《2019年年11月catti三级笔译真题模拟》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2019年年11月catti三级笔译真题模拟(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、2019年年11月CATTI三级笔译真题模拟 Hethatcanhavepatience,canhavewhathewill.以下是为大家搜索整理的20XX年11月CATTI三级笔译真题模拟,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们! TheMoneyRanOut;ThentheVillagersSteppedIn HIGUERADELASERENA,SpainItdidnttakelongforManuelGarcaMurillo,abricklayerwhotookoverasmayorherelastJune,torealizethathistownwasintrouble.It
2、was800,000euros,alittlemorethan$1million,inthered.Therewasnocashonhandtopayforanythingandtherewasworkthatneededtobedone. Butthenanamazingthinghappened,hesaid.Justasthehealthdepartmentwasabouttoclosedownthedaycarecenterbecauseitdidnthaveaproperkitchen,BernardoBentez,aconstructionworker,offeredtoputup
3、thewallsandthetilesfree.Then,MariaJosCarmona,anadulteducationteacher,steppedintocleantheplaceup. Andsomehow,thevolunteersjustkepting.EverySundaynow,theresidentsofthistowninsouthwestSpainyoungandolddowhatneedstobedone,whetheritiscleaningthestreets,rakingtheleaves,uncloggingculvertsorplantingtreesinth
4、epark. “Itwasaninitiativefromthem,”saidMr.Garca.“Daytodaywetalkedtopeopleandwetoldthemtherewasnomoney.Ofcourse,theycouldseeit.Thegrassinbetweenthesidewalkswasuptomythigh.“ HigueradelaSerenaisinmanywaysamicrocosmofSpainstroubles.JustasSpainsnationalandregionalgovernmentsarestrugglingwiththecollapseof
5、theconstructionindustry,overspendingonhugecapitalprojectsandapileupofunpaidbills,thesameproblemsafflictmanyofitssmalltowns. ButwhathasbroughtHigueradelaSerenaameasureoffameinSpainisthattheresidentshavesteppedupwheretheirgovernmenthasfailed.Mr.Garcasayshisphoneringsregularlyfromothertownofficialswhow
6、anttoknowhowtodothesamething.Heisservingwithoutpay,asarethetownstwootherelectedofficials.Theyarealsoforgoingthecarsandphonesthatusuallyewiththejob. “Welivedbeyondourmeans,”Mr.Garcasaid.“Weinvestedinpublicworksthatwerentsensible.Weareintechnicalbankruptcy.”EvensomemoneyfromtheEuropeanUnionthatwassupp
7、osedtobeusedforroutineoperatingexpensesandlastuntil20XXhasalreadybeenspent,hesaid. HigueradelaSerena,aclusterofabout900housessurroundedbyfarmland,andtraditionallydependentonpigfarmingandolives,gotsweptupinthegiddydaysoftheconstructionboom.Itbuiltaculturalcenterandinvestedinasmallnursinghome.Butthepr
8、ojectswereplaguedbydelaysandcostoverruns. Theculturalcenterstillhasnobathrooms.Thenursinghome,awhitewashedbuildingsitsontheedgeoftown,stillunopened.Together,theyaccountforsome$470,000ofdebtowedtothebank.Buttherestofthedebtismostlytheunpaidbillsofatownthatwasnotkeepingupwithitsexpenses.Itowesformedic
9、alsupplies,fordieselfuel,forroadrepair,forelectricalwork,formusicianswhoplayedduringholidays. HigueradelaSerenaisnotpletelywithoutworkers.Itstillhasahalf-timelibrarian,twohalf-timestreetcleaners,someonepart-timeforthesportsplex,asecretaryandanadministrator,allofwhomarepaidthroughvariousfinancingstre
10、amsapartfromthetown.Butthetownoncehadaworkforcetwicethesize.Andwhensomeoneisill,volunteershavetostepinorthegymandsportsplexopenfourhoursadaymustclose. Section2:Chinese-EnglishTranslation(汉译英)(50points) 10年来,中国经济持续快速发展,经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新的台阶,国家面貌发生举世瞩目的历史性变化,为促进亚洲和世界经济增长作出了重要贡献。 中国虽然取得了举世瞩目的发展成就,但仍然是
11、世界上最大的发展中国家,经济社会发展面临巨大的人口、资源、环境压力,发展中不平衡、不协调、不可持续问题依然突出。 20XX年,中国开始实施国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要,提出了今后5年中国经济社会发展的总体任务。 未来5年,中国将着力实施扩大内需特别是消费需求的战略,建立长效机制,释放消费潜力,着力促进经济增长向依靠消费、投资、出口协调拉动转变。 中国将着力实施“走出去”战略,引导各类所有制企业有序到境外投资,积极开展有利于改善当地基础设施和人民生活的项目合作。中国将着力参与全球经济治理和区域合作,推动国际经济金融体系改革,推动建立均衡、普惠、共赢的多边贸易体制,反对各种形式的保护主义,促进国际经济秩序朝着更加公正合理的方向发展。