Body-language--课文

上传人:206****923 文档编号:91846399 上传时间:2019-07-02 格式:DOC 页数:4 大小:18.52KB
返回 下载 相关 举报
Body-language--课文_第1页
第1页 / 共4页
Body-language--课文_第2页
第2页 / 共4页
Body-language--课文_第3页
第3页 / 共4页
Body-language--课文_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Body-language--课文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Body-language--课文(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Yesterday, another student and I, representing our universitys student association, went to the Capital International Airport to meet this years international students. They were coming to study at Beijing University. We would take them first to their dormitories and then to the student canteen. Aft

2、er half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously. I stood for a minute watching them and then went to greet them. The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain. A

3、fter I met them and then introduced them to each other, I was very surprised. Tony approached Julia, touched her shoulder and kissed her on the cheek! She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence. I guessed that there was probably a major misunderstanding. Then Akira N

4、agata from Japan came in smiling, together with George Cook from Canada. As they were introduced, George reached his hand out to the Japanese student. Just at that moment, however, Akira bowed so his nose touched Georges moving hand. They both apologized - another cultural mistake! Ahmed Aziz, anoth

5、er international student, was from Jordan. When we met yesterday, he moved very close to me as I introduced myself. I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand. When Darlene Coulon from France came dashing through the door, she recognized Tony Garcias smiling face

6、. They shook hands and then kissed each other twice on each cheek, since that is the French custom when adults meet people they know. Ahmed Aziz., on the contrary, simply nodded at the girls. Men from Middle Eastern and other Muslim countries will often stand quite close to other men to talk but wil

7、l usually not touch women. As I get to know more international friends, I learn more about this cultural body language. Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people. In the same way that people communicate with spok

8、en language, they also express their feelings using unspoken language through physical distance, actions or posture. English people, for example, do not usually stand very close to others or touch strangers as soon as they meet. However, people from places like Spain, Italy or South American countri

9、es approach others closely and are more likely to touch them. Most people around the world now greet each other by shaking hands, but some cultures use other greetings as well, such as the Japanese, who prefer to bow. These actions are not good or bad, but are simply ways in which cultures have deve

10、loped. I have seen, however, that cultural customs for body language are very general - not all members of a culture behave in the same way. In general, though, studying international customs can certainly help avoid difficulties in todays world of cultural crossroads! 沟通:没问题? 昨天,另一个学生和代表我们学校学生会,去首都

11、国际机场迎接今年的国际学生。他们都要在北京大学学习。我们将他们先对他们的宿舍,然后到学生餐厅用膳。半个小时后等待他们的飞行到达,我看见几个年轻人进入等候区好奇地环顾四周。我看着他们站了一分钟,然后就去迎接他们。 第一个到的人是托尼加西亚从哥伦比亚,其次是朱丽亚史密斯来自英国。当我遇上他们,然后介绍他们认识对方,我很惊讶。托尼接近茱莉亚,碰着她的肩膀并亲吻她的脸颊!她退后一步出现对此感到惊讶,并举起她的手,仿佛在后防线上。我猜想那里可能是一个主要的误解。然后从日本晶Nagata笑着走进来,同乔治厨师来自加拿大。当他们进行了介绍,乔治把手伸到日本的学生。就在那时,然而,所以他的鼻子碰晶向乔治的移动

12、的手。他们互相道歉另一种文化的错误! 艾哈迈德阿齐兹,另一个国际学生,来自约旦。我们昨天遇见的时候,他走得很接近我,就像我作了自我介绍。我搬回了一点,但他走得更近了,问一个问题,然后跟我握了握手。从法国来的时候Coulon达琳冲穿过门的时候,她认识的托尼加西亚的笑脸。他们握了握手,然后吻了对方两颊,因为这是每一个成年人,在法国习俗遇到很多人,他们知道。艾哈迈德Aziz.,恰恰相反,只是点了点头,女孩子。男人从中东和其他通常会站得很近,他对周围的人通常会说话但不能碰的女人。 当我了解更多的国际朋友,我了解更多的关于这一文化“身体语言”。并非所有文化一样互相问候,也都以相同的方式舒适用触摸或距离人民之间的友谊。同样的道理,非语言交际与语言表达他们的感情,他们也有种说不出的“语言”通过使用物理距离,动作或姿态。英国人,例如,通常不站得很近或者触碰陌生人别人只要他们见面。然而,人们从地方像西班牙、意大利或南美国家接触那些紧密联系,更容易接触。现在世界上绝大多数人互握手,但是一些文化使用其他的问候,如日本,谁喜欢的弓。 这些举动不是好或坏,而仅仅是文化发展的方法。我所看到的,然而,肢体语言文化习惯很一般并不是所有成员的文化行为是相同的。一般来说,学习国际海关一定可以帮助避免困难在当今世界的文化的十字路口。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号