文言翻译课件

上传人:suns****4568 文档编号:93667316 上传时间:2019-07-26 格式:PPT 页数:19 大小:574KB
返回 下载 相关 举报
文言翻译课件_第1页
第1页 / 共19页
文言翻译课件_第2页
第2页 / 共19页
文言翻译课件_第3页
第3页 / 共19页
文言翻译课件_第4页
第4页 / 共19页
文言翻译课件_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《文言翻译课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言翻译课件(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、如何做好翻译题,翻译方法,一、基本方法:直译和意译。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐 字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相 对。 烛之武退秦师 直译:烛之武使秦军退兵。 晋侯、秦伯,围郑。 秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地。,二、意译 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。,君君臣臣父父子子 意译:做君主的要像君主的样子,做臣子的要像臣子的样子,做父亲的要像父亲的样子,做儿子的要像做儿子的样子,微夫人之力不及此。 樊於期乃前曰:“为之奈何?” 左右乃曰:“王负剑!王负剑!” 坚卧不起。,二、具体方法:留、删、补、换、调、变。,1、留

2、:就是保留。 凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。,专诸者,吴堂邑人也 叔父为幽、凉二州都督,家卫州。 采访使苗晋卿表之,诸府五辟,诏十至,坚卧不起。,2、删:就是删除。 删掉无须译出的文言虚词。 比如:“沛公之参乘樊哙者也” 翻译为:这是沛公的侍卫樊哙。 “者也”是语尾助词,不译。,夫今樊将军,王购之金千斤。 师道之不传也久矣,补:就是增补。 (1)变单音词为双音词 (2)补出省略句中的省略成分 (3)补出省略了的语句。 注意:补出省略的成分或语 句,要加括号。,荆轲有所待,欲与(之)俱(往) (秦王) 拔剑,剑长,操其室 荆轲

3、知太子不忍,乃遂私见樊於期。,换:就是替换。 用现代词汇替换古代词汇。 如把“吾、余、予”等换成“我” 把“尔、汝”等换成“你”。,荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。 敢以烦执事 愿足下更虑之,调:就是调整。 把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、 定语后置句等翻译时一般应调整语序,以 便符合现代汉语表达习惯。,以其无礼于晋 夫晋何厌之有 人无不立死者 亦雁荡具体而微者,变:就是变通。 在忠实于原文的基础上,活译有关文 字。 如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。,轲曰:“今有一言” 将军岂有意乎? 既已,无可奈何。,熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,最高境界 信:翻译作品的内容忠实于原文。 达:文辞畅达,语言流畅。 雅:有文采。,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号