双语合同常用样本

上传人:F****n 文档编号:93875990 上传时间:2019-07-30 格式:DOC 页数:8 大小:25.50KB
返回 下载 相关 举报
双语合同常用样本_第1页
第1页 / 共8页
双语合同常用样本_第2页
第2页 / 共8页
双语合同常用样本_第3页
第3页 / 共8页
双语合同常用样本_第4页
第4页 / 共8页
双语合同常用样本_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《双语合同常用样本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语合同常用样本(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、CLAUSE 1 : DEFINITION 第一条: 定义In this contract, the following terms shall, unless otherwise specifically defined, have the following meanings:在本合同中,除非另有特指,词语均定义如下,(A) Ore means Iron Ore Fines of Brazil Origin.“矿石”指的是产地巴西的铁矿石(B) U.S. Currency means the currency of the United States of America freely t

2、ransferable from and payable to an external account. “美元货币”指的是美国的自由可转让的且可支付外国帐户的货币(B) Metric Tonne or MT means a tonne equivalent to 1,000 Kilogram.公吨或MT 指的是等于1000千克的一吨。(D) Wet basis means Ore in its natural wet state.“湿吨”指的矿石的自然重量(E) Dry basis means Ore dried at 105 degrees Centigrade.“干吨”指的是105摄氏度

3、干燥后的矿石。(F) “DMT” means dry Metric Tonne“DMT”指的是干吨重。CLAUSE 2 : COMMODITY 第二条: 货物Ore 铁 CLAUSE 3 : DELIVERY QUANTITY AND DELIVERY PERIOD 第三条 交货数量和交付期限Quantity : - WMT (+/- 10%) at Buyers Option数量: _湿吨(+/- 10%)-买方意见Loading Port : Rio de Janeiro port, Brazil (at Sellers option)装船港:巴西里约热内卢-卖方意见Discharging

4、 Port : -/- port, China (at Buyers option)装卸港: 中国 港-买方意见Shipment : On or before - -, 2006装船: 在 年 月 日 之前CLAUSE 4 : GUARANTEED SPECIFICATIONS第四条: 质量保证Chemical composition (on Dry basis) 化学成分(在干燥状态)Fe铁 64.50 % (Rejection below 63.50%)拒绝低于63.5%Al2O3 氧化铝 2.0% max 不高于2.0%SiO2 氧化硅 3.5% max 不高于3.5%Sulphur 硫

5、 0.01% max 不高于0.01%Phosphorus 磷 0.06% max不高于0.06%Free moisture content loss at 105 degrees Centigrade shall be 8.00% max.在105摄氏度失去的自然水分含量不能高于8%。Physical composition (on Wet basis)物理成分(自然状态下)Size (mm) 大小 +10 mm 5% max 不多于5% + 1 mm 80% min 不少于0% - 15 mm 15% max 不多于15%CLAUSE 5 : PRICE 第5条 价格US$ per DMT

6、 CIF - port, China (Incoterms 2000). The above price shall be based on 64.5% Fe. Rejection below Fe 63.5% based on CIQ analysis report at discharging port and also rejection below Fe 64.0% based on loading port analysis. _ 美元/干吨 CIF _ 中国港口(Incoterms 2000),这个价格是基于64.5%含铁量的.卖方拒装在出发港检验中低于64%的,同样买方拒收装卸港

7、CIQ检验中低于63.5%含铁的矿石. CLAUSE 6 : PRICE ADJUSTMENT 第6条 价格调整The prices of Ore stipulated in Clause 5 hereof shall be adjusted by the following bonuses and penalties:第5条中合同规定的矿石价格需要被以下方式奖罚调整.ORE CONTENT (Fe):含铁量BONUS : 奖励For each 1.00% of Fe above 64.5%, the base price shall be increased by US$ 1.00 per

8、DMT, fractions pro rata.含铁量每比64.5%高1%,基本价格应该提高1美金/干吨PENALTY :处罚For each 1.00% of Fe below 64.5%, the base price shall be decreased by US$ 1.00 per DMT, fractions pro rata. But Buyer has the right to reject Ore which is Fe content is below 63.5%.含铁量每比64.5%低1%,基本价格应降低1美金/干吨,但买方有权拒收含铁量低于63.5%的.OTHER EL

9、EMENTS (IMPURITIES) :If the composition of Ore in respect of Alumina (Al2O3), Silica (SiO2), Sulphur (S) and Phosphorus (P) exceeds the respective guaranteed maximum as set forth in Clause 4 hereof, Buyer shall accept such delivery of Ore by imposing penalties provided below, fractions pro rata.如果矿石

10、的氧化硅,氧化铝,硫,磷的成分超过了第四条内容规定的保证值,买方应接受交货.按比例处以(卖方)罚金,a) Al2O3 氧化铝US$ 5 (Five) cents per DMT for each 1.00% in excess of 2.00% 含量超过2%的,每增加1%,罚以0.5美元一干吨b) SiO2 氧化硅US$ 5 (Five) cents per DMT for each 1.00% in excess of 3.50%. 含量每超过3.5%,的,每增加1%, 0.5美元一干吨c) S (Sulphur) 硫US$ 5 (Five) cents per DMT for each 0

11、.01% in excess of 0.01%.含量每超过0.01%,的,每增加0.01%, 0.5美元一干吨d) P (Phosphorus) 磷US$ 5 (Five) cents per DMT for each 0.01% in excess of 0.06% 含量每超过0.06%,的,每增加0.01%, 0.5美元一干吨MOISTURE : 水分In the event that the free moisture loss at 105 degrees Centigrade exceeds the respective guaranteed maximum as set forth

12、 in Clause 4 hereof, Seller shall pay Buyer half of the actual freight attributable to moisture content over 8% up to 9% including 9% and full actual freight attributable to moisture content over 9%.当矿石在105摄氏度下蒸发的自然水分超过第四条所承诺的最大值时,卖方应赔付买方:1) 水分的一半运费 大于8% 小于等于9%时;2) 水分的全部运费 大于9%时CLAUSE 7 : PAYMENT第7条

13、 交付方式Buyer shall open within seven (7) working days after the date of this contract, on at sight Letter of Credit (“L/C”) in favor of Seller providing for payment of the full invoice value of quantity of Ore. The LC should contain the following terms and conditions:买方应在签订合同后的7个工作日内,开可见信用证 信用证应符合以下条款

14、条件:来源:看EDU-专业(i) The L/C shall be issued or transferred by First Class Bank. All banking charges outside the L/C issuing bank including reimbursing charges and confirmation charges are for the account of the Beneficiary. 信用证应由一级银行开证并转交,所有除开证行之外的银行费用,包括支付行费用和保兑费用,由受益人支付.(ii) L/C shall allow for 10% m

15、ore or less in value and quantity. 信用证价值和数量应允许10%的增减.(iii) Charter party bills of lading acceptable. 租约项下提单可接受(iv) Third party documents acceptable except for Draft and Invoice.(v) Partial shipment allowed.(vi) Trans-shipment not allowed.(vii) Spelling and other typographical errors are not considered as discrepancies.(A) Provisional PaymentThe aforesaid L/C shall be payable against Sellers sight draft(s) for the amount of ninety-five (95) percent of the CIF value of the shipment accompanied by the documents as stipulated in Clause 8 hereof. The Certificate of Weight issued by SGS Brazil Pr

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号