[精编]文言译读 10 管仲相齐

上传人:豆浆 文档编号:848452 上传时间:2017-05-18 格式:DOC 页数:5 大小:37.50KB
返回 下载 相关 举报
[精编]文言译读 10 管仲相齐_第1页
第1页 / 共5页
[精编]文言译读 10 管仲相齐_第2页
第2页 / 共5页
[精编]文言译读 10 管仲相齐_第3页
第3页 / 共5页
[精编]文言译读 10 管仲相齐_第4页
第4页 / 共5页
[精编]文言译读 10 管仲相齐_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《[精编]文言译读 10 管仲相齐》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[精编]文言译读 10 管仲相齐(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1管仲相齐汉 司马迁阅读引导本文选自史记管晏列传 ,它是管仲、晏婴两位大政治家的合传。在这篇列传中,作者对他们采取了赞美和褒扬的态度。管仲相齐,凭借海滨的有利条件,发展经济,聚集财物,使国富兵强,与百姓同好恶。他善于“因祸而为福,转败而为功。贵轻重、慎权衡” ,内政、外交功名卓著。他辅佐桓公,一匡天下,使桓公成为春秋时期第一个霸主。本文通过鲍叔知贤、荐贤和让贤的故事,刻意探索和说明了如何对待贤才的问题。管仲其人,经商多分财利,谋事反而更糟,作官被逐,打仗逃跑。鲍叔却不认为他贪、愚、不肖、怯和无耻。反而从囚禁中把他解放出来,并推荐给桓公,使之有机会一展才能。司马迁极力赞美鲍叔,正是慨叹自己未遇解

2、骖赎罪的知己。对译注释管仲 夷吾者,颍上人也。少 时 常与鲍叔牙 游, 游:交游,鲍叔 知 其管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和 鲍叔牙交往, 来往。 鲍叔牙知道他贤。 管仲贫困, 常欺欺:此处意 鲍叔, 鲍叔 终善 遇 之,贤明、有才干。管仲家贫,经常占 为占便宜。 鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不以 为 言。已而 鲍叔事 公子小白,管仲事 公子纠。及 小白 不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管促侍奉公子纠。等到小白即立, 为 桓公, 公子纠死, 管仲 囚焉。 鲍叔遂 进 管仲。管仲 既用,位,立为齐桓公以后,公子纠被杀,管仲被囚禁。于是 鲍叔向齐桓公推荐管

3、仲。管仲被任用任政于齐,齐桓公以 霸, 霸:称 九 合合:会以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸, 霸。 并以霸主的身份,多次会合 盟。 诸候, 一匡匡:匡正,天下, 管仲之谋也。诸候,使天下归正 纠正。 于一, 这都是管仲的智谋。管仲曰:“吾始 困时,尝 与鲍叔 贾, 贾:作 分财利 多自 管仲说:“我当初贫困时,曾经 和鲍叔一起做生意, 买卖。 分财利时自己总是多要一与,鲍叔 不以 我为贪, 知 我 贫也。吾尝 为鲍叔谋 事 而 更穷困,些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。我曾经替鲍叔谋划事情,反而使他更加困穷困:困 鲍叔不以 我为愚, 知 时 有 利 不利也。顿不堪,陷于窘境,

4、厄,窘迫。 鲍叔不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。吾尝 三 三:泛指 仕 三 见逐于君, 鲍叔不以 我为不肖, 知 我不遭 时我曾经多次 多次。 作官多次都被国君驱逐, 鲍叔不认为 我不成器,他知道我没遇上好 时也。吾尝 三 战 三 走, 鲍叔不以 我为怯, 知 我 有老母也。 公子纠机。我曾经多次打仗多次逃跑。鲍叔不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。公子纠败,吾幽囚 受 辱,鲍叔不以 我为无 耻,知 我不羞羞:以 小 节 2失败,我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因 为羞。 小的过失而感而耻耻:以 功名不显 于天下也。 生 我者 父母, 知 我者到羞愧,却以

5、为耻。 功名不 显扬于天下而感到耻辱。生养我的是父母,真正了解我的鲍子也。 ”是鲍叔啊。 ”鲍叔既进 管仲, 以 身 下之。 子孙世 禄鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,世禄:世代于齐,有封邑者十余世,常 为 名 大夫。 天下 不多多:推重,享受俸禄。 得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞 赞美。 管仲之贤 而多 鲍叔能 知 人也。管仲的才干,反而赞美鲍叔能 够识别人才。管仲既任政相齐, 相:出任 以 区区之齐 在海滨, 通 货 积 管仲出任齐相执政以后, 国相。 凭借着小小的齐国在海 滨的条件,流通 货物,积聚财, 富国强兵,

6、与俗 俗:指 同好恶。故 其 称称曰:称财富,使得国富兵强,与百姓 百姓。 同好恶。所以,他在管子一书中称述 述说。 “仓廪 实 而知 礼节,衣食 足 而 知 荣辱,上 服 说:“仓库储备充实了,百姓才懂得礼 节;衣食丰足了,百姓才能分辨荣辱;国君的作为合度则 六亲 固。 上:国君。服:行,施行。度:制度。六亲:天地日乎法度, “六亲”才会得以稳固 ” 月,取其耀临,言人君亲下,当如天地日月之无私也。 四维不张,国 乃 灭亡。 四维:礼、义、廉、耻。维,纲, 下 令“不提倡礼义廉耻,国家就会 灭亡。 ” 网上的总绳,引申为纲要、原则。 “国家下达政令如流水之原, 原:通“源” ,令顺民 心。

7、” 故 论 卑 论卑:政令平就像流水的源头, 水的源头。 顺着百姓的心意流下。 ”所以政令符合下情 易,符合下情。而 易 行。俗之所欲, 因而予之;俗之所否, 因而去之。 去:废就容易推行。百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就替他们废除。 除。 其 为政也, 善 因祸 而为福, 转败而 为 功。 贵 轻重,管仲执政的时候,善于把祸患化 为吉祥,使失 败转化为成功。他重视分别事物的轻重缓慎 权衡。 桓公实 怒 少姬, 少姬:即蔡姬,因戏弄桓公急,慎重地权衡事情的利弊得失。齐桓公实际上是怨恨少姬 被遣送回国。蔡君将其改嫁。南袭 蔡, 管仲 因而 伐 楚, 责包茅不入贡于周室。 包,裹束。改嫁

8、而向南袭击蔡国,管仲就 寻找借口攻打楚国, 责备它没有向周王室 进贡菁茅。茅,菁茅。桓公实 北 征 山戎,而管仲 因而令 修 召公之 政。 召公:燕始祖,桓公实际上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁机让燕国整 顿召公时期的政教。 治国甚得民和。于柯之会, 桓公欲背 曹沫 之 约,管仲因而 信 之, 诸候 3由在柯地会盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟约,管仲就 顺应 形势劝他信守盟约,诸候们因是归 齐。 故 曰:“知 与之 为 取, 政 之 宝也。 ”此归顺齐国。所以说:“懂得给 予正是为了取得的道理, 这 是治理国家的法宝。 ”管仲富 拟于公室, 拟:比拟, 有 三归、 三归:建筑 反坫,管仲富贵

9、得可以跟国君相比拟, 类似。 拥有设置华丽 的三归台 华丽的台。 和国反坫(din):堂屋两柱间放置供祭齐 人 不以为 侈。 侈:这里有过君的宴饮设备, 祀、宴会所用礼器和酒的土台。 齐国人却不 认为他奢侈僭越。 分的意思。管仲卒, 齐国 遵 其 政, 常强于 诸侯。 后 百余年而 有 管仲逝世后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它 诸候国强大。此后过了百余年,齐国又出了晏子焉。个晏婴。鉴赏评点作者在写管仲时,旁边总是站着鲍叔牙。 “天下人不多管仲之贤而多鲍叔能知人” ,连管仲自己也说:“生我者父母,知我者鲍子也。 ”这样写来,更好地突出了作者写作这篇列传的主旨,世上光有千里马不行,一定得有伯乐。

10、作者善于用特定人物的个性化的语言刻画人物的内心世界。用管仲自己的话,写出鲍叔牙对管仲的知遇之恩。管仲在治理齐国的时候,奉行的是“仓廪实而知礼节”的大政方针,通货积财,富国强兵。再加上他“善因祸而为福,转败而为功,贵轻重,慎权衡” ,所以齐桓公得以九合诸侯,称霸天下。文章具体写了他转败而为功的几件事,一是桓公伐蔡他伐楚,二是桓公北征山戎他令燕修召公之政,三是于柯之会桓公欲北约而他信之。丰富的事例有力地说明了管仲的谋略高强,同时也证明了鲍叔的“知人” 。而这也是管仲富比三公而人们不认为他奢侈的原因。练习检测1下列各句中加点词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是( )A不以为言 B少时常与鲍叔牙游C

11、鲍叔不以我为无耻 D通货积财,富国强兵2选出下列加点字意义和用法不相同的一组是( )鲍叔知其贤A其为政也管仲富拟于公室B乃设九宾礼于庭吾尝为鲍叔谋事而更穷困C其家甚智其子,而疑邻人之父公子纠死,管仲囚焉D寒暑易节,始一反焉3下列各句中加点词语的解释不正确的一项是( )4A鲍叔终善遇之 善:很好地B鲍叔遂进管仲 进:举荐C生我者父母,知我者鲍子也 知:了解D管仲因而令修召公之政 修:修建4以下句子编为四组,全都表现鲍叔“能知人”的一组是( )鲍叔知其贤管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之鲍叔遂进管仲管仲既任政相齐故论卑而易行鲍叔既进管仲,以身下之A BC D5下列对原文有关内容的叙述和分析,正确的一

12、项是( )A管仲后来家业非常富足,有 “三归” “三坫” ,可齐人并不以为他奢侈。管仲的子孙在齐国享受世禄,十几代有封邑。B管仲早年和鲍叔牙经商,老是赔本,做了齐国的相之后,才慢慢展露了他的才华,他利用地处海滨的便利,发展经济,使齐国强大起来。C齐桓公做公子时与公子纠是对手,但他即位后却能重用公子纠的亲信管仲,可见其心胸开阔,难怪他最后能成就一代霸业。D鲍叔牙这个人不太优秀,但他善于识别人才,以至于在管仲被重用之后,天下人并不怎么看重管仲,而是赞美鲍叔牙能知人。参考答案1C/“ 无耻” 为“不知羞耻,无羞耻心 ”之义;A“以为”今义为“认为” ,文中意思为“因此做(说)什么” ;B “时常”今义为“经常”一个词,文中是两个词“的时候常常” ;D“通货”今义为 “法定的通用货币” ,文中是动宾短语“流通货物” 。2B/第一句 “于”为介词,意为 “与” ,第二句“于”这介词,意为 “在” ;A“其”为代词,代管仲,可译为“他” ;C“而”为转折连词,却; D“焉”为句尾语气词,不必翻译。3D/后文“政”为“政令”之义,故“修”不能解释为“修建” ,可解释为“修复”“修治” 。4A/是对管仲境遇的一般叙述;表现管仲的政治才能。5C/A 应为“鲍叔牙的子孙在齐国享受世禄 ”;B 文中无 “老是赔本”之意;D “鲍叔牙这个人不太优秀”缺乏依据, “天下人并不怎么看重管仲”不恰当。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号