中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)

上传人:F****n 文档编号:93873916 上传时间:2019-07-30 格式:DOC 页数:27 大小:57.50KB
返回 下载 相关 举报
中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)_第1页
第1页 / 共27页
中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)_第2页
第2页 / 共27页
中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)_第3页
第3页 / 共27页
中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)_第4页
第4页 / 共27页
中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国劳动合同法实施条例(英汉互译)(27页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Regulation on the Implementation of the Employment Contract Law of the Peoples Republic of ChinaChapter I General ProvisionsArticle 1 This Regulation is formulated to implement the Employment Contract Law of the Peoples Republic of China (hereinafter referred to as Employment Contract Law). Article

2、2 The peoples governments at all levels, the labor administrative departments of the peoples governments at or above the county level, and the labor unions, etc. shall take steps to promote the implementation of the Employment Contract Law and develop a harmonious employment relationship. Article 3

3、Legally established accounting firms, law firms and other partnerships and foundations are employers defined in the Employment Contract Law. Chapter II Conclusion of Employment ContractsArticle 4 A branch office established by an employer as defined in the Employment Contract Law which has obtained

4、its business license or registration certificate according to law may conclude employment contracts with employees in the name of an employer; if it has failed to obtained a business license or registration certificate, it may conclude employment contracts with employees only upon the authorization

5、of the employer. Article 5 Where any employee, after being notified by the employer in writing, fails to conclude a written employment contract with the employer within one month from the day when he is employed, the employer shall terminate the employment relationship with the employee and notify t

6、he employee in writing, in which case, the employer is not required to make any economic compensation to the employee, but shall pay the employee for his actual working time. Article 6 Where an employer fails to conclude a written employment contract with an employee after the lapse of more than one

7、 month but less than one year from the date when the employee is employed, it shall pay to the worker his monthly wages in double amount according to Article 82 of the Employment Contract Law, and shall conclude a written employment contract with the employee. Where an employee refuses to conclude a

8、 written employment contract with his employer, the employer shall terminate the employment relationship, notify the employee in writing, and make economic compensations to the employee according to Article 47 of the Employment Contract Law. The start time of the period when an employer is required

9、to pay an employee his monthly wages in double amount shall be the day following the full month from the day when the employee is employed, and the end time shall be the day before the day when the written employment contract is concluded. Article 7 Where an employer fails to conclude a written empl

10、oyment contract with an employee after the lapse of one full year from the day when the employee is employed, under Article 82 of the Employment Contract Law, the employer shall pay his monthly wages in double amount from the day next to the lapse of a full month to the day before it is a full year

11、since the employees employment, and it shall be deemed that the employer has concluded an employment contract without a fixed term with the employee on the day when it is a full year since the employees employment, and a written employment contract without a fixed term shall be concluded with the em

12、ployee immediately. Article 8 The roster of employees as mentioned in Article 7 of the Employment Contract Law shall contain the employees name, gender, citizens identity number, registered permanent residence address and current address, contact information, form of employment, start time of employ

13、ment, and term of the employment contract, etc.Article 9 The start time of the term “10 consecutive years” as mentioned in Paragraph 2 of Article 14 of the Employment Contract Law shall be the day when the employer hired the employee, including the time of employment before the Employment Contract L

14、aw came into force. Article 10 Where an employee is transferred to a new employer for reasons not attributable to himself, his working time with the original employer shall be consolidated into his working time with the new employer. If the original employer has made economic compensations for his w

15、orking time with the original employer, the new employer shall not consider the employees working time with the original employer when calculating economic compensations made to such employee for dissolving or terminating the employment contract with him. Article 11 Where an employee proposes the co

16、nclusion of an employment contract without a fixed term with the employer under Paragraph 2, Article 14 of the Employment Contract Law, the employer shall conclude an employment contract without a fixed term with him, unless it is otherwise agreed to by both parties. The contents of an employment contract shall be determined by both parties under the principles of legality, equity, free will, consensus and good faith. Any dispute o

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号