最新考研英语长难句精选

上传人:明*** 文档编号:96886568 上传时间:2019-08-31 格式:DOC 页数:4 大小:64.31KB
返回 下载 相关 举报
最新考研英语长难句精选_第1页
第1页 / 共4页
最新考研英语长难句精选_第2页
第2页 / 共4页
最新考研英语长难句精选_第3页
第3页 / 共4页
最新考研英语长难句精选_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《最新考研英语长难句精选》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新考研英语长难句精选(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、最新考研英语长难句精选 By1996foreign-bornimmigrantswhohadarrivedbefore1970hadahomeownershiprateof75.6percent, 时间状语主语定语从句谓语宾语 higherthanthe69.8percentrateamongnative-bornAmericans. 比较状语 译文:到1996年为止,1970年以前到达美国的境外移民中拥有房产的比例达到75.6%,高于本土美国人69.8%的比例。 分析:本句的主干结构为foreign-bornimmigrantshadahomeownershiprate。主语是foreign

2、-bornimmigrants,后面的whohadarrivedbefore1970是对主语进行补充说明,是关系代词who引导的定语从句,who指代前面的immigrants作从句的主语。higherthanAmericans是比较状语,将移民和美国本土居民的房产所有率进行比较。 Thatmattersbecausetheorysuggeststhatthemaximumsustainableyieldthatcanbecroppedfromafishery 主语谓语原因状语从句宾语从句定语从句 eswhenthebiomassofatargetspeciesisabout50%ofitsor

3、iginallevels. 条件状语从句 译文:而发现这些变化很重要,因为理论表明一个渔场只有将捕捞物种的生物量保持在原始基数的50%左右时,才能获得最大的可持续捕捞量。 分析:本句的主干很短,只有Thatmatters,其中代词that指代上句中提到的“海洋中发生的大规模变化”。Because引导原因状语从句,该从句的主干结构是“theorysuggests+that引导的宾语从句”。该宾语从句的主干为themaximumsustainableyieldes。这个宾语从句还包含两个从句,一个是定语从句thatcanbecroppedfromafishery,修饰的是yield;最后还有whe

4、n引导的条件状语从句,说明这种yield出现的条件。 Surelyitshouldbeobvioustothedimmestexecutivethattrust,thatmostvaluableofeconomic 形式主语系动词表语状语主语从句1 assets,iseasilydestroyedandhugelyexpensivetorestoreandthatfewthingsaremorelikelytodestroytrust 主语从句2 thanapanylettingsensitivepersonaldatagetintothewronghands. 译文:即使是最笨的管理者也应该

5、知道,信任是最有价值的经济资产,它极易被破坏,并且恢复起来代价巨大没有什么比任由敏感的个人信息落入不当之人的手中更能毁掉公司信誉的了。 分析:主句中it是形式主语,其后有两个由that引导的主语从句做真正的主语。主语从句1的主干是trustiseasilydestroyedandhugelyexpensivetorestore,trust后面的thatmostvaluableofeconomicassets 是trust的同位语,用来补充说明trust的价值。主语从句2的主干是fewthingsaremorelikelytodestroytrustthan,和主语从句1之间用and连接。 Wa

6、shington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblack 主语定语从句宾语从句时间状语 soldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheir 时间状语谓语宾语后置定语目的状语 freedominhiswill. 译文:华盛顿看到黑人士兵在美国独立战争中的英勇表现后,开始相信人生而平等,因此他不顾亲人的极力反对,在遗嘱中给予了他的奴隶们自由。 分析:本句的主干是Washingtonovercamethestrongopposition。Who引导的非限定性定语从句对先行词Washington做进一步的解释说明。该定语从句中,who代替Washington充当主语,谓语是hadbeguntobelieve,宾语是that引导的定语从句,afterobservin

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 文学/艺术/历史 > 诗歌散文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号