新视角研究生英语读说写2翻译

上传人:F****n 文档编号:89850725 上传时间:2019-06-03 格式:DOCX 页数:35 大小:33.23KB
返回 下载 相关 举报
新视角研究生英语读说写2翻译_第1页
第1页 / 共35页
新视角研究生英语读说写2翻译_第2页
第2页 / 共35页
新视角研究生英语读说写2翻译_第3页
第3页 / 共35页
新视角研究生英语读说写2翻译_第4页
第4页 / 共35页
新视角研究生英语读说写2翻译_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述

《新视角研究生英语读说写2翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视角研究生英语读说写2翻译(35页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新视角研究生英语读说写2翻译篇一:新视角研究生英语读说写2Reading and Reciting 翻译新视野研究生英语读说写2英语原文加翻译1 大学课堂:还有人在听吗?The lecture system ultimately harms professors as well. It reduces feedback to a minimum, so that the lecturer can neither judge how well students understand the material nor benefit from their questions or xxments.

2、 Questions that require the speaker to clarify obscure points and xxments that challenge sloppily constructed arguments are indispensable to scholarship. Without them, the liveliest mind can atrophy. Undergraduates may not be able to make telling contributions very often, but lecturing insulates a p

3、rofessor even from the beginners naive question that could have triggered a fruitful line of thought.讲课制度最终也会危害到教授们。反馈减少到了最低点,因此讲课者既不能判断学生对材料的了解程度,也不能受益于学生的提问或评论。学生要求说话者澄清模糊论点所提出的问题,以及挑战结构松散的论据的评论,这对于学术是必不可少的。没有这些,最活跃的头脑也会萎缩。大学生也许还不能够常常做出显著的贡献,但是讲课把教授同新生天真的问题阻隔开了,而这些问题很可能会引起一系列思考。Smaller classes in

4、which students are required to involve themselves in discussion put an end to students passivity. Students bexxe actively involved when forced to question their own ideas as well as theirinstructors. their listening skills improve dramatically in the excitement of intellectual give-and-take with the

5、ir instructors and yellow students. Such interchanges help professors do their job better because they allow them to discover who knows whatbefore final exams, not after. When exams are given in this type of course, they can require analysis and synthesis from the students, not empty memorization. C

6、lasses like this require energy, imagination, and xxmitment from professors, all of which can be exhausting. But they xxpel students to share responsibility for their own intellectual growth.如果班级较小又要求学生参加讨论,这就会消除学生的被动性。学生被迫对他们自己和老师的思想表示怀疑时,他们就变得主动参与了。他们听的技巧在与老师和同学的学术交流所带来的刺激中大大得到提高。这种交替互动能够帮助教师做得更好,

7、因为他们会发现谁知道什么-在期末考试前,而不是之后。这种形式的课程考试要求学生分析和综合,而不是空洞的记忆。这样的课程需要教授们的活力、想象力和投入,所有这些都会令人精疲力竭的。但是,这也使得学生为他们自己 的学术成长分担责任。2 家与旅行Margaret MeadFor me, moving and staying at home, traveling and arriving, are all of a piece. The world is full of homes in which I have lived for a day, a month, a year, or, much l

8、onger. How much I care about a home is not measured by the mean more to me than many months in a room a fireplace, a room in which my life has been paced less excitingly.对我来说,搬家和待在家里,旅行到达某处是一样的。世界各处都有我的家,可能我住过一天,一个月,一年或更长的时间。我在一个家居住的时间长短并不是衡量我是否喜欢它的标准。在一个有跳跃火苗的房间里仅住一题名带给我的意义也行远远大于在一个没有壁炉的房间里生活数月,因为在

9、这样的房间里我的生活节奏会缺少一些刺激。13、Taken altogether, the things that mattered a great deal to me when I was a child are very few when I xxpare them to the overloaded tables and overcrowded shelves through which children today have to thread their way. Only if they are very fortunate will they be able to weave t

10、ogether into memories the ill-assorted mass of gadgets, toys, and easily forgotten objects, objects without a past or a future, and piles of snapshots that will be replaced by new, brightly colored snapshots next year.现在的孩子书桌和书架上都堆满了东西。和他们比起来,童年时对我有意义的东西加在一起也没有几件。但是只有当他们非常幸运的时候,他们记忆中才有可能出现那些杂乱无章的小玩意

11、、玩具、容易被人遗忘的没有过去和未来的东西和一叠叠第二年就会被更新更好看的照片所取代的照片。3 濒危物种vs.人类需求Martha Grace LowThe most xxmon way that we endanger other species is by destroying their natural habitats. We do this when we cut down forests, clear land for crops, build towns, dam rivers, drain swaplands of water and then fill them with d

12、irt for construction, and when we pollute the air, the water, the soil. Most species are habitat-specific; that is, they depend on the particular offerings of a specific environment, and they cannot simply move to the next provice or state and adapt as we can. The greatest diversity of life-forms on

13、 our planet are found in the tropical rainforests, yet they are disappearing faster than any other habitat at the rate of about 50 million acres per year. The loss of the rainforest would mean the loss of most of the species that make their homes in them.我们危及其它物种最通常的方式是毁坏他们的自然生存环境。当我们砍伐森林、开垦耕地、建造城镇、

14、修筑水坝,为了建设房屋而排掉沼泽地里的水,填土造地;或者当我们污染空气、水、土壤的时候,我们都是在毁坏其他物种的自然生存环境。大多数物种需要特定的生存环境,也就是说它们依赖特定的环境所提供的特定的东西而生存。它们不能象我们人类一样能到另一个省或州去适应新的生活。地球上物种最多的地方是热带雨林,但是它们的消失速度比其它任何生存环境都快-每年大约5千万英亩(2千万公顷)。雨林的消失也许意味着大多数以雨林为栖息地的物种的消失。12、If we turn from medicines to food sources ,we find that over50percent of todays globa

15、l food supply consists of just three grains -wheat,rice and corn .if climatic changes or a plant disease suddenly threatened one of these grains .many people would starve unless we could find another species to strengthen or replace it ,It is dangerous to be so dependent on such a small number of sp

16、ecies we need to preserve a wider variety of food species .如果我们撇开医学而转谈食物,我们发现,目前全球食品供应的50%以上只包括三种谷类植物麦子、稻子、玉米。如果气候变化或植物疾病突然威胁到这些谷类植物当中的一个。那么许多人就会挨饿,除非我们能找到其他物种来加强或替换它。人类对少数物种对的过于依赖是很危险的。我们需要保护广泛的植物种类来作为食物。13、Finally ,a very important reason for preserving forestland is that plants produce the oxygen that animals breathe ,and forests produce more of the worlds oxygen than any other envir

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号