物业管理服务现场中英文对照

上传人:小** 文档编号:91027571 上传时间:2019-06-20 格式:DOC 页数:4 大小:48KB
返回 下载 相关 举报
物业管理服务现场中英文对照_第1页
第1页 / 共4页
物业管理服务现场中英文对照_第2页
第2页 / 共4页
物业管理服务现场中英文对照_第3页
第3页 / 共4页
物业管理服务现场中英文对照_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《物业管理服务现场中英文对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物业管理服务现场中英文对照(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、物业管理服务现场中英文对照1 目的规范物业管理服务现场的英文翻译。2 范围集团下属各一线物业公司。3 职责3.1 集团物业管理部负责组织本规范的编制、修订,以及监督执行。3.2 各一线物业公司结合自身情况对本规范提出修订建议,并落实执行。4 应用说明4.1 自本规范下发之日起,需要使用英文的标识、公文及日常用语等内容,需严格遵照本规范要求执行。本规范未含括的标识、公文、对话等物业管理用语,各一线公司可自行聘请当地权威翻译机构或专业人员进行翻译,以确保翻译的准确性,并报集团物业管理部备案。4.2 非涉外项目,服务现场应注意避免在不必要的场合过多使用中、英双语标识。5 物业管理常用语中英文对照5.

2、1 标识类5.1.1 普通标识 5.1.1.1 小区平面图、小区交通导向示意图Residential Quarter Chart / Residential Quarter Route Map5.1.1.2 出口、入口、安全出口、无障碍通道、消防通道Exit/ Entrance / Safety Exit / Barrier-free Access / Fire Exit5.1.1.3 磁卡感应器(读卡器)、推(门)、拉(门)Card Reader / Push / Pull5.1.1.4 请访客按键“房号+#”,与业主联系开门。Press “Rm. No. + #” to speak to

3、the resident. 5.1.1.5 消防疏散示意图Fire Exit Route Map5.1.1.6 电梯维修,暂停使用Out of Service, Elevator Undergoing Essential Maintenance5.1.1.7 消防栓、消防报警按钮(发生火警请按下该按钮)Fire Hydrant / Fire Alarm Button (press this button in case of fire) 5.1.1.8 私家车位、自行车(摩托车)停放点Private Car Parking / Bicycle & Motorcycle Parking 5.1.

4、1.9 顾客意见箱、访客登记处Suggestion Box / Visitor Registration5.1.1.10 请您出示有效身份证件进行登记Please show valid ID card for registration5.1.1.11 泳池开放时间、喷泉开启时间、深水区、浅水区、水深1.2米Swimming Pool Opening Hours / Fountain Opening Hours / Deep-Water Area / Shallow Water Area / Water depth 1.2m5.1.1.12 男洗手间、女洗手间、更衣室、女/男更衣室Mens Re

5、strooms / Womens Restrooms / Dressing Room / Female/Male Dressing Room5.1.1.13 监控中心Monitoring Center5.1.1.14 (会议室、棋牌室)使用中、空置中(Conference Room / Chess & Cards Room) Occupied / Vacant5.1.1.15 价格公示牌、服务项目一览表Price List / List of Services5.1.1.16 24小时服务电话、消防报警电话、交通报警电话、求救电话、医疗急救电话24-hour Phone Service / F

6、ire Alert Number / Traffic Accident Alert Number / Emergency Alert Number / Emergency Number for Medical Services 5.1.1.17 垃圾桶(果皮箱)、可回收垃圾、不可回收垃圾Garbagebin / Recyclable Garbage / Non-recyclable Garbage 5.1.1.18 请爱护草坪!Please keep off the Grass! 5.1.1.19 正在维修中、正在清洁中、正在养护中Under Repair/ Cleaning in Progr

7、ess /Maintenance Work in Progress 5.1.2 警示标识 5.1.2.1 请随手关门、防止陌生人尾随Please close the door behind you and help prevent unauthorized entry5.1.2.2 此门自动开闭,请勿推拉Please do not push or pull the automatic door5.1.2.3 机房重地,危险场所!非授权人士请勿进入Equipment Room, Danger! No Unauthorized Access 5.1.2.4 有电危险!防止儿童靠近Beware of

8、 Electric Shock!Keep Children Away5.1.2.5 有人工作,严禁合闸!Machine being worked with, Do not switch it on!5.1.2.6 油漆未干,请勿触摸!Wet Paint. Please do not touch!5.1.2.7 儿童乘坐电梯,须有成年人陪同。紧急情况,请按紧急按钮求助。Children must be accompanied by an adult in the elevator. In case of emergency, please press the emergency button.

9、5.1.2.8 儿童乘坐电梯,须有成年人陪同。紧急情况,请拨打求助电话。Children must be accompanied by an adult in the elevator. In case of emergency, please dial the emergency center for help. 5.1.2.9 车库危险,请注意安全!Caution!5.1.2.10 请注意行人!Caution Pedestrian Crossing!5.1.2.11 下坡路陡,小心慢行!Steep Descent, Reduce Speed!5.1.2.12 雨天路滑,请慢行!Slippe

10、ry Road, Reduce Speed!5.1.2.13 转弯慢行!Sharp Turn, Reduce Speed!5.1.2.14 夜间请勿使用远光灯Do not use high beam headlights for night driving5.1.2.15 车辆停放凭证,请随身携带Parking permit required, please display at all times5.1.2.16 请务必将车门锁好,贵重物品请随身携带Please lock your car and take care of your valuables5.1.2.17 请勿停车!No Par

11、king!5.1.2.18 水深危险,谨防落水Danger, Deep-Water Area, Beware of Drowning5.1.2.19 贵重物品,请妥善保管Please Take Care of Your Valuables5.1.2.20 请勿携带贵重物品、请妥善保管个人物品Please do not take valuables with you / Take Care of Your Belongings5.1.2.21 请照顾好儿童!Watch out for Children! 5.1.2.22 消杀药品投放点,请注意安全!Danger! Disinfectant St

12、ation, Caution!5.1.2.23 道路施工,请绕道行走!Under Construction, Please use an alternative route!5.1.2.24 危险!注意安全!Danger! Caution!5.1.2.25 小心触电!小心坠物!小心碰头!小心摔倒!小心滑倒!请勿跳水!请勿戏水!请勿潜水!请勿攀爬!请勿翻越!请勿跨越!请勿践踏!Electric Shock! / Beware of Falling Objects! / Mind Your Head! / Please Mind Your Step! / Take Care! Slippery S

13、urface! / No Jumping! / No Playing! / No Diving! / No Climbing! / No Trespassing! / No Crossing! / Please Keep Off!5.1.2.26 私家地方,闲人免进This is Private place, Authorized Personnel Only5.1.2.27 私家花园,闲人免进This is Private Garden, No Admittance5.1.2.28 严禁高空抛物!Throwing objects strictly prohibited!5.1.2.29 公共活动场所,请勿遛狗,以免滋扰他人。Public Activity Area; Please respect the Privacy of Other Users, No Dogs.5.1.2.30 救生器材,非紧急情况请勿动用Use lifesaving equipment only in case of emergency5.1.2.31 危险设施,请勿靠近!Dangerous facilities, Keep off!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号