函电与单证.doc

上传人:小** 文档编号:89756925 上传时间:2019-06-01 格式:DOC 页数:33 大小:33.81KB
返回 下载 相关 举报
函电与单证.doc_第1页
第1页 / 共33页
函电与单证.doc_第2页
第2页 / 共33页
函电与单证.doc_第3页
第3页 / 共33页
函电与单证.doc_第4页
第4页 / 共33页
函电与单证.doc_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

《函电与单证.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《函电与单证.doc(33页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、世纪商务英语函电与单证Task 1Word and phrases:Purchase order采购订单SCContract(confirmation)销售合同MTmetric ton公吨More or less溢短装Counter-offer还盘Wooden case木盒cardboard纸箱Bulk cargo散货Irrevocable不可撤销Time of shipment装运时间Port of shipment =loading port装运港Destination port目的港Partial shipment部分装运Transshipment转运Terms of paymentcl

2、ause支付条款Shipping marks运输标志Conclude the transaction达成共识Garlic大蒜onion洋葱还盘Counter-offer小册子booklet,brochure一批货parcel现成的市场ready market长期的long-standing偏高(低)on the high(low) side现行的行情水平prevailing market level试订trial order续订repeatorder立即交货immediatedelivery发货dispatch形式发票pro-forma invoice银行划拨bankers transfer与

3、一致in the line with与不一致out of line withLetterhead信头Date日期Inside names and address封内名称和地址_Salutation称呼Subject标题Message正文_Complimentary结尾敬语Signature签名_Enclosure(附录)Carbon copy(抄送)Postscript(附言)Sentence translations:Business letterscorrespondencesMake document即期装运 for prompt shipment具体情况如此 as might beth

4、e case给折扣 allow sb.a discount畅销 the goods sell well (fast)thegoods enjoy side popularitythegoods command a good market脱销 out of stock存货 stock鉴于 in view of供现货 supply from stock供你方参考 for your reference让一半 meet you half way开拓业务 open up business完全可行 go all right商品 commodity标题的 captioned利润 profit公吨 metri

5、c ton修改的价格 revised price销售确认书 sales confirmationTask3.Translation(P28)1. You can contact them for your new products.2. We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.3. Enclosed are two copies of our pricelist. 4. Could you give us a general idea of the market pr

6、ice of textiles at your end?5. We enclose herewith our pricelist for various bicycles suppliable at present.6. Electronic products fall within the scope of our business activities.卖方seller买方buyer规格specification数量quantity单价unit price总值total price包装packing谈到 with reference to开始生效 take effect to进出口合同th

7、e import and export contract装运港及目的港 port of shipment&destination补偿 compensation仲裁 arbitration签订 enter into副产品 by-products保险 insurance索赔 claim撤销 withdraw唛头 shipping mark付款条件Terms of payment装运期 time of shipment有关各方 parties concern信用证 L/C (letter of credit)履行义务 fulfill ones obligations由选定 at the ones o

8、ption良好平均品质;大路货 FAQBank of instrument银行票据Draw up a contract起草合同Execute a contract履行合同Cancel a contract取消合同Task4. Translation.P351. We are in the market for your cotton piece goods.2. We mainly trade the import of electronic commodity.3. We have, by joint efforts, furtherpromoteboth trade and friends

9、hip.4. Please approach us for your requirements.5. We are indebted for youraddressto the Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.6. We are glad to inform you thatwe can supplyyou with yourrequirements.Task 5 (P47)1.贵公司待出口的棉布款式很新颖。(for export)We are interested in you

10、r fashionable cotton piece goods which are for export.2.从你方8月30日信中得悉,你方对我们的新产品感兴趣。(learn from)We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.3.现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。(illustrated catalogue)We are enclosing our latest illustrated catalogue together with som

11、e samples you ask for.4.我们有一批优质的羊毛衫待售。(a stock of ,of high quality , for sale)We have a stock of woolen sweaters of high quality for sale.5.应你方要求,现另寄我方冬季价目表一份以供参考。(as requested, for your information)As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.6.如订购

12、超过5000美元,我们愿意给你方3%的特殊折扣。(allow a special discount of)For your information, we would like allow you a special discount of 3% on the order of over U$D55, 000Task 61.由于这些商品属于我们的业务范围内,我们很高兴能与你建立直接的业务关系。As the items fall within to our business activities, we shall be pleased to enter into direct business

13、 relations with you.2.相信通过我们双方的共同努力,我们之间的业务定会向双方都有利的方向发展。We are convinced that our joint business effort can be developed to our mutual benefit.3.如能给予合作,我们将不胜感激。We appreciate you cooperation in this transaction.Task 7Potential business潜在的客户Aprospective supplier一个未来的供应商To assure your customer that向你的顾客保证To have faith in信任To use the tactic使用策略/战术To fall into two categories分为两类To be agreeable to business proposals乐于同意商务建议Delivery time发货时间To enumerate your inquiry列举你的询盘(内容)To ensure smooth transactions保证顺畅交易13.As requested, we are airmailing to you, under separatecov

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业信息化/信息管理

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号