社会语言学 语码

上传人:suns****4568 文档编号:88918478 上传时间:2019-05-13 格式:PPT 页数:22 大小:191.50KB
返回 下载 相关 举报
社会语言学  语码_第1页
第1页 / 共22页
社会语言学  语码_第2页
第2页 / 共22页
社会语言学  语码_第3页
第3页 / 共22页
社会语言学  语码_第4页
第4页 / 共22页
社会语言学  语码_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《社会语言学 语码》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会语言学 语码(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,我们前面讨论的语言(方言)在社会中的变异都是在一种语言(方言)内部发生的语音、词汇、语法、语用等方面的变化,还没有涉及到在社会因素的作用下,个人或社会在多种语言(方言)间的选择、转换、混用等情况。前者可称为“微观变异”,后者可称为“宏观变异”,宏观社会语言学语言社会学更关注后者。,语码,语码 双语、双方言 语码的选择 语码的混用,语码,1、含义 社会语言学家把任何一种语言或它的变体都看成是一种语码。 2、语码术语的优点 1)中性术语。 2)可任指一种语言符号,让人易于接受。 3)区别于非中性术语,如,语言与方言,标准语,混合语,变体,克里奥尔语,等等,不会引起情感问题。,双语、双方言,1、含

2、义 2、发展方向 1)走向单一语种 回族:原来的母语为阿拉伯语、波斯语或突厥语,现在转用汉语。 2)在发展中维持双语 羌族:四川阿坝茂汶羌族自治县等地,人口约17万,95以上的羌族人使用羌汉双语。 3、双语制,双语、双方言 含义,双语或双方言现象是一定言语社区具有使用两种或两种以上的语言或方言的能力,以及在同一交际过程中同时使用两种或两种以上语言或方言的社会现象。 中国双语区很多,比如西藏、新疆、东北的延边等地都是双语区,但双语区的人并不都是双语者。双语区也不都是双语制的产物。 双语或多语民族:景颇族(景颇语、载瓦语);裕固族(东部裕固语、西部裕固语);瑶族(勉语、布努语、拉珈语);等等。,双

3、语制,一个国家或地区实行的语言兼用制度。 比如,新加坡(英语、华语、马来语都是官方语言);中国的双语区有:新疆(维吾尔语、汉语);内蒙古(蒙古语、汉语);西藏、青海(藏语、汉语);广西(壮语、汉语),等等。,我国双语状况的类型,1.普通话与民族语并存型 2.民族语与方言并存型 3.民族语言与民族语言并存型 4.普通话、汉语方言和少数民族语言并存型 5.汉语和外语并存型,各地双语状况的不平衡,语码的选择,1、含义 语码的选择,一方面是一个多语码的社会对语码的选择和确定,另一方面是个人在社会交际中对语码的选择。 2、社会对语码的选择 社会对语码的选择就是语言规划。 语言规划的目的在于确立一种标准语

4、或官方语言。 语言问题绝对不是纯粹的语言问题。 台湾当局推行的“”政策就很能说明问题。 3、个人对语码的选择,个人对语码的选择,一个多语码的人在具体的交际活动中根据自己的实际需要进行语码的调整或转换,就是个人对语码的选择,即语码转换。 影响语码转换的因素是多种多样的,包括社会领域、社会角色关系、语言忠诚、语言优越感或卑下感,等等。 比如,张先生是北京人,他的太太徐女士是上海人。有一天,徐的上海同学王先生来访。张不在场时,徐、王用上海话交谈;张在场时,徐、王用普通话交谈。他们语码的转换是很自然的。,语码的混用,1、含义 语码的混用就是指在使用一种语码时,由于特定的原因,大量混合使用另一种语码要素

5、的情况。 2、现象 比如,香港社会语码混用现象就很常见: 1)有人攞住士的(stick)上的士(taxi),到咗士多(store)买多士(toast)。 普通话:有人拿着拐棍上出租车,到了小店买面包。 2)阿sir;写份report来;大家happy一下;有几个percent. 3、原因,香港社会语码混用的原因,学界分析香港社会语码混用的原因,得出以下结论: 1)少数人以为懂英文才有派头,所以说中文夹杂英语; 2)很多人时英文学校毕业的,对一些字眼不知用中文该如何表达,只好用英文代替; 3)传媒的影响。,思考,语码作为术语有何优点?,概念梳理,双(多)语 双(多)语制 双(多)语区 集团双(多

6、)语 个人双(多)语 语码选择包括: 1.社会对语码的选择(语言规划的内容) 2.个人对语码的选择(选择什么语码使用语码转换;选择什么语码学习),她会五种语言。和父亲讲蒙语的古老西部方言。和母亲讲俄语。她使用维语和哈语为社会语言(夏台也是一个小社会);因为从两三岁牙牙学语时就和维哈娃娃玩在一起、并长到十五岁,所以她的维语哈语讲得都和母语一样纯正。但她的父母和她自己选择了汉语学校。夏台的小学比世界上任何一所摆架子的大学都棒。它同时用维吾尔语、哈萨克语、蒙古托忒语,以及汉语四种语言在各年级授课不同民族的儿童在入学时,可以和家长商定自由选择一种进入学习。娜嘉挑选的是汉语。这种对汉语的重视,我在内蒙古

7、深处的乌珠穆沁草原也见到过。 张承志夏台之恋,关于新疆双语教育问题的调研报告,语码混合,两种不同使用不同语码的人由于交际需要形成一种共有的交际系统(混合语码)的现象。 “洋泾浜”:如“two peicee book”“what tim” 注意:语码混用并没有产生新的语码,语码转用,原本以某语码为母语的言语社团放弃使用母语而转用其他语码的现象,典型的如满族转用汉语。 语码转用和语码转换的关系。语码转用往往会经历语码转换的环节。 单语A双语A、B A、B语码转换多用B少用A完全转用B,但语码转换不一定会必然造成语码转用。 比如图瓦人长期使用蒙古语和哈萨克语,但在家庭内部长期保留了图瓦语。,英国社会

8、学家伯恩斯坦的语码理论,伯恩斯坦研究的基本理念: 特定的社会结构产生特定的语言行为,而这种行为又会反过来复制原有的社会结构。 例如:相对于劳工阶级的母亲,中产阶级的母亲说她们更喜欢用抽象但明晰的定义,在回答孩子问题时她们会用提供信息的方式,而且她们用语言来传递道德准则和表达感情,她们在向下一代传输“复杂语码”。而掌握“复杂语码”的孩子在将来的竞争中具有更多优势。,低收入劳工阶级的母亲常常依赖自己的地位权威来说话:“我是你妈妈”“我告诉你要那么做”。回答问题时,中产阶层母亲会更多地提供信息,而不是说“因为我就是这么说的”“因为就是那样”。 伯恩斯坦认为,中产阶级的人比劳工阶级的人更多地运用语言来讨论因果关系、道德准则并把它们应用在养育子女中。他们更鼓励言语交际、而不太会逃避回答难题或使用威胁,并且更可能用语言激发孩子们的行为转变。,中产阶级的孩子较早掌握了“复杂语码”,而劳工阶级的孩子很难掌握,许多只掌握了“局限语码”,从而制约了今后的发展。语码掌握上的差别又使得中产阶级的孩子长大后成为中产阶级,而劳工阶级的孩子大多数长大仍属于劳工阶级。 伯恩斯坦的理论受到来自微观社会语言学家的很多批评,但时至今日,他的基本理论既没有被完全证实,也没有被完全证伪。可以肯定的是,语言教育、语码习得与阶级、阶层的关系是非常值得关注和研究的课题。,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号