25篇日语短文翻译训练

上传人:lcm****801 文档编号:93359830 上传时间:2019-07-20 格式:DOC 页数:32 大小:156.50KB
返回 下载 相关 举报
25篇日语短文翻译训练_第1页
第1页 / 共32页
25篇日语短文翻译训练_第2页
第2页 / 共32页
25篇日语短文翻译训练_第3页
第3页 / 共32页
25篇日语短文翻译训练_第4页
第4页 / 共32页
25篇日语短文翻译训练_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《25篇日语短文翻译训练》由会员分享,可在线阅读,更多相关《25篇日语短文翻译训练(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.大晦日()深夜元日早朝、時間流魔法。年瀬空気、数時間眠目覚、静。年和朝、歳()重 从除夕的深夜到元旦的早晨,时间的流逝就像是着了魔法,直到刚才还喧闹非凡的年关氛围,经过了数小时的睡眠再一睁眼,竟然是一片寂静的世界。新桃换旧符的祥和清晨,无论反复多少年都是求之不得的。 思暮新春日間、私毎年、不思議時空通抜。師走日、街一色染。、日、見事迎春一変 回想起来,从岁末到新春的10天,我们每年都要度过这段令人费解的时空。一直延续到岁末25日,满大街是圣诞色彩尽染,可到了第二天,这一氛围竟摇身一变成功地改换成了迎春的模式。 除夜鐘百八煩悩消去、神社清()柏手()打。教始仏教神道。流身、国年暮、年明 昨天

2、除夕夜的钟声荡涤了所有一百零八个烦恼,今天又将前往神社清心静气击掌祈福。从基督教开始经佛教最后进入神道,在委身于这一通常流程的过程中,这一国度辞岁末,启新年。 日本海側大雪正月。三日降雪雨御降()言。日生憎()空模様、先祖天授美言換。言葉宿霊力幸信民族 日本海一侧是一个大雪纷飞的正月。在这里人们将正月1-3日连降的雪雨称之为“御降”。从老祖宗开始就将这吉庆之日难得的天况认为是老天爷的恩赐并冠以美好的称谓。这恐怕是只有对于言语中凝聚着的神灵之力必将为我们带来幸福的说法深信不疑的民族才具有的独到的思维吧。言霊()幸()国種文字持、三幸福。幸同微妙違。、冷五臓熱燗()一杯広。赤寝顔見入父母、 在此信

3、奉“言语神灵赐福与人的国度”具有3种文字,因此也拥有三个幸福,“幸(汉语)”、“(和语)”和“(西语)”三词貌似相同却又存在着微妙的差异。打个比方来说,“(西语)”就是一杯烫热的烧酒润润地温暖着冰冷五脏的时刻;“(和语)”就是注视着婴孩熟睡笑脸的父母深有感受的时候。 幸人生航路順風、漢字構広印象。一族再会、大吉、雑煮湯気何、年初幸喜、気分新歩出。混迷世、。 “幸(汉语)”恐怕要说是人生道路一帆风顺了吧,汉字给人以涉猎广泛的印象。一家重逢,抽签大吉以及杂烩的腾腾热气任何场合都适用。希望读者们喜庆一年之初始的福分,以焕然一新的面貌走向未来,特别是在世态混沌之时,更应如此。2.日本憲法押、戦後年今論

4、議続。憲法草案加、語。日本憲法。憲法日暮根張願 “日本的宪法是强加于人的”“不不,并不是这样”,直到战后68年的今天,这一争论仍在继续。曾参与宪法草案起草工作的贝雅特西洛塔戈登(Beate Sirota Gordon)则一再强调说,“日本的宪法比美国的都好!”,并且期待着这一部宪法植根于日常的生活。 憲法条男女平等。草案人権小委員会一員歳書彼女訃報()、米国届。歳。書、戦後日本見続人 宪法第24条倡导男女平等。作为草案人权小委员会的一员,22岁时写就这一条款的她,其去世的讣告从美国传到了日本。她不仅是一位执笔这一条款的人,还是一位始终关注着战后日本的人。 戦前一家日本来。少女時代東京過、二二六

5、事件遭遇。開戦前単身渡米学、戦争終、両親捜連合国軍総司令部要員応募日本戻 战前举家来到了日本,在东京度过了她的少女时代,并遇到了二二六事件。开战之前只身渡美完成学业,战争结束后,为了寻找父母应召成为了联合国军司令部的要员重返日本。 憲法施行年離日、後訪日重。各地講演回超。同僚取材、草案書私答。言葉向、書平等普遍原理信念感 虽然在宪法实施之年离开了日本,可之后又多次造访,在各地的演讲实实在在地超过了100场。面对同事的采访,当谈及起草草案一事时,仅淡淡地表示说,“只是正巧我参与了此事而已”。从她淡定的言语深处让我们感受到一种信念:无论谁执笔,平等是普遍的原理。社会会社女性力求久、国進出今。企業官

6、庁幹部少、首長議員一握。調査男女平等度国中位寒限 无论是社会还是公司需要女性力量的奉献已旷日持久,可是,在这一国度女性的参与仍不尽如人意。企业及各级政府机关女性干部甚少,首长和议员更是极少部分。据某项调查表明,男女平等程度在135个国家里仅处于101位,不免令人心寒。 最後言葉、日本国憲法平和条項女性権利守旨願。元気欠、聞。 据说,贝雅特女士最后留下的是旨在保护好日本国宪法中和平条款和女性权利条款的愿望。传入我们耳际的这声音,就像是对于精神极易不振的自由主义的巨大声援。3.同見聞、人違方。愉快作話。企業発展途上地靴輸出計画、市場調査社員人派遣。人見込。住民靴履報告 对于同一件事的所见所闻,因人

7、的不同会得出不同的看法。有这么一则愉快的轶闻。某企业计划向某发展中地区出口鞋子,为此派遣了2名职员前往进行市场调查,其中1人报告说,“没有任何希望,因为那里的居民都不穿鞋。” 人言。無限見込。住民誰靴持。笑(岩波書店)拝借話、人部下買 而另1人则认为,“前途不可限量,因为那里的居民谁都没有鞋。”这是一则从笑点幽默感(岩波书店出版)一书中借用的故事,倘若这2位是你的部下,你倾向于哪一方呢? 市場調査冷徹分析欠。後者、悪能天気、良言前向思考捨。今日本欲後者元気者、思 这份市场调查中并不缺少冷静透彻的分析。然而,后者的看法,从坏了说有点过于乐观,从好了说容易忽视前瞻性。我们可以试想一下,当今的日本是

8、否需要像后者这样的虎虎有生气者。 今年巳()年。吠()虎、跳兎()、天翔()竜、続比、地這()蛇地味。届年賀状脱皮願書込。閉塞()感脱皮、皮自分高、思考 今年是巳蛇年,虎啸、兔跳、天际龙腾跃,与此历年相比,在地上爬行的蛇略显平淡。在收到的贺年片中有几个上写着“蜕皮”两字,若要摆脱闭塞,剥去一层皮提升自己,消极的思想不解决问题。 聞、笑話思出。前、足、白。足。長?。破格 我想起了一则不知道出自哪里的笑话,“你呀,真是个萝卜腿”,“是吗?那么白呀?真让我高兴!”。“那么,是牛蒡腿。”“真的吗?我有那么苗条细长吗?”非同一般的大大咧咧令人欣赏。 今日仕事始、休明重腰上人。視界不良、良方、明方力互鍛。

9、笑活気前向、一年道連。 今天开始工作了,恐怕有不少人都将结束悠闲的休假,走出闲散投入各自的工作。即便视野不好,但也要找到它好的一面,找到它光明的一面,相互培养这种“能力”实为重要。我们要把欢笑、活力以及向前看的态度作为这一年的征途伴侣共同前进。4.冬雑木林枯寂風情、葉落明広。東京西、武蔵野歩、裸木青空、粗箒()枝突刺。色林間、赤実深緑葉色、目鮮 冬季的杂木林,树叶凋零一派寂冷的风情,可正因为树叶的飘落,反倒扩大了光照和通透。漫步在东京西侧的武藏野,只见光秃秃的树木直刺蓝天,宛若粗大扫帚的树枝显得那么突兀。在此缺少色彩的树林里,草珊瑚(Sarcandra glabra)红红的果实和深绿叶片的色彩

10、分外扎眼。 東京年明申訳、日本海側大雪。強冬型低気圧北海道吹雪、青森酸湯()積雪超。冬晴関東平野背中合新潟雪深 日本海一侧则是大雪皑皑,令如此东京的新年初始无言以对。由于强劲的严冬型天况与低气压,北海道风雪交加,青森县的酸汤地区积雪深达3米以上。与冬季晴朗的关东平原背靠背的新澙也是积雪颇深。 東京、寒寒。朝拙宅鉢氷張。暗時過水、日出頃凍。薄氷、透明羽似蝉氷()言。蝉氷震、北国人叱 其实,东京冷也还是冷的。昨日清晨,寒舍的睡莲花盆就结了冰。尚且昏暗的5点光景还是水呢,可到了日出时分却一下子冻成了冰。由于薄薄的冰层极似鸣蝉的羽翼,故称之为“蝉冰”。不过,倘若因为如此蝉冰就索索发抖的话,恐怕会遭到北疆人的羞辱。 二十四節気小寒、列島寒入。大寒節分寒内呼、年最寒時期。風冷、大気凍() 今天是二十四节气中的小寒,列岛进入了寒冷期。经大寒到立春前的节分日被称为寒内,是一年之中最为寒冷的时段。寒风凛冽,大气冻彻。 高村光太郎言人、刃物冬。少肩持、寒自然引、人自省心。寒稽古寒参、寒垢離()寒中行精神純化求風習残 按照高村太郎的说法就是“令人厌恶犹如利刃的寒冬”。不过,倘若稍许偏袒一些来看,寒冷振作了自然,同时也给人们带来了自省的心气。冬练三九、冒寒参拜以及寒中净身,这一系列冒着严寒进行的追求精神净化的风俗习惯至今还留存于世。 万物寒入富安風生。、着春待人間。寒寒苦至

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号