高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读

上传人:F****n 文档编号:92674424 上传时间:2019-07-12 格式:PPT 页数:66 大小:831KB
返回 下载 相关 举报
高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读_第1页
第1页 / 共66页
高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读_第2页
第2页 / 共66页
高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读_第3页
第3页 / 共66页
高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读_第4页
第4页 / 共66页
高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读_第5页
第5页 / 共66页
点击查看更多>>
资源描述

《高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文《廉颇蔺相如列传》课件_苏教版选修《史记》选读(66页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、廉颇蔺相如列传,司马迁,1、熟读、翻译课文,背诵最后五段; 2、指出文中通假字、词类活用、一词多义、 古今异义的特点; 3、指出文中倒装句、被动句等特殊句式; 4、概述故事情节,总结廉颇与蔺相如主要 性格特点。,学习目标,一、司马迁,司骊迁(约前145约前90),西汉著名史学家、文学家和思想家。字子长,夏阳(今陕西朝韩城南)人。其父司骊谈是汉朝太史令(掌管起草文书、编写史料,兼管国家典籍、天文历法的官职)。 司马早迁年游踪遍及南北,到处考察风俗,采集传说。史记。太史公自序有这样的记载:”二十而南游江、淮,上会稽,探禹穴,规九疑,浮于沅、湘;北涉汶、泗,讲业齐鲁之都,观孔子之遗风,乡射邹、峄、彭

2、城,过梁、楚以归。”,初仕郎中,曾奉使西南。元鼎六年(前111)回家,值父病笃。父亲临终前嘱咐他说:”余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞夏,典天官事。后世中衰余死,汝必为太史;为太史,无忘吾所俗论著矣。”并告诫他不要”废天下史文”。元封三年(前108),司马迁继父职,任太史令,得以博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献,为史记的写作提供了丰富的资料。 天汉二年(前99),在史记草创未就之际,司马迁因替投降匈奴的要陵辩解而被捕下狱,受腐刑。出狱手任中书令(掌管皇家机要文件),继续发愤著书,于征和二年(前91)写成史记。,二、史记,史记是我国第一部纪传体通史,有很高的史学价值 。记载了上起传说中的黄

3、帝,下至汉武帝太初四年共三千年的历史。开创了我国史书的新体例12本纪、30世家、70列传、8书、10表,共130篇,50余万字。 本纪给帝王作传。 世家给诸侯作传。 列传给名人作传。 书典章、书籍。 表大事年表。,二、史记,鲁迅先生曾说:史记是“史家之绝唱,无韵之离骚”。也就是说, 作为一部规模宏大、体制完备的中国通史的史记,同时也是一部非常优秀的文学作品。正因为如此,司马迁才对那些在逆境中发愤,在厄运中不屈不挠,在险境中视死如归的仁人志士有着深刻的理解,他的史记才会出现那么多有血有肉、栩栩如生、呼之欲出的磨难英雄形象。比如荆轲、毛遂、晁错而蔺相如则是这些人物中的突出典型。蔺相如在虎狼成群、险

4、象横生的环境中,置个人生死于不顾,以国家利益至上,凭自己的勇气和智慧,赢得了国家的尊严。今天我们就一起学习史记中著名篇章廉颇蔺相如列传。,时代背景简介,战国(前403前221)是一个兼并剧烈的历史时期。本文所叙史实发生在前283年到前279年之间,正值战国中期之末。在此之前,秦早已占领了巴蜀,并夺取魏在河西的全部土地,又多次大败楚军,初步形成了统一全国的趋势。在此期间,秦以主力图楚,前280年秦取楚上庸(今湖北房县、均县等地)及汉水北岸,前278年秦将白起攻破郢都(今湖北江陵),逼楚迁都于陈(今河南淮阳)。尽管如此,秦仍未停止对赵的进攻,所以如何对付秦的挑战已成为赵国安危之所系的大问题。廉颇和

5、蔺相如就是在这个历史舞台上起关键作用的人物。,结构概要,本文写了三个故事,以蔺相如为主,以廉颇为宾,三件事都是突出蔺相如的性格,廉颇后又有传。 完璧归赵 渑池相会 廉蔺交欢(负荆请罪),渑池( min),汤镬(hu),盆缶(fu ),不怿(y ),皆靡(m ),缪公(m ),避匿( n ),虽驽(n ),案图(n ),诈佯(yng ),传舍(zhun),衣褐(y h ),缪贤( mio ),肉袒( tn ),可予不(fu ),列观(gun ),甚倨( j ),睨柱(n),三、正音,四、翻译分析全文,廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

6、蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。,廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。,拜,授予官职,者也:判断句的标志。,宦者令:宦官的首领。,舍人:有职务的门客。,赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。,赵惠文王的时候,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城请求换取和氏璧。赵王

7、跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白地受欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以出使去回复秦国的人,又找不到。,遗(wi):送。,见:被,表被动。,求人可使报秦者:定语后置句,“求可使报秦之人”,者,定语后置的标志。,宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,愿结友,以此知之,故欲往。,宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。

8、我的门客蔺相如拦阻我说:您凭什么知道燕王(会收留您)?我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说:愿意交个朋友,凭这个知道他,所以打算去他那里。,何以:以何,凭什么。,相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”,蔺相如对我说:赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想和您结交。现在您竟是从赵国逃奔到燕国,燕国害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体,伏在斧质上请罪,就能侥幸得到

9、赵王赦免。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该可以出使。”,幸于赵王:被赵王宠幸,“于”,表被动。,乃亡赵走燕:乃,却,竟然。亡赵走燕,亡(于)赵走(于)燕,宜:适宜。,于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”,于是赵王召见(蔺相如),问他说:“秦王用十五座城换我的和氏璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走了我的璧,不给我城,怎

10、么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧可是赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给秦璧可是秦不给赵国城,理亏的是秦国。衡量这两种对策,宁可答应秦的请求而使秦国承担理屈(的责任)。”,不(fu) :同“否”。,曲 :理屈,理亏。,以 :相当于“而”,连词表目的,来。负:使动,使担负,王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。,赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如说:“大王果真找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。泰国的城划给了我们赵国,我就把璧留在秦国;城不划给赵国,我请求你允许我将璧完整无损地带回赵国。” 赵王于是就派蔺相如带着和

11、氏璧向西进入秦国。,必:假如,如果,请:副词,请允许我,请让我。 完,使动用法,使完整,使完好,秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。,秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城补偿给赵国的意思,就走上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。,奏:进献,传以(之)示美人:示,给看; 美人,秦王的姬妾。,瑕:玉上的斑点或裂痕,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲

12、得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。,蔺相如于是捧着璧后退几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣商议,都说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求取和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢?而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。,却:后退,怒发上冲冠:愤怒得头发直竖,顶起了帽子。形容极其愤怒。上,向上竖起。

13、,悉:全部,所有。,逆:拂逆,触怒,于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”,于是赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重(你们)大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿上接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后,又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以我又把和氏璧取回来。大王如果一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起在柱子上撞碎!”,斋戒:古人

14、祭祀之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒。,拜:行叩拜礼。 书,给秦王的回信庭,同“廷”,朝堂,严:尊重,敬畏。 修敬,致敬,急:使动。使发急,译为“逼迫”,相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:,蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要拿它去撞击柱子。秦王怕他撞碎和氏璧,就向他婉言道歉,坚决请求他不要这样做,同时召来职有专司的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段假装划给赵国城,实际上不能到手,就对秦王说:,睨n:斜视。,辞谢:婉言

15、道歉 固,坚决,有司:职有专司的官吏。 案图:查明地图。“案”,同“按”,都:城。,特:只是。,详为:假装作 。“详”,同“佯”,,“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。,“和氏璧是天下公认宝贝,赵王敬畏(大王)(担心因和氏璧而影响赵国和秦国的关系),不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天,现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设九宾的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况下终究不能强夺,就答应斋戒五天

16、,安置蔺相如住在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,但必定会违背信约,不把城补偿给赵国,就派他的随从穿上粗布衣服,怀揣那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。,设九宾:一种外交上最隆重的仪式。有傧相九人依次传呼接引宾客上殿。宾,同傧。,舍:安置传zhun:宾馆。,衣y褐h:穿上粗麻布短衣。谓装作平民,秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。,秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了九宾的礼仪,请赵国使者蔺相如。相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚决明确地遵守信约的。我实在怕受大王欺骗而辜负赵国,所以派人带着譬回去,已经从小路到达赵国了。,缪公:即秦

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号