《中考素材国外印刷误趣》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考素材国外印刷误趣(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、国外印刷误趣 北京某高校曾有一位研究生,在把用外文写 成的论文送给外藉导师审阅时,面带难色地告诉他, 论文里有几处印刷错误。不料,这位导师意然哈哈一 笑说: “很好,没印刷错误算不上论文。 ” 外籍导师的话乍一听很怪诞,实际上他无非 是想说任何书都难免无印刷错误。他的话当然有点夸 张,因为牛津大学图书馆就曾宣布过:他们的确收藏 着一本,尽管是全城唯一的一本没有印刷错误的圣 经 。 然而不管怎么说,随便翻开一本外文书,找 几个印刷错误总不是困难的事, 圣经也不例外。英 国的收藏家们至少可以拿出 16 个版本加以佐证。 比如 一个被戏称为“淫荡圣经”的版本把那句“不要勾引 朋友的妻子”的名言掉了个
2、关键词,印成了“要勾引 朋友的妻子” 。那位“诱人学坏”的排字工因此被罚款 2000 英镑。 报纸上的“马虎”就更多了。英国的泰晤 士报曾在一次隆重的女王出游前刊登广告,声明在 王室成员沿途经过的房屋里出租两个可供看热闹的窗 户。 粗心的排字工竟然将 “窗户” (Window) 排成了 “寡 妇” (Window) ,下面的笑话和王室的愤怒也就可想而 知了。 印出的书里出了错误总得弥补。最开始的时 候,书往往被修改,画得很乱。于是人们想到在书后 统一附上更正的办法,这样的更正常常有几页或十几 页之多。1587 年出版的一部神学著作创了 108 页的最 高纪录。罗马的一位红衣主教显然对附在他的著作后 的十几页更正深感不满,下令重新排印。在他亲自校 对了全书之后,把书稿交给威尼斯最有经验的排字工 人。结果,重印完成之后,主教惊讶地发现,更正变 成了 28 页!