星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版

上传人:小** 文档编号:93935297 上传时间:2019-07-30 格式:DOC 页数:11 大小:61KB
返回 下载 相关 举报
星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版_第1页
第1页 / 共11页
星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版_第2页
第2页 / 共11页
星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版_第3页
第3页 / 共11页
星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版_第4页
第4页 / 共11页
星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版Passage1. Knowledge and VirtueKnowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith. Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influenti

2、al motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman. It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of lif

3、ethese are the connatural qualities of a large knowledge;they are the objects of a University.I am advocating, I shall illustrate and insist upon them;but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness,and they may attach to the man of the world, to the profligate,

4、to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.Taken by themselves, they do but seem to be what they are not;they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run;and hence it is that they are popularly accused of pre

5、tense and hypocrisy,not, I repeat, from their own fault,but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not,and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of

6、silk,then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledgeand human reason to contend against those giants,知识是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,优雅并非谦让,广博与公正的观点也并非信仰。哲学,无论多么富有启迪和深奥莫测,都无法驾驭情感,不具备有影响力的动机,不具有导致生动活泼的原理。文科教育并不造就基督教徒抑或天主教徒,而是造就了绅士。造就一个绅士诚为美事。有教养的才智,优雅的情趣,正直、公正而冷静的头脑,高贵而彬彬有礼的举止-这些是与

7、渊博的学识生来固有的品质, 它也是大学教育的目的。对此我提倡之,并将加以阐释和坚持。然而我要说的是,它们仍然不能确保圣洁,或甚至不能保证诚实。它们可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你才能希望用人的知识和理性这

8、样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大物进行抗争。 Passage 2. “Packing” a PersonA person, like a commodity, needs packaging.But going too far is absolutely undesirable.A little exaggeration, however, does no harmwhen it shows the persons unique qualities to their advantage.To display personal charm in a casual and nat

9、ural way,it is important for one to have a clear knowledge of oneself.A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment,so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.A young person, especially a female, radiant with beau

10、ty and full of life,has all the favor granted by God.Any attempt to make up would be self-defeating.Youth, however, comes and goes in a moment of doze.Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time.If you still enjoy lifes exuberance enough to retain self-confiden

11、ceand pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities,and your charm and grace will remain.Elderly people are beautiful if their river of life has been,through plains, mountains and jungles, running its course as it should.You have really lived your life which now arrives at a compl

12、acent stage of serenityindifferent to fame or wealth.There is no need to resort to hair-dyeing;the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland.Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing processso as to keep in harmony with nature, for harmony itse

13、lf is beauty,while the other way round will only end in unpleasantness.To be in the elders company is like reading a thick book of deluxe editionthat fascinates one so much as to be reluctant to part with.As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself,just as a commodity est

14、ablishes its brand by the right packaging.人如商品要包装,但切忌过分包装。夸张包装,要善于展示个性的独特品质。在随意与自然中表现人的个性美,重要的是认识自己,包装的高手在于不留痕迹,外在的一切应与自身浑然一体,这时你不再是商品,而是活生生的人。青年有着充盈的生命的底气,她亮丽诱人,这是上帝赐予的神采,任何涂抹都是多余的败笔,青春是个打个盹就过去的东西。中年的包装主要是修复岁月的磨损,如果中年的生命依然有开拓丰满与自信,便会成年人,如果你生命的河流正常地流过,流过了平原高山和丛林,那么你是美的。你的美充满了安详与淡泊,因为你真正地生活过。老年人不要去染白

15、发,老人的白发像高山的积雪,有种仙境之美。人该年轻时就年轻,该年老时就年老,这是与自然同步,这就是和谐。和谐就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手Passage 3. Three Passions I Have Lived forThree passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mank

16、ind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither,in a wayward course over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasyecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my lifefor a few hours for this joy.I have sought it, next, because it relieves lonelinessthat terrible loneliness in which one shivering consciousnesslooks over the rim of the world into

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号