪恶之徒, 一定会有危险。勉强用人, 一定留不住人。用人无法摆脱人情纠结,政事必越理越乱。失去

12、自己的优势,力量必然削弱。处理问题、制定决策时向不仁之人问计,必有危险。秘密的计划泄露出去,一定会失败。横征暴敛、薄施寡恩, 一定会衰落。奋勇征战的将士生活贫穷, 鼓舌摇唇的游士安享富贵, 国势一定会衰落。贿赂?府政?官员的事到处可见, 政治必定十分昏暗。知道别人的优点长处却不重视, 对别人的缺点错误反而耿耿于怀的, 则是作风粗暴。使用的人不堪信任, 信任的人又不能胜任其职, 这样的政治一定很混浊。素书及译文- 6 -依靠道德的力量来治理人民, 人民就会团结; 若一味地依靠刑法来维持统治, 则人民将离散而去。小的功劳不奖赏, 便不会建立大功劳; 小的怨恨不宽赦, 大的怨恨便会产生。奖赏不能服人

13、, 处罚不能让人甘心, 必定引起叛乱; 赏及无功之人, 罚及无罪之人, 就是所谓的残酷。听到谗佞之言就十分高兴, 听到忠谏之言便心生怨恨, 一定灭亡。藏富于民, 以百姓的富有作为本身的富有, 这样才会安定; 欲壑难填, 总是贪求别人所有的,必然残民以逞。素书安礼第六原文:怨在不舍小过, 患在不预定谋; 福在积善, 祸在积恶; 饥在贱农, 寒在堕织; 安在得人, 危在失事; 富在迎来, 贫在弃时。上无常操, 下多疑心; 轻上生罪, 侮下无亲。近臣不重, 远臣轻之。自疑不信人, 自信不疑人; 枉士无正友, 曲上无直下; 危国无贤人, 乱政无善人。爱人深者, 求贤急; 乐得贤者, 养人厚。国将霸者,

14、 士皆归; 邦将亡者, 贤先避。地薄者, 大物不产; 水浅者, 大鱼不游。树秃者, 大禽不栖; 林疏者, 大兽不居。山峭者崩; 泽满者溢。弃玉取石者盲, 羊质虎皮者柔; 衣不举领者倒, 走不视地者颠; 柱弱者屋坏, 辅弱者国倾。足寒伤心, 人怨伤国。山将崩者, 下先隳; 国将衰者, 人先弊。根枯枝朽, 人困国残。与覆车同轨者倾, 与亡国同事者灭。见已生者慎将生, 恶其迹者须避之。畏危者安, 畏亡者存。夫人之所行,有道则吉, 无道则凶。吉者百福所归, 凶者百祸所攻。非其神圣, 自然所钟。务善者无恶事, 无远虑者有近忧。同志相得, 同仁相忧, 同恶相党,同爱相求, 同美相妒, 同智相谋, 同贵相害

15、, 同利相忌, 同声相应, 同气相感, 同类相依, 同义相亲, 同难相济, 同道相成, 同艺相规, 同巧相胜。此乃数之所得, 不可与理违。释己而教人者逆, 正己而化人者顺。逆者难从, 顺者易行。难从则乱, 易行则理。如此, 理身、理家、理国, 可也。译文:怨恨产生于不肯赦免小的过失; 祸患产生于事前未作仔细的谋画; 幸福在于积善累德; 灾难在于多行不义。轻视农业, 必招致饥馑; 惰于蚕桑, 必挨冷受冻。得人必安, 失士则危。招来远客即富, 荒废农时则贫。上位者反覆无常, 言行不一, 部属必生猜疑之心, 以求自保。对上官轻视怠慢, 必定获罪; 对下属侮辱傲慢, 必定失去亲附。近幸左右之臣不受尊重, 关系疏远之臣必不安其位。自己怀疑自己, 则不会信任别人; 自己相信自己, 则不会怀疑别人。邪恶之士决无正直的朋友; 邪僻的上司必没有公正刚直的部下。行将灭亡的国家, 决不会有贤人辅政; 陷于混乱的政治, 决不会有善人参与。爱人深者, 一定急于求贤才, 乐得于贤才者, 待人一定丰厚。国家即将称霸, 人才都会聚集来归; 邦国即将败亡, 贤者先行隐避。土地贫瘠, 大物不产; 水浅之处,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号