Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程

上传人:206****923 文档编号:90603317 上传时间:2019-06-13 格式:DOC 页数:7 大小:76.54KB
返回 下载 相关 举报
Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程_第1页
第1页 / 共7页
Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程_第2页
第2页 / 共7页
Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程_第3页
第3页 / 共7页
Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程_第4页
第4页 / 共7页
Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Operation-Process-for-Foreign-Orders--Eimuse-外贸订单操作流程(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Operation Process for Foreign Orders 1 客戶詢盤:一般在客戶下訂單之前,都會有相關的Order Inquiry給業務部,做一些細節上的瞭解。 Customer Inquiry: Related Order Inquiry in details will be provided to Overseas Department before customer place an order.2 報價:業務部及時回復客人查詢,確定貨物品名,型號,生產廠家,數量,交貨期,付款方式,包裝規格及櫃型等,Performa Invoice 給客戶做正式報價。Offer: St

2、aff of Overseas Department shall reply customers offer to confirm products name, Model Number, factory, quantity, delivery time, payment term, packing, container size etc. Make a formal offer to customer by Performa Invoice. 3 得到訂單:經過洽談,收到客戶正式的訂單purchase Order。 Get the order: Get the formal Purchase

3、 Order from customer of communication with customer.4 下生產訂單:得到客人的訂單確認後,給工廠下訂單,安排生產計畫。 Make Production Order: Make the Production Order and provide it to factory to arrange the producing plan after getting the confirmed Purchase Order from customer.5 業務審批:業務部收到訂單後,首先做出業務審核表。按出口合同審核表的項目如實填寫,盡可能將各種預計費用

4、都列明。合同審批需附上客人訂單傳真件,與工廠的收購合同。審核表要由業務員簽名,部門經理審批,再交管理部人員審核後才能執行。如金額較大的,或有預付款和傭金等條款的,要經公司總經理審批才行。合同審批之後,製成銷售訂單,交給部門進程員跟進。Business approval: After receiving the Purchase Order, Overseas Department will make business audit tables according to the export contract audit table items to fill, as far as possib

5、le a variety of estimated costs were stated. The copy of the Purchase Oders and Purchasing Order from factory must be attached with the Audit Tables which is signed by Sales Persons and Checked by Department Manager. This Audit Table will be approved by Managing Department to be executed.The Audit T

6、ables with large amount, or the terms of advances and commissions, etc., must be approved by the general manager. The Sales Orders that is made according to the approved Contracts will be followed by the staffs of the related departments.6 下達生產通知:業務部在確定交貨期後,滿足下列情況可下達生產通知, 通知工廠按時生產: Production Notifi

7、cation issued:Overseas Department in determining the delivery after production to meet the following conditions may be issued a notice, notify the factory produced on time:6.1:如果是L/C付款的客戶,通常是在交貨期前1個月確認L/C已經收到,收到L/C後應業務員和單證員分別審查信用證,檢查是否存在錯誤,交貨期能否保障,及其他可能的問題,如有問題應立即請客人改證。If payment term is L / C payme

8、nt, the L/C shall be arrived in our side within one month, the sales person and documents maker shall check the related L/C to confirm there is no errors and the delivery date can be acceptable or not etc. problems, inform customer to amend L/C once find any problem. 6.2:如果是T/T付款的客戶,要確認定金已經到賬。 If it

9、 is T / T payment , to confirm the deposit has been credited into account.6.3:如果是放帳客戶,或通過銀行D/A等方式收匯等,需經理確認。If the payment term is credited or by bank D / A receipt, etc.,it muse by confirmed by manager.7 驗貨 Goods inspection 7.1:在交貨期前一周,要通知公司驗貨員驗貨。Notify the inspector to inspect goods before one week

10、 of the delver date.7.2:如果客人要自己或指定驗貨人員來驗貨的,要在交貨期一周前,約客戶查貨並將查貨日期告知計畫部。 If customer own or designated inspection of inspection personnel go to inspect goods, we shall inform the planning department the inspection date before one week of the delver date.7.3:如果客人指定由協力廠商驗貨公司或公正行等驗貨的,要在交貨期兩周前與驗貨公司聯繫,預約驗貨時

11、間,確保在交貨期前安排好時間。確定後將驗貨時間通知工廠。 The date of inspecting goods shall be informed to inspecting company and factory before 2 weeks of the deliver date If customer specifies a third-party inspection company or just line inspection, etc. to arrange the delivery time.8 製備基本文件。 Preparation of basic documents工

12、廠提供的裝箱資料,製作出口合同,出口商業發票,裝箱單等文件(應由業務跟單員製作,交給單證員)。 Factory shall provide packing information, make Export Contract, Commercial Invoice for exporting, Packing List and other documents. (Merchandiser make these documents and provide to the vouching)9 商檢:Commodity Inspection 如果是國家法定商檢產品,在給工廠下訂單時要說明商檢要求,並提

13、供出口合同,發票等商檢所需資料。而且要告訴工廠將來產品的出口口岸,便於工廠辦理商檢。應在發貨一周之前拿到商檢換證憑單/條。 If the product is a national statutory inspection, the instruction of commodity inspection shall provide to factory, and provide export contracts, invoices and other inspection required information, inform the factory future products expo

14、rt port for easy handling plant inspection. Should get the inspection replacement voucher / article a week before shipment(以下是船務流程) (The following are shipping process)10 租船訂倉:Charter and Book Space10.1如果跟客人簽定的合同是FOB CHINA條款,通常客人會指定運輸代理公司或船公司。應儘早與貨代聯繫,告知發貨意向,瞭解將要安排的出口口岸,船期等情況,Q確認工廠的交貨能否早於開船期至少一周以前,以

15、及船期能否達到客人要求的交貨期。應在交貨期兩周之前向貨運公司發出書面定倉通知(ING ORDER),通常在開船一周前可拿到定倉紙。 If the contract is signed with the term FOB CHINA, guests will usually specify the transport agent or shipping company. Contact as soon as possible and freight forwarding, shipping intention to inform, understand export ports will be

16、arranged, schedules, etc., confirm whether the plants delivery schedules at least one week earlier than previously opened, as well as sailing customer can meet the requirements of cross-delivery. Two weeks before delivery should be sent to the shipping company notice in writing given position (ING ORDER), usually in the week before sailing can get the fixed positions of paper.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号