【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story

上传人:F****n 文档编号:98004016 上传时间:2019-09-07 格式:DOC 页数:5 大小:74KB
返回 下载 相关 举报
【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story_第1页
第1页 / 共5页
【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story_第2页
第2页 / 共5页
【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story_第3页
第3页 / 共5页
【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story_第4页
第4页 / 共5页
【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【ted-演讲稿】the-danger-of-a-dingle-story(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、The danger of a single storyIm a storyteller. And I would like to tell you a few personal stories about what I like to call the danger of the single story. I grew up on a university campus in eastern Nigeria. My mother says that I started reading at the age of two, although I think four is probably

2、close to the truth. So I was an early reader, and what I read were British and American childrens books. 0:38 I was also an early writer, and when I began to write, at about the age of seven, stories in pencil with crayon illustrations that my poor mother was obligated to read, I wrote exactly the k

3、inds of stories I was reading: All my characters were white and blue-eyed, they played in the snow, they ate apples, and they talked a lot about the weather, how lovely it was that the sun had come out. (Laughter) Now, this despite the fact that I lived in Nigeria. I had never been outside Nigeria.

4、We didnt have snow, we ate mangoes, and we never talked about the weather, because there was no need to. 1:25 My characters also drank a lot of ginger beer because the characters in the British books I read drank ginger beer. Never mind that I had no idea what ginger beer was. (Laughter) And for man

5、y years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer. But that is another story. 1:43 What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children. Because all I had read were books in which characters were foreign,

6、 I had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which I could not personally identify. Things changed when I discovered African books. There werent many of them available, and they werent quite as easy to find as the foreign book

7、s. 2:14 But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye I went through a mental shift in my perception of literature. I realized that people like me, girls with skin the color of chocolate, whose kinky hair could not form ponytails, could also exist in literature. I started to write about

8、things I recognized. 2:35 Now, I loved those American and British books I read. They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature. So what the discovery of African writers did for me was

9、 this: It saved me from having a single story of what books are. 2:58 I come from a conventional, middle-class Nigerian family. My father was a professor. My mother was an administrator. And so we had, as was the norm, live-in domestic help, who would often come from nearby rural villages. So the ye

10、ar I turned eight we got a new house boy. His name was Fide. The only thing my mother told us about him was that his family was very poor. My mother sent yams and rice, and our old clothes, to his family. And when I didnt finish my dinner my mother would say, Finish your food! Dont you know? People

11、like Fides family have nothing. So I felt enormous pity for Fides family. 3:42 Then one Saturday we went to his village to visit, and his mother showed us a beautifully patterned basket made of dyed raffia that his brother had made. I was startled. It had not occurred to me that anybody in his famil

12、y could actually make something. All I had heard about them was how poor they were, so that it had become impossible for me to see them as anything else but poor. Their poverty was my single story of them. 4:12 Years later, I thought about this when I left Nigeria to go to university in the United S

13、tates. I was 19. My American roommate was shocked by me. She asked where I had learned to speak English so well, and was confused when I said that Nigeria happened to have English as its official language. She asked if she could listen to what she called my tribal music, and was consequently very di

14、sappointed when I produced my tape of Mariah Carey. (Laughter) She assumed that I did not know how to use a stove. 4:49 What struck me was this: She had felt sorry for me even before she saw me. Her default position toward me, as an African, was a kind of patronizing, well-meaning pity. My roommate

15、had a single story of Africa: a single story of catastrophe. In this single story there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals. 5:20 I must say that before I went to the U.S. I

16、didnt consciously identify as African. But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me. Never mind that I knew nothing about places like Namibia. But I did come to embrace this new identity, and in many ways I think of myself now as African. Although I still get quite irritable when Africa is referred to as a country, the most recent example being my otherwise wonderful flight from Lagos two days ago, in which there was an announcement on the V

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号