服装采购合同英文.doc

上传人:F****n 文档编号:92041046 上传时间:2019-07-06 格式:DOCX 页数:15 大小:29.24KB
返回 下载 相关 举报
服装采购合同英文.doc_第1页
第1页 / 共15页
服装采购合同英文.doc_第2页
第2页 / 共15页
服装采购合同英文.doc_第3页
第3页 / 共15页
服装采购合同英文.doc_第4页
第4页 / 共15页
服装采购合同英文.doc_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《服装采购合同英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《服装采购合同英文.doc(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、服装采购合同英文篇一:服装采购合同服装采购合同甲方:乙方:甲乙双方就服装制作业务签订以下合同,共同遵守。第一条,产品名称、价格、数量。第二条,交货地点及时间。1地点: 2时间:自本合同签订且乙方收到预付款后20日内。3 预付款:预付款20万元,其余款项于量体完后一次性付清。第三条,加工形式。1 乙方根据甲方要求提供服装款式及面料样品,经双方确认后,再进行批量生产。2 采取乙方包工包料并提供全部辅料的方式。3货物到达甲方指定地点后,甲乙双方依据订货清单进行清点验收,并办理交接签字手续。第四条,甲方责任。1甲方通过服装款式及面料后,在合同生效及执行过程中不得擅自更改。2 甲方定好量体时间,保证人员

2、齐全。3 按此合同付款日期,按时付款。第五条,乙方责任。1 乙方须保证产品质量,如有制作问题,乙方须负责修改。2 按此合同交货日期,按时交货。如未按时交货,甲方将扣除乙方千分之二/每日的货款作为违约金。第六条,本合同有效期自签订之日起生效,到全部货款结清之日为止。第七条,此合同经双方签字盖章后生效。如有一方在有效期内欲终止合同,需赔偿对方百分之三十的货款作为违约金。本合同一式两份,双方各执一份。甲方签字: 乙方业务代表:乙方单位盖章:账号:开户行:行号:签订日期:篇二:服装采购合同(中英对照)服装采购合同(中英对照)PURCHASE CONTRACT采 购 合 同Contract NO.合同编

3、号:Date签约日期:Buyer:买方:Add.:地址:Add. :电话: 传真:Tel:Fax:Seller:卖方:Add.:地址:Add. :电话: 传真:Tel:Fax:This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P.R .China and other relevant laws andregulations.

4、Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions.此销售合同(以下简称“合同”)根据 及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。Purchasing Contract terms and conditions of *garments Season: *服装采购合同条款:1. Description, quantity, unit price, total amount andother details of the goods ordere

5、d please refer to detail order, invoice and packing list. The name of the issuing xxpany of invoice must be the same as the seller.采购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次采购相应订单、发票及装运单,发票的填开单位必须与本合同中卖方的名称相一致。2. Country of origin: China原产地:中国Delivery: The seller shall deliver the goods to the warehouse as previously

6、 agreed between the two parties.交货方式:卖方应把货物送交至双方事先约定的仓库。The quality of all the garments shall answer for the updated, valid Standard of the Nation and the industry. In case the garments are unqualified or for other reason that shall ascribe the sellers fault, which brings losses of or damages (inclu

7、ding but not limited to fine, expropriate, damage to Goodwill, lawyers fee and other losses for the buyer s breach of law orcontract because of the seller fault) to the buyer, the buyer shall has the right to ask seller for damages.所有服装质量应符合最新、有效的国家标准、行业标准的规定,若卖方交付的服装质量不合格或其他任何可归咎于卖方的责任导致买方遭受的任何损失(包

8、括但不限于罚没款、扣款、商誉损失、律师费及其他因卖方原因导致买方违约、违法所遭受的损失),买方有权要求卖方承担。Seller shall provide 7 original copies of Approved Quality Inspection Certificate for each fabric used to produceMOTIVI different models 7 days before the delivery date. The certificate must be issued by a Chinese official quality testingdepart

9、ment, the samples that the seller send to quality test lab shall be representative, can represent the quality of the goods, and the test must follow the Basic Standard GB18401 and include the xxposition of the fabric. The buyer will settle the payment according to the contract after received the tes

10、t report and other related documentations (Packing list, Invoice of Goods etc.).卖方应于交货日 七 日前向买方提供由中国官方质检部门认可的质检机构出具的所有用来制作。*服装的面料的合格质检报告原件 7 份,卖方向质检机构送检的样品应具有代表性,能够代表大货质量,质检报告应包含纤维含量及国家标准 GB18401 的安全技术要求事项。买方在收到质检报告、装箱单、货物发票等其他文件后按合同约定付款。4. For all the goods, the seller shall issue invoice to the bu

11、yer, the invoice shall be invoiced to: * Co., Ltd所有货物应由卖方向买方开具发票,发票抬头需开列买方单位名称为*有限公司。Kind of invoice issued: Peoples Republic of China VAT invoice 发票开立种类:中华人民共和国增值税专用发票。5. Terms of Payment: Total amount of payment of goods shall be paid in RMB within 30 days issued the invoices.付款方式:买方向卖方所订购的货物款项皆以人

12、民币支付,具发票后30天内支付本合同的100%货款。Upon signing the contract, the seller shall provide bank information for the buyer to effect payment.买卖双方签定订购合同后,卖方需提供公司银行资料给予买方支付货款.。 Payee:帐户名称Bank:开户银行A/C No.:开户帐号6. Intellectual Property RightAll the goods, documents and materials that the Seller gets to may concerns in

13、tellectual property right of the buyer and * Group, especially may contains trade marks, copyright and businesssecret of the buyer and * group. The seller shall keep secret and shall procure that its employee, agent and any other persons who may have access to the above-mentioned information keepcon

14、fidentiality and shall not use it for any purpose at any time or disclose to any third party. The seller shall notsell, transfer any products or materials to any third party except for the buyer and * group that concerns trade marks, other logo or marks, copyright and other intellectual property rig

15、ht of the buyer and * group, even if for the out season products, substandard products, rest products and unused/waste products or materials. In case the seller breaches, the buyer has the right to ask for indemnification including but not limited investigation fees, lawyers fees,xxpensation as well as all other fees according to the

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号