高考常考100个文言实词陷阱

上传人:【**** 文档编号:88628511 上传时间:2019-05-05 格式:PDF 页数:6 大小:262.37KB
返回 下载 相关 举报
高考常考100个文言实词陷阱_第1页
第1页 / 共6页
高考常考100个文言实词陷阱_第2页
第2页 / 共6页
高考常考100个文言实词陷阱_第3页
第3页 / 共6页
高考常考100个文言实词陷阱_第4页
第4页 / 共6页
高考常考100个文言实词陷阱_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《高考常考100个文言实词陷阱》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考常考100个文言实词陷阱(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 高考常考高考常考 100 个文言实词陷阱个文言实词陷阱 1、官人疑策 爱也,秘之。 :喜欢,:吝啬。 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它 藏了起来。 2、有功故出反囚,罪当诛,请 按之。 :按照,:审理。 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死, 请审理他。 3、高祖遣使就 拜东南道尚书令,封吴王。 :拜见,:授予官职 。 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书 令的官,封他为吴王。 4、府省为奏,敕 报许之。 :报告,:回复。 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同 意了这件事。 5、齐孝公伐我北 鄙。 :轻视,:边境。 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 6、大败李信,

2、入两 壁,杀七都尉。 :城墙,:军营。 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七 名都尉。 7、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。 :生病,:担心,忧虑 。 译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这 就是避免灾害的巢。 8、焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。 :免除,:(被)授职 。 译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石 琚。 9、师进,次于陉。 :依次,:临时驻扎 。 译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。 10、天下有大勇者, 卒然临之而不惊。 :完毕,:通“猝”,突然。 译文:天下真 有大勇的人,灾难突然降临也不 会惊恐。 11、王趣见,未至,使者四三往。 :高兴,:通“促”,

3、赶快。 译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没 有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 12、存诸故人,请谢宾客。 :安置,:问候。 译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 13、若复失养,吾不 贷汝矣。 :借给,:宽恕。 译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 14、楚庄王谋事而当,群臣莫能 逮。 :捉拿,:及,达到 。 译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比 得上。 15、使裕胜也,必 德我假道之惠。 :恩德,:感激。 译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他 的好处。 16、陛下登杀之,非臣所及。 :上去,:当即。 译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我 的职权管得了的。

4、17、凡再典贡部,多柬拔寒俊。 :典籍,:主管。 译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身 寒微而又才能杰出的人。 18、衡揽笔而作,文不 加点。 :标点,:删改。 译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删 改。 19、诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 :许多,:称赞。 2 译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他, 他都没有答应。 20、太祖知其心,许而不 夺。 :夺取,:强行改变 。 译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强 行改变。 21、阿有罪,废国法,不可。 :阿附,:偏袒。 译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。 22、弁(bin)性好矜伐,自许膏腴。 :讨伐,:夸耀。

5、 译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 23、声色之多,妻孥之 富,止乎一己而已。 :富裕,:众多。 译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都 不过是供自己一个人享受罢了。 24、所犯无状, 干暴贤者。 :干涉,:冒犯、冲犯 。 译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。 25、致知在格物。 :标准,:推究 译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和 规律。 26、欲通使,道必 更匈奴中。 :改换,:经过。 译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的 道路必定经过匈奴统治区。 27、瓒闻之大怒, 购求获畴。 :购买,:重赏征求 。 译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田 畴,最后将他捕

6、获。 28.齐将马仙埤连营稍进, 规解城围。 :规劝,:谋划。 译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进, 谋划解除对义阳城的围困。 29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。 :经过,:造访、探望 。 译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他, 他没有不知道的。 30、吾君优游而无为于上,吾民给足而无 憾于下。 :遗憾,:怨恨。 译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法; 我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。 31、不去,羽必杀增,独 恨其去不早耳。 :怨恨,:遗憾。 译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾 他没有及早离开罢了。 32、命下,遂缚以出,不羁晷 刻。 :捆绑,:停留。 译

7、文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出 来,片刻也不停留。 33、膑至,庞涓恐其贤于己, 疾之。 :憎恨,:妒忌。 译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己, 妒忌他。 34、曾预市米吴中,以备岁 俭。 :节省,:年成不好 。 译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年 成不好。 35、其简开解年少,欲遣就师。 :简略,:选拔。 译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们 去从师学习。 36、时杨素恃才 矜贵,轻侮朝臣。 :怜悯,:夸耀。 译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻 视侮辱朝廷大臣。 37、遂铭石刻誓,令民知常 禁。 :禁止,:禁令。 译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使

8、百姓 知晓法典禁令。 38、明法审令, 捐不急之官,废公族疏远者。 :捐助,:撤除。 译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗 余官员,废除疏远的王族的爵禄。 3 39、告俭与同郡二十四人为党,于是 刊章讨捕。 :刊登,:删除。 译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋 党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书) 搜捕张俭等人。 40、盖始者实繁, 克终者盖寡。 :战胜,:能够。 译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的 实在很少。 41、时虽老,暇日犹 课诸儿以学。 :讲课,:督促。 译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促 孩子们学习。 42、上令朝臣 厘改旧法,为一代通典。 :

9、逐步,:订正,改正 。 译文:皇上命令朝臣改 旧的法令,作为一朝通 用的典章制度 。 43、然百姓离秦之酷后,参与休息无为。 :离开,:通“罹”,遭遇。 译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给 了他们休养生息的机会,无为而治。 44、公,相人也,世有 令德,为时名卿。 :命令,:美好。 译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德, 都是当时有名的大官。 45、民不胜掠,自诬服。 :掠夺,:拷打。 译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优 罪了。 46、未及劳问, 逆曰:“子国有颜子,宁识之乎? ” :违背,:迎着。 译文:没有问候(袁闳),迎着便说: “你们地 方有位颜子,你认识吗? ”

10、 47、汉数千里争利,则人马 罢,虏以全制其敝。 :停止,:通“疲”,疲乏。 译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马 疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。 48、桓帝爱其才貌,诏 妻以公主。 :妻子,:以女嫁人 。 译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。 49、属与贼期,义不可 欺。 :期限,:约定。 译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不 能欺骗他们。 50、亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。 :亲人,:父母。 译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我, 宾客抛弃我。 51、出水处犹未可耕,奏 寝前议。 :睡觉,:息,止。 译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停 止先

11、前的奏议。 52、以予之穷于世,贞甫独相信。 :贫穷,:困厄,不得志 。 译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。 53、十年,举进士第一,授右拾遗, 权翰林修撰。 :权利,:暂代官职 。 译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗, 暂时代理翰林修撰。 54、勉顺时政, 劝督农桑。 :劝说,:勉励。 译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。 55、议者皆然固奏。 :这样,:认为对。 译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。 56、至朝时,惠帝 让参曰。 :谦让,:责备。 译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。 57彦章武人不知 书。 :文书,:文字。 译文:王彦章是一个军人,不识字。 5

12、8、上曰:“君勿言,吾 私之。” :私自,:偏爱。 译文:文帝说: “你不要说了,我偏爱他。 ” 4 59、是之不恤,而蓄聚不厌,其 速怨于民多矣。 :迅速,:招致。 译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已, 他招致百姓怨恨的事情太多了。 60、受欺于张仪,王必 惋之。 :可惜,:悔恨。 译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。 61、绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我! ” :期望,:埋怨、责怪 。 译文:绛侯埋怨袁盎说: “我与你兄长友好,如 今你却在朝廷上毁谤我! ” 62、众皆夷踞相对,容独 危坐愈恭。 :危险,:端(正) 。 译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独 自端地

13、坐着更加恭谨 。 63、见周昌,为跪谢曰: “微君,太子几废。 ” :轻微,:如果没有 。 译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说: “如果 没有你,太子差点就被废掉了。 ” 64未尝见其喜愠之色,乃知古人为不 诬耳。 :陷害,:欺骗。 译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知 道古人是不欺骗(我们)的。 65、诚得至,反汉,汉之赂 遗王财物,不可胜言。 :遗留,:赠送。 译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠 送给大王的财物,会多得无法说尽。 66、性刚嫉恶,与 物多忤。 :事物,:别人。 译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。 67、由是民得安其居业,户口 蕃息。 :繁盛,:繁殖。

14、译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们 的职业,住户和人口得以繁殖增长。 68、大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不 闲吏务。 :清闲,:通“娴”,熟习。 译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不 熟习为官的政务。 69、彧(y )据案而立,立素于庭,辨诘事状。 素由是衔之。 :接受,:怀恨。 译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中, 审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。 70、季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者 鲜矣。 :新鲜,:少。 译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节 俭而犯错的人少啊。 71、皆顿首谢,及期无敢违。 :感谢,:谢罪。 译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 7

15、2、王氏诸少并佳,然闻 信至,咸自矜持。 :书信,:信使。 译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都 显得拘谨。 73、乾宁三年,充武宁军留后, 行颍州刺史。 :巡行,:代理。 译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺 史。 74、变不形于方言,真台辅之器也。 :形势,:表现。 译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的 气量。 75、阶疾病,帝自临 省。 :察看,:探视、问候 。 译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 76、既往,未及反,于是遂斩庄贾以 徇三军。 :曲从,:示众。 译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来, 穰苴就斩了庄贾来向三军示众。 77、寻给鼓吹一部,入直殿省。 :

16、找寻,:不久。 译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫 值班。 78、文长既雅不与时调合。 :儒雅,:平素、向来 。 5 译文:文长既然向来不与时风调和。 79、公与语,不自知膝之前于席也。语数日不 厌。 :厌恶,:满足。 译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到 席前。两人长谈几天还不满足。 80、方遣孟宗政、扈再兴以百骑 邀之,杀千余人。 :邀请,:半路拦截 。 译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去 半路拦截敌军,杀敌一千多人。 81、一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予 易 也。 :改变,:轻视。 译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已, 但贞甫却不因此而轻视我。 82、性至孝,居父 忧过礼,由是少知名。 :担忧,:父母的丧

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号