小叮当(中英字幕)

上传人:小** 文档编号:90929199 上传时间:2019-06-20 格式:DOC 页数:25 大小:163.50KB
返回 下载 相关 举报
小叮当(中英字幕)_第1页
第1页 / 共25页
小叮当(中英字幕)_第2页
第2页 / 共25页
小叮当(中英字幕)_第3页
第3页 / 共25页
小叮当(中英字幕)_第4页
第4页 / 共25页
小叮当(中英字幕)_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《小叮当(中英字幕)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小叮当(中英字幕)(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、小叮当中英对白Some people say that fairies are the stuff of fantasy.有些人说仙子是虚幻之物They think the world is just what you can touch and hear and see,他们认为世界上只有你能摸到、听到、看到的东西while others say the tales and legends cannot be dismissed.而另一些人说并不能排除传说和神话的可能They believe with all their hearts that fairies truly do exist.

2、他们笃信仙子真的存在Through out all time, human beings and fairies never met,从古至今 人类从来没有遇到过仙子till one very special summer that we shall not soon forget.直到一个非常特殊的难忘的夏天小叮当: 夏日风暴Life is rising up Surging forth in all directions万物生长 纵情歌唱Every little buttercup Is reaching out to find connections黄花遍野Every blade of

3、grass Will touch the sunlight绿草沐阳The rain will touch the ground雨润沃土Growing greener than it was before幼芽新张Bees are droning by Spider silk is softly spinning蜜蜂飞鸣 蜘蛛织网Not a cloud in the sky You know its only the beginning万里无云 晴日方长Every little blossom, every flower Flings its petals wide花朵怒放As the seaso

4、n comes round Once more夏季回来Hey, Tink! You ready for your first summer on the mainland?嘿 叮当 这是你在这片大陆的第一个夏天 准备好了吗?Absolutely! Its so beautiful out here.当然 这里真美丽I cant believe we get to stay for the whole season.真不敢相信 我们要在这儿过整个夏天Well, what are we waiting for? Race you down!好呀 那还等什么? 下降了!The breeze is b

5、lowing light and sweet The grass, a carpet at your feet空气清新 绿草如茵Catch the colors Feel the heat of the sun满目缤纷 周身暖阳All the sparrows in the dell Swirling round like a carousel燕舞幽谷 盘旋喧嚣Singing loud enough to tell everyone歌向四野Hi, guys.嗨 伙计们Summers just begun夏季来临Summers just begun夏季来临There it is, Tink. F

6、airy camp!我们到了 叮当 仙子园All the winters, all the springs冬寒春暖Lead us here on fairy wings仙翼随风A season of a thousand things To be done万事待兴Summers just begun夏季来临Summers just begun夏季来临Hiya, Cheese!嘿 奶酪!Summers just begun夏季来临- Did you have a nice flight? - Incoming!- 飞行还好吗? - 来了!Keep her level! Keep her leve

7、l!保持水平 保持水平Gear it down, Bobble!稳住 波波!Oh-ho!噢.啊!- Smashing landing, Clanky. - Thank you, Bobble- 硬着陆 柯朗 - 谢谢 波波Guys, I think you may have over-packed.伙计们 我觉得你们可能超重了- Come on, Tink. Lets go inside. - Inside?- 来吧 叮当 我们进去 - 进去?Tink, fairy camp isnt out here in the open.叮当 这个外面的野地不是仙子园We need to stay hi

8、dden from the humans.我们要躲着人类- We do? - Uh. Yeah.- 非要这样吗? - 呃 是的Thats why fairy camp is in here.所以仙子园要在这里面Cicadas, one at a time. You, you and you. You, too.知了们 一次一个 你 你 还有你Wow. lts like all of Pixie Hollow under one tree!哇噢 这真像整个精灵谷放在了一颗树下Blaze!亮亮!Hmm?嗯The Queen Annes lace is looking beautiful.安妮女王的

9、蕾丝真好看- How are the looms working? - Fine, thanks to you, Tink.- 这纺织机正常吗? - 挺好的 谢谢 叮当Next. Next. Next.下一个 下一个 下一个- Hows the bee-liner working? - Like a dream Tink. Thanks- 这蜜蜂画机怎么样呀? - 和梦想的一样好 叮当 谢谢Great. Need any help with that wagon?那好 那辆货车要帮忙吗?No, thanks. Shes running fine.不用 谢谢 她工作正常Okay. Glad to

10、 hear it.好的 那就好Heres the first weeks supply.这是第一周的给养Okay, Im off. I gotta go deliver pixie dust to the other fairy camps,好的 我出去了 我要去把仙粉分发给别的仙子园but Ill see you in a couple days.要几天后再见了Oh, and Tink! Dont worry. Youll find something to fix.噢 叮当 别担心 你会找到东西修理的I hope so.但愿如此In the meantime I need to go fi

11、nd some lost things.现在 我要去找一些人们的弃物了Hold on, little miss spare parts.等一下 小缺心眼Youre not going near the human house, are you?你别去人类的房子附近 你会吗?- Theres a human house? - No! I mean, yes, but no.- 那里有人类的房子? - 不! 我是说 是的 也不是- We stay away from humans. - Oh, Iridessa!- 我们要与人类保持距离 - 噢 伊瑞蒂瑟- Tinker Bell knows th

12、at, dont you? - Define stay away- 叮当是知道的了 对吧? - 什么叫保持距离Its gonna be a long summer.呃 这将是一个难熬的夏天Grouchy.生气了- Oh, thats just Vidia being Vidia. - No, the air. It smells.- 噢 维蒂亚就是这样 - 不 这气氛 闻起来.grouchy.可不怎么样- We might be in for a storm. - Come on Sil.- 暴风雨要来了 - 得了吧 秀尔The sun is shining, the air is warm.

13、 Its a beautiful day. Nothings gonna.阳光明媚 暖洋洋的 是个好天 没事的.Tinker Bell.这个叮当Thank goodness were here, Father. Its just like I remember it.谢天谢地我们到家了 爸爸 和我记得的一样Wel, of course, my darling.是的 当然 我亲爱的Look at the creek and the woods and the meadow瞧这小河、大树 还有草地Oh! I wish it was summer all year long!噢! 真希望全年都是夏天

14、!Yes, Lizzy.是的 莉兹Tinker Bell, what are you doing here?叮当 你在那里做什么?Vidia, this is amazing! Its a carriage that moves by itself!维蒂亚 真奇妙 这是一个自己走的车!Theres no horse. Seriously, look.真的不用马 瞧- Do you see a horse up there? - Uh, No.- 你看到这里有马吗? - 呃 没有Itis a horseless carriage! And do you want to know how it works?这是一个无马车! 你想知道他是怎么走吗?- Not really. - So do I.- 不怎么想 - 可是我想I think those wheels back there move because this chain thing rotates我觉得后面的那些轮子动 是因为这个链着的东西在转And I think what rotates the chain is this big.我还觉得转这个链子的是这个大.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号