黔之驴-精编课件

上传人:n**** 文档编号:93569965 上传时间:2019-07-24 格式:PPT 页数:38 大小:1.72MB
返回 下载 相关 举报
黔之驴-精编课件_第1页
第1页 / 共38页
黔之驴-精编课件_第2页
第2页 / 共38页
黔之驴-精编课件_第3页
第3页 / 共38页
黔之驴-精编课件_第4页
第4页 / 共38页
黔之驴-精编课件_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

《黔之驴-精编课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《黔之驴-精编课件(38页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、21. 黔之驴 柳宗元,本文是一篇寓言。寓言是一种用比喻性的故事寄托一些道理的文体,主要使用拟人和象征的表现手法,具有短小精悍、讽喻性、劝诫性等特点。,文体知识,本文是一篇寓言,选自柳河东集。是其三戒(黔之驴、临江之麋、永某氏之鼠)之一。 柳宗元(773819),唐代文学家、哲学家,字子厚,河东(今山西永济)人,世称柳河东,因终官柳州刺史,又称 “ 柳柳州 ”。与韩愈共同倡导“古文运动”,并称“韩柳”,唐宋(散文)八大家之一。,作者介绍,1、听录音,再大声朗读课文。 2、掌握文中的生字词。 3、用自己的语言给同学们讲述这个故事。,初读课文,读准字音,黔 窥 骇 遁 噬 狎 踉 慭 倚 好事者

2、,qin,ku,hi,dn,sh,xi,ling,yn,y,ho,hn,1、结合注释,疏通文句,通过反复的朗读,基本理解文意。 2、对照文本,互相翻译。 3、质疑,合作解决。 4、再次互相翻译。,精读文本,( 的样子 ),( 然而,但 ),( 认为 ),(把当作 ),一词多义,(因此,因而),(于是),词类活用,(靠近)形容词作动词,(用蹄子踢)名词作动词,(用船)名词作状语,(止,通“只”,仅仅,只不过), 稍出近之 驴不胜怒,蹄之 有好事者,船载以入 尽其肉,通 假 字, 虎因喜,计之曰 :“技止此耳!”,(吃尽,吃光)形容词作动词,通 假 字,古今异义词,去:古义: 今义: 相:古义:

3、今义: 往来:古义: 今义:,离开。,到,往。,表示动作偏指一方。,互相。,走过来,走过去。,来往,交往。,黔无驴,有好事者船载以入。至则无可 用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为 神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相 知。,喜欢多事的人 而(不译)到了就,它(到) 把(它)作为,躲避 偷看 靠近 一方对另一方,黔 之 驴 柳宗元,他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬 己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习 其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎, 荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜, 计之 曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽 其肉,乃去。,害怕 逃跑 将 吃,然而 渐渐,靠近 始终 更

4、,能承受 用蹄子踢 因而 考虑,只不过 于是 咬断 吃尽,才 离开,黔 之 驴 柳宗元,黔(贵州)这个地方没有驴,有一个喜欢多事的人用船载运(驴)进黔。运到后没有什么用处,便把驴放到了山脚下。老虎看见了驴,发现它是个巨大的动物,把它当作神,躲藏在树林中间偷偷地观察它。老虎渐渐走出树林,靠近驴,小心谨慎的,不了解驴是什么东西。,翻译,其后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,远远地逃走,认为驴将要咬自己,非常恐惧。然而走过来走过去地观察驴,觉得它也没有什么特殊的本领。渐渐习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢与它搏斗。渐渐老虎靠近它,态度更加随便,摇晃、依偎、冲击、顶撞(驴),驴忍不

5、住怒气,用蹄子踢老虎。老虎因而大喜,考虑这件事,心想:“驴的本事只不过如此罢了!”于是跳跃起来大吼,咬断驴的喉咙,吃光驴的肉,才离开。,翻译,写作思路,一、驴与虎较量之前的情况。 (黔驴的来历及虎初见驴的心态。) 二、故事的主体。驴与虎较量的过程及结果。 (虎逐步摸清驴的底细,终于吃掉驴。)(分三层) 反应(他日终不敢搏。) 试探(稍近益狎技止此耳!) 吃驴(因跳踉大乃去。),分析文本,以小组为单位: 1、用课文中的词语说说老虎认识驴的心理过程。 2、找出描写老虎动作的词,试分析其心理。 3、找出文中描写驴子的词。,虎认识驴的心理过程,以为神,莫相知,以为且噬己也,觉无异能者,终不敢搏,技止此

6、耳,生动描绘虎认识驴的心理过程,推动 情节发展。,文中写虎动作的词,蔽、窥 大骇、遁 近之、视之、近出 荡倚冲冒 跳踉、断、尽、去,急于摸底好奇害怕 恐惧 一再试探生性胆大 工于心计 干脆利落志得意满,窥,一个“窥”字,勾画出老虎初见驴时,既好奇,又害怕,又不甘心的心理,可谓一字传神。,妙点品味,请从词语运用,心理活动描写,形象塑造三个方面品味本文的美点妙处,每人用一句话说明一个“妙点”。,蹄之,庞然大物,一鸣,形体,声音,绝招,表面现象,本质特征,大而无能,虚张声势,外强中干。,黔驴之“技”,驴,黔驴之“技”,一鸣;一蹄,形象写出驴在“庞然”的形体掩盖之下的平庸技能。所以,它被老虎吃掉也就不

7、足为奇了。,2、寓言中的虎和驴分别是怎样的形象? 3、理解寓意:这篇寓言叙述了一个什么故事,告诫人们什么道理? 4、把握情节和形象,读出情感。找一找出自于文中的成语。,1、理清情节:理清并概括故事情节。,深入探究,理解寓意,(虎)惧驴识驴戏驴吃驴,形象分析,驴: “一鸣”初现原形,“蹄之”则是技穷之举,最后落得个喉断肉尽的可悲下场。 没有自知之明 外强中干 虚张声势,虎: 在不了解驴这个庞然大物时,不盲目出击,在摸清对方底细后,“跳踉大”,奋然一击,吃掉了驴。 知己知彼 小心谨慎 勇于出击 战胜对手,多角度创造性理解寓言含义,1、联系作者写作背景,知人论世,把握本文深刻含义。 (1)解读三戒序

8、言,把握本文深刻含义: 【原文】吾恒恶世之人,不知推己之本1,而乘物以逞2,或依势以干非其类3,出技以怒强4,窃时以肆暴5,然卒迨于祸6。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作三戒。 【注释】1推己之本,审察自己的实际能力。推,推求。2乘物以逞:依靠别的东西来逞强。3干:触犯。4怒:激怒。5窃时:趁机。肆暴:放肆地做坏事。6迨di代)及,遭到。,【译文】我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强;或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他强的对象,趁机胡作非为,但最后却招致了灾祸。有位客人同我谈起麋、驴、鼠三种动物的结局,我觉得与那些人的情形差不多,于是就作了这

9、篇三戒。,解:这一组三篇寓言,是作者贬谪永州时所写。题名“三戒”,可能是取论语“君子有三戒”之意,可见是警戒世人之作。文前的小序,已经点明了文章的主旨所在。作者借麋、驴、鼠三种动物的可悲结局,对社会上那些徒有其表、无德无能、仗势逞强、外强中干、色厉内荏的人,进行辛辣的讽刺,并指出其可悲的结局。这在当时很有针对性和普遍的现实意义。,试想,如果驴子始终装出有德有才的庞然大物,不轻易“出其技”,老虎摸不透底细,结果会怎样? (2)“不可或缺的尾巴”解读黔之驴删掉的部分,揣摩作者写作意图。,“噫(唉)!形之庞也,类有德(好像有修养);声之宏也,类有能(好像有本领)。向(假使)不出其技(不显示初自己的那

10、一点点本领),虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉(如今偏偏是这样),悲夫(真是可悲啊)!”。( “画驴点睛” 之笔),道理:如果驴子采取一些灵活机动的战术,佯装强大,不出其技,最终就不会被老虎吃掉。 (历史上最笨的“黔之驴”将成为历史上最精明的驴),因此,“驴事即人事”,本文可看作是柳宗元仕途失意后的反省和内心写照,托物言志,现身说法,以警世人。,(驴且如此,何况人呼?) 启示:要有自知之明。面对强势,佯装“有才有德”,不出其技,有时不失为一种应对技巧、一种生存艺术。 (满怀抱负却仕途失意的柳宗元,和许多传统知识分子一样,经过自我排解,已经大彻大悟,达到一种淡泊名利、与世无争、心无旁骛的境地,成为

11、一个思想上的强者,精神上的国王。“黔之驴”只是柳借驴说事,以警世人。可怜了这头历史上最冤的驴。),深入体会故事的寓意:,从驴的角度讽刺那些毫无只知之明,外强中干而自招祸患的人。 从虎的角度貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争、善于斗争,就一定能战而胜之。 从其它角度如要知己知彼;要正确估计对手;要坚持,不放弃等。,主旨,这则寓言通过叙写老虎惧驴、识驴、戏驴、吃驴的过程,启示人们应该认识事物本质,客服对未知事物的畏惧心理,从面驾驭并征服客观事物;也告诫人们掌握真本领、真才干的重要性。,黔驴之技 黔驴技穷 庞然大物,比喻虚有其表,本领有限。 比喻仅有的一点本领用完了。 体型大而笨重的东西,也指貌似

12、强大而实则虚弱的东西.,这则寓言故事寓意深刻,后来由此演化出一些成语,你能想出几个?还能说出意思吗?,课内积累,编演要求: 学习小组内合作,最后挑选三人,一人念旁白,另两人分别扮演驴和老虎。表演前要仔细揣摩角色的心理、动作和神态特征,努力再现作品的精彩画面。老虎的心理活动用内心独白的形式表达出来。 在尊重作品的前提下力求突出个人的创造力。 祝演出成功!,课本剧大舞台,文本延伸,【原文】 临江之麋 临江之人畋8,得麋麑9,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之10。自是日抱就犬11,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友12,抵触偃仆13,益狎。犬

13、畏主人,与之俯仰甚善14,然时啖其舌15。 三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟。 注释:8临江:唐县名,在今江西省清江县。畋(tin田):打猎。9麑(n泥):鹿仔。10怛(d达):恐吓。11就:接近。12良:真,确。13抵触:用头角相抵相触。偃:仰面卧倒。仆:俯面卧倒。14俯仰:低头和抬头。15啖(dn但):吃,这里是舔的意思。,拓展阅读,【译文】临江之麋 临江有个人出去打猎,得到一只幼麋,就捉回家把它饲养起来。刚踏进家门,群狗一见,嘴边都流出了口水,摇着尾巴,纷纷聚拢过来。猎人大怒,把群狗吓退。从此猎人每天抱了幼麋与狗接近,让狗看了习惯,

14、不去伤害幼麋,并逐渐使狗和幼麋一起游戏。经过了好长一段时间,狗都能听从人的意旨了。幼麋稍为长大后,却忘记了自己是麋类,以为狗是它真正的伙伴,开始和狗嬉戏,显得十分亲昵。狗因为害怕主人,也就很驯顺地和幼麋玩耍,可是又不时舔着自己的舌头,露出馋相。 这样过了三年,一次麋独自出门,见路上有许多不相识的狗,就跑过去与它们一起嬉戏。这些狗一见麋,又高兴又恼怒,共同把它吃了,骨头撒了一路。但麋至死都没有觉悟到这是怎么回事。,【原文】永某氏之鼠 永有某氏者22,畏日23,拘忌异甚。以为己生岁直子24;鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠25。仓廪庖厨26,悉以恣鼠27,不问。 注释:22永:永州,在今湖

15、南省零陵县。23畏日:怕犯日忌。旧时迷信,认为年月日辰都有凶吉,凶日要禁忌做某种事情,犯了就不祥。24生岁直子:出生的年分正当农历子年。生在子年的人,生肖属鼠。直,通“值”。25僮:童仆,这里泛指仆人。26仓廪(ln邻):粮仓,庖厨:厨房。27恣:放纵。,由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣28,饮食大率鼠之馀也。昼累累与人兼行29,夜则窃啮斗暴30,其声万状,不可以寝,终不厌。 数岁,某氏徙居他州;后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类31,恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴32,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。 呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!,注释:(28)椸(y移):衣架。29累累:一个接一个。兼行:并走。30窃啮(ni):偷咬东西。31阴类:在阴暗地方活动的东西。32阖(h合):关闭。,【译文】永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。认为自己出生的年分正当子年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害它们。他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号