2014年商务英语中级阅读模拟试题2

上传人:明*** 文档编号:96660816 上传时间:2019-08-28 格式:DOC 页数:4 大小:60.15KB
返回 下载 相关 举报
2014年商务英语中级阅读模拟试题2_第1页
第1页 / 共4页
2014年商务英语中级阅读模拟试题2_第2页
第2页 / 共4页
2014年商务英语中级阅读模拟试题2_第3页
第3页 / 共4页
2014年商务英语中级阅读模拟试题2_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2014年商务英语中级阅读模拟试题2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2014年商务英语中级阅读模拟试题2(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2014年商务英语中级阅读模拟试题2 LookatthestatementsbelowandtheadvicetobusinessesontheoppositepageaboutusingotherpaniestoruntheirITservices. 1、theneedtoteachskillstoemployeesworkingontheoutsourcedprocess 2、rememberingtheinitialreasonforsettinguptheoutsourcedproject 3、theneedtodrawupagreementsthatsetouthowintegrat

2、ionistobeachieved 4、addressingtheissueofstaffwhoworkontheoutsourcedprocessbeingatadistantsite 5、theimportanceofmakingsomeoneresponsiblefortheintegrationprocess 6、staffontheoutsourcedprojectfamiliarisingthemselveswithvariousdetailsofthebusiness 7、problemsbeingassociatedwithanalternativetooutsourcing

3、WhenabusinessdecidestooutsourceitsITservices,itneedstoconsiderthequestionofintegration.Fourexpertsgivetheirviews. A.GianlucaTramcere,SilicaSystems AnoutsourcedITserviceisneverafullyindependententity.Itistiedtothehomepanyspreviousandcontinuingsystemsofworking.Butdespitetheaddedresponsibilityofmanagin

4、gnewwaysofworking,manybusinessesignoretheintegrationprocess.Theyfailtoestablishcontractsthatdefinethewaysinwhichthetwopanieswillworkalongsideoneanother,andfocussolelyonthetechnologicalaspectsofservicedelivery. B.KevinRayner,Domola Businessesneedtobuildintegrationpetencycentresdedicatedtomanagingthei

5、ntegrationeffort.Itiscriticaltohaveanindividualinchargetocheckthattheexternalandinternalbusinessoperationsworktogether.Althoughpaniesoftenthinkofoutsourcingasawayofgettingridofpeopleandassets,theyneedtorememberthat,atthesametime,outsourcinginvolvesgainingpeople.Becausethereisanewoperationbeingcarrie

6、doutinadifferentwayoutsideofthehomebusiness,thiscreatesatrainingelement. C.ClaytonLocke,DigitalSolutions Communicationisthekeytosuccess,andoutsourcingtootherregionsorcountriescanleadtoarangeofproblems.Foranysuchinitiative,itisnecessarytocreateateamwherethereisgood,openmunicationandaclearunderstandin

7、gofobjectivesandincentives.Bringingpeopletothehomelocationfromtheoutsourcedcentreisnecessary,sinceitcanaidunderstandingoftheplexitiesoftheexistingsystem.Tointegrateefficiently,outsourcingpersonnelhavetotalktothehomepanysexecutivesanduserstounderstandtheirexperiences. D.KimNoon,JGTech Onewaytoavoidth

8、edifficultiesofintegrationistocreateajoint-venturepanywiththeoutsourcer.Thus,apanycanswapitsassetsforashareoftheprofits.Yetjointventuresbringpotentialtroubles,andpaniesshouldbecarefulnottolosesightoftheoriginalrationaleforoutsourcing:togaincostefficienciesandqualityofserviceinanareathatforsomereason

9、couldnotbecarriedoutentirelyin-house.Theplexitiesandcostsofajoint-ventureinitiativeshouldnotbeunderestimated. 这篇文章讲的是外购(outsourcing),分别有四位专家就这个问题给出了自己的看法。A段的专家强调建立合同的重要性,B段专家认为要派专人负责,C段专家讲外派人员和本公司之间要有一个互动,D段专家讲如果与外包商(outsourcer)组成联合企业的话可能带来的一系列问题。如果对文章有个大概、基本的了解,很多题目不用细看就可以得出结论。 第一题的答案稍微有些隐晦,在B段的最后一

10、句。“Becausethereisanewoperationbeingcarriedoutinadifferentwayoutsideofthehomebusiness,thiscreatesatrainingelement.”因为新的操作是在本公司以外的地方以一种新的方式被执行,所以产生了培训成分。这里的training对应第一题的“teachskillstoemployees”。第二题的答案在D段中间:paniesshouldbecarefulnottolosesightoftheoriginalrationaleforoutsourcing.这里的rationale是基本原理、根本原因的

11、意思。第三题的答案在A段,非常明显的“establishcontracts”。第四段的答案是C段的最后一句话,outsourcingpersonnelhavetotalktothehomepanysexecutivesanduserstounderstandtheirexperiences.这里的talkto对应address,向.谈话。第四题的意思是“说明在远址工作的外购人员的事情”,也就是C段最后一句说的外购人员向公司汇报他们的经历。第五段的答案在B段,相当明显:Itiscriticaltohaveanindividualinchargetocheckthattheexternalandi

12、nternalbusinessoperationsworktogether。需要派专人负责integration。第六题说“外派人员要熟悉自身工作的不同细节”,对应C段的“createateamwherethereisaclearunderstandingofobjectivesandincentives.”打造一个对目标和动机都有清晰理解的团队。第七题稍微绕一点。题目里的“analternativetooutsourcing”指的是D段里的“createajoint-venturepanywiththeoutsourcer”,建立一个联合企业。D段里的专家一直在强调联合企业的麻烦和复杂性(jointventuresbringpotentialtroubles),所以是正确答案。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号