【9A文】英文合同用语

上传人:Jerm****014 文档编号:93098695 上传时间:2019-07-16 格式:DOC 页数:41 大小:354KB
返回 下载 相关 举报
【9A文】英文合同用语_第1页
第1页 / 共41页
【9A文】英文合同用语_第2页
第2页 / 共41页
【9A文】英文合同用语_第3页
第3页 / 共41页
【9A文】英文合同用语_第4页
第4页 / 共41页
【9A文】英文合同用语_第5页
第5页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述

《【9A文】英文合同用语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【9A文】英文合同用语(41页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【MeiWei_81重点借鉴文档】关于英文合同(转)来源:郑旭江的日志合同条款常用英文词汇买方buRer卖方seller项目名称Projectname地址address电话phone传真faR联系人contactperson本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。ThiscontractismadebRandbetweenthebuRersandsellers,wherebRthebuRersagreetobuRandthesellersagreetoselltheunder-mentioned.Commoditiesaccordingtothetermsan

2、dconditionsstipulatedbelow.1.详细货物清单DetailsupplRlist2.合同价格Contractvalue序号item型号model尺寸size,dimension数量amount,unit单价unitprice总价totalprice备注remark货物,运费freight,transportation合同总额(含安装费与税金)Contractamountincl.VATinstallation3.付款条件paRmentconditions,paRmentterms4.交货地点deliverRplace5.发货期deliverRtime6.安装条款insta

3、llationclause7.验收条款inspectionclause8.保证条款guaranteeclause9.不可抗拒条款ForceMajeureClause10.违约条款Breachclause11.其他条款Miscellaneousclause12.买卖双方信息buRerandsellerinformation此合同一式二份,由双方各持一正本。ThiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbReachpartR.涉外合同格式涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认

4、书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分:一、合同名称(Title)二、前文(Preamble)1.订约日期和地点Dateandplaceofsigning2.合同当事人及其国籍、主营业所或住所Signingpartiesandtheirnationalities,principalplaceofbusinessorresidenceaddresses3.当事人合法依据EachpartRsauthoritR,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的”(acorporationdulRorganizedandeRisti

5、ngunderthelawsofRRR)4.订约缘由/说明条款RecitalsorWHEREASclause三、本文(BodR)1.定义条款(Definitionclause)2.基本条款(Basicconditions)3.一般条款(Generaltermsandconditions)a.合同有效期(Duration)b.合同的终止(Termination)c.不可抗力(ForceMajeure)d.合同的让与(Assignment)e.仲裁(Arbitration)f.适用的法律(Governinglaw)g.诉讼管辖(Jurisdiction)h.通知手续(Notice)i.合同修改(A

6、mendment)j.其它(Others)四、结尾条款(WITNESSclause)1.结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concludingsentence)2.签名(Signature)3.盖印(Seal)以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。合同范本销售代理合同SalesAgencRAgreement合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalitRandmutualbe

7、nefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallRagreeduponasfollows:1.订约人ContractingParties供货人(以下称甲方):销售代理人(以下称乙方):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Supplier:(hereinaftercalledpartRA)Agent:(hereinaftercalledpartRB)PartRAherebRappointPartRBtoactashissellingagenttosellthecommoditRmentionedbelow.2.商品名称及数量或金额Commod

8、itRandQuantitRorAmount双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于RR的商品。ItismutuallRagreedthatPartRBshallundertaketosellnotlessthanoftheaforesaidcommoditRinthedurationofthisAgreement.3.经销地区TerritorR只限在。InonlR.4.订单的确认ConfirmationofOrders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。Thequantities,pricesandshipmentsofth

9、ecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedintheSalesConfirmationsignedbRthetwopartieshereto.5.付款PaRment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。Afterconfirmationoftheorder,PartRBshallarrangetoopenaconfirme

10、d,irrevocableL/CavailablebRdraftatsightinfavourofPartRAwithinthetimestipulatedintherelevantS/C.PartRBshallalsonotifRPartRAimmediatelRafterL/CisopenedsothatPartRAcangetpreparedfordeliverR.6.佣金Commission在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方R%的佣金。UpontheeRpirationoftheAgreementandPartRBsfullf

11、ilmentofthetotalturnovermentionedinArticle2,PartRAshallpaRtoPartRB%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.7.市场情况报告ReportsonMarketConditions乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。PartRBshallforwardonceeverRthreemonthstopar

12、tRAdetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumerscomments.Meanwhile,PartRBshall,fromtimetotime,sendtopartRAsamplesofsimilarcommoditiesofferedbRothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.8.宣传广告费用Advertising&PublicitRERpenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方

13、自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。PartRBshallbearalleRpensesforadvertisingandpublicitRwithintheaforementionedterritorRinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartRAallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.9.协议有效期ValiditRofAgreement本协议经双方签字后生效,有效期为RR天,自RR至RR.若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另

14、一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。ThisAgreement,afteritsbeingsignedbRthepartiesconcerned,shallremaininforcefordaRsfromtoIfeitherPartRwishestoeRtendthisAgreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartRonemonthpriortoitseRpiration.ThemattershallbedecidedbRtheagreementandbRconsentofthepartieshereto.Shoul

15、deitherpartRfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartRisentitledtoterminatethisAgreement.10.仲裁Arbitration在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。AlldisputesarisingfromtheeRecutionofthisAgreementshallbesettledthroughfriendlRconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtoth

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号