lion king 狮子王 中英文剧本

上传人:小** 文档编号:89184696 上传时间:2019-05-20 格式:DOC 页数:32 大小:309.50KB
返回 下载 相关 举报
lion king 狮子王 中英文剧本_第1页
第1页 / 共32页
lion king 狮子王 中英文剧本_第2页
第2页 / 共32页
lion king 狮子王 中英文剧本_第3页
第3页 / 共32页
lion king 狮子王 中英文剧本_第4页
第4页 / 共32页
lion king 狮子王 中英文剧本_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《lion king 狮子王 中英文剧本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《lion king 狮子王 中英文剧本(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、大家论坛影视英语 http:/ Lion King 狮子王 中英文剧本From the day we arrive on the planet 从我们出生的那一刻 And,blinking,step into the sun 睁开眼睛走入阳光 Theres more to see than can ever be seen 那儿有你看不完的东西 More to do than can ever be done 有你做不完的事Theres far too much to take in here 有数不尽你无法体会经验的事 More to find than can ever be found

2、有找不完的宝藏 But the sun rolling high 可是太阳高挂在天空 Through the sapphire sky 在那色彩多变的天空中 Keeps great and small on the endless round 不论伟大与渺小都保存下来 Its the circle of life 那是生生不息 And it moves us all 而那感动了你我 Through despair and hope 历经绝望与希望Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path

3、 unwinding 在我们已知的种种之中In the circle 在那生生不息之中The circle of life 生生不息 Its the circle of life 生生不息And it moves us all 而那令我们感动Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwinding 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息 Lif

4、es not fair,is it? 生命真不公平啊! You see,I. Well,I shall never be king. 你看我呢,永远都当不上王 And you shall never see the light of another day. 而你永远也见不到明天了 Adieu. 再见 Didnt your mother tell you not to play with your food? 你妈妈没有教你 不要玩弄你的食物 What do you want? 你想干什么? Im here to announce 我是来这里宣布 that King Mufasas on hi

5、s way. 大王木法沙要来了 So youd better have a good excuse. 所以对你今天早上 没有出席那个仪式 for missing the ceremony this morning. 最好找个借口 Oh,now,look,Zazu. Youve made me lose my lunch. 你害我的午餐都没了 Ha! Youll lose more than that. 等大王跟你算帐之后 when the king gets through with you. 你不见的东西还会更多 Hes as mad as a hippo with a hernia. 他就

6、像只拉肚子的河马 一样愤怒 Ooh. I quiver with fear! 我怕得全身发抖 Now,Scar,dont look at me that way. 好了,刀疤,不要那样看我 Help! 救命啊! Drop him. 刀疤,吐出来 Impeccable timing,Your Majesty. 你来得可真是时候,大王陛下 Why,if it isnt my big brother. 这不是我大哥吗? descending from on high to mingle with the commoners. 屈尊降贵的 来跟我这普通人厮混 Sarabi and I didnt se

7、e you at the presentation of Simba. 我跟沙拉碧在辛巴的 介绍仪式中没有看到你 That was today? 那是今天吗? Oh,I feel simply awful! 我觉得好害怕呀! Mustve slipped my mind. 我八成是给忘了 Yes,well,as slippery as your mind is. 是呀,你忘的不只如此 as the kings brother. you shouldve been first in line! 身为大王的弟弟 你应该站在第一位 Well,I was first in line. until th

8、e little hairball was born. 我原本是第一位 直到这个小毛球出生 That hairball is my son. 这个小毛球是我儿子 and your future king. 他也是你未来的国王 Oh,I shall practice my curtsy. 我该学学我的礼节啦 Dont turn your back on me,Scar. 千万不要背对着我,刀疤 Oh,no,Mufasa. 不,木法沙 Perhaps you shouldnt turn your back on me. 或许是你不该背对着我 Is that a challenge? 这是一个挑战吗

9、? Temper,temper. 冷静!冷静! I wouldnt dream of challenging you. 我哪敢向大王你挑战呢? Pity. Why not? 可惜,为什么呢? As far as brains go,I got the lions share. 要说脑袋的话 我是有狮子的智慧 But when it comes to brute strength. 说到蛮力嘛 Im afraid Im at the shallow end of the gene pool. 恐怕我就是基因遗传 比较不明显的例子了 Theres one in every family,sire.

10、 每个家庭都会有这个问题 陛下 Two in mine,actually. 事实上我家有两个 and they always manage to ruin special occasions. 而且他们总会想尽办法 破坏特别的场合 What am I going to do with him? 我该拿他怎么办? Hed make a very handsome throw rug. 拿他做地毯会非常好看 Zazu! 沙祖 And just think, 而且想一想 whenever he gets dirty. you could take him out and beat him. 每次弄脏

11、的时候 你可以拿出去打一打 Dad! Dad! 爸,爸 Come on,Dad,we gotta go! Wake up! 快起来,我们要走了啦! Sorry. 对不起 Dad. Dad. 爸爸 Your son is awake. 你儿子已经醒了 Before sunrise,hes your son. 在天亮前,他是你儿子 Dad! Come on,Dad. 爸拜托啦! You promised. 你答应过我的呀! - OK,OK. 好吧,好吧 Im up,Im up. 我醒了,我醒了 Look,Simba. 辛巴,你看 Everything the light touches is ou

12、r kingdom. 阳光所照到的一切 都是我们的国土 A kings time as ruler rises and falls like the sun. 一个国王的统治 就跟太阳的起落是相同的 One day,Simba,the sun will set on my time here. 总有一天,太阳将会 跟我一样慢慢下沉 and will rise with you as the new king. 并且在你当国王的时候 一同上升 - And thisll all be mine? - Everything. 这一切都是我的吗? 所有的一切 Everything the light

13、touches. 阳光能照到的所有东西 What about that shadowy place? 那有阴影的地方呢? Thats beyond our borders. 那在我们的国度之外 You must never go there,Simba. 你绝不可以去那个地方 But I thought a king can do whatever he wants. 我以为国王可以随心所欲呀! Theres more to being king. 你错了 than getting your way all the time. 国王也不能凡事随心所欲 - Theres more? - Simb

14、a. 不能吗? 辛巴 Everything you see exists together. in a delicate balance. 世界上所有的生命 都有他存在的价值 As king,you need to understand that balance. 身为国王,你不但要了解 and respect all the creatures. 还要去尊重所有的生活 from the crawling ant to the leaping antelope. 包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊 But,Dad,dont we eat the antelope? 但是,爸 我们不是吃羚羊吗? Yes,Simba,but let me explain. 是呀,我来跟你解释一下 When we die,our bodies become the grass. 我们死后呢,尸体会成为草 and the antelope eat the grass. 而羚羊是吃草的 And so 所以 we are all connected 在这个生命圈里面 in the great circle of

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号