水电相关的日常生活用语

上传人:xiao****1972 文档编号:84807557 上传时间:2019-03-04 格式:DOC 页数:3 大小:18.03KB
返回 下载 相关 举报
水电相关的日常生活用语_第1页
第1页 / 共3页
水电相关的日常生活用语_第2页
第2页 / 共3页
水电相关的日常生活用语_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《水电相关的日常生活用语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《水电相关的日常生活用语(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、水电相关的日常生活用语1. The power is off. 停电了.The power is off. 、The power is gone. 或是 There is a power outage. 这三句都是停电了。其中的分别是前二句为比较口语的说法,例如看到电灯突然熄掉了,老美的第一个反应就是 Oh! The power is gone.,或是 The power is off. 而第三句的 power outage 则是用在比较正式的场合上,例如社区公告明天下午一点到五点要停电,他们会说 The will be a power outage from 1pm to 5pm tomor

2、row.注意一下,一般我们想到电都会很自然地想到 electricity 这个字,但这个字在使用上比较局限於正式的场合。比方说你新搬到一间公寓,电还没接上,你就可以提醒房东说,There is no electricity in my house.。但是在日常生活当中遇到的大多数情况都是用 power 而非 electricity。比方说请把电关了,比较常听到的是 Please turn off the power. 而不是 Please turn off the electricity.。再来还有一些常把 electricity 和 power 搞混的地方。比方像发电厂是 power pla

3、nt 而非 electricity plant,电线是 power line 而非 electricity line。另外电力有一个比较俚语的讲法,叫 juice。也就是跟果汁是同一个字。所以下次如果你在电灯开关旁边看到一个 Save the juice 的牌子,可别误会成帮我留一点果汁那其实是劝告你节省电力的意思。2. The power is back on. 电又回来了.知道了停电的说法,那电又来了要怎麽说?很简单,就是 The power is back. 或是 The power is back on. 大家注意一下为什麽会说成 back on 呢?因为这是指原来开着 (on) 的,

4、後来关掉了,再把它打开的意思。(back on 就是说再回到 on 的状态)。这 我再举一个 back on 的例子来加深大家的印象。有一次我跟老美去烤肉,有人看大家都吃得差不多了,就把炉子关了。可是後来又有人没吃饱,所以我的朋友就说,Ok, I will turn it back on. (好,我再把炉子打开。)也许大家已经注意到了,老美对於某样电器用品是开着或是关着的,会很简单地用 on 跟 off 来形容,比方说 The TV is on. 意思就是电视是开着的。或是I cannot see anything because the light is off. 就是因为灯是关着的,所以我

5、什麽都看不到。 记得在这 on 跟 off 就完全足以表达你的意思,再讲些其它的话都是多馀的。3. Please turn off the power. 请把电源关掉.Turn on 跟 turn off 算是最常见到把电源打开和把电源关上的字眼了。例如你可以说 Could you help me turn on the microwave? (能不能帮我打开微波炉?) 或是 Please turn off the power before you leave. (请在离开前把电源关掉。) Turn on 和 turn off 是一对很好用的片语,务必熟记。但是如果今天换成另一种情况,我想说不

6、要关掉,让它一直开着。这句话要怎麽讲呢?很简单,你可以说 leave the power on 或是再偷懒一点说 leave it on。比方你回家前可以交代同事, Just leave the printer on when you leave. (你们走的时候不要关掉印表机,让它一直开着好了。)4. Throw the power on. 打开电源.这跟 turn on the power 是一样的,但是 throw the power on 是比较口语的说法。比如说你进到房间看到电脑没开,你就可以跟别人说,Throw the power on. 就是把电脑打开吧!不过因为受到了中文的影响

7、,有些人可能会把打开电脑说成了 Open the computer. 但在老美听来,这句话感觉上像是要把电脑拆开,而非你所要表达的打开电源的意思。5. The power is running low. 快要没电了.电快要用完了叫 running low,例如你使用的刮胡刀看它越转越慢,你知道电快没了,你就可以说 The power is running low. 或是 The battery is running low. 要是电已经完全用光了,则可以说,Its running out of power. 或是直接了当地说, The battery is dead. (这个电池挂了。)其实以

8、上的这些讲法不只局限於电,几乎所有的东西快用完了,我们都可以用 be running low 或是 be running out of 这两个片语。比方说茶壶 的水快喝完了,你就可以说,The water is running low. 或是 We are running out of water.6. I was shocked. 我被电到了。记得第一次听老美说 I was shocked. 我还以为她在说什麽事情让她觉得很震惊 (shock)。其实不然,因为美国气候很乾燥,所以很多金属物体的表面在冬天常常会带静电 (static electricity 或是简称 static),一碰到就会

9、被电到。我自己就常被电的哇哇叫。这个 I was shocked. 在这 其实指的就是被电到的意思,而非很震惊的意思。在气候非常乾燥的时候,静电可是无所不在的。害我每次要碰触金属物体之前,都要提心吊胆的。更糟的是,不但物品会带电,有的时候连人的身上也会带电,所以人跟人之间也会互相电来电去。像有一次一个女生拿东西给我时才轻轻碰到一下,一股强烈的电流从对方的指尖传来害我们两个人同时被吓一跳,这时我才明白人家形容男女之间 有触电的感觉、来电,不单是抽象形容,还是一种具体事实的描述,只不过这种场面实在是蛮尴尬的就是了。10. How much do you pay for the utilities

10、every month? 你每个月水电费付多少钱?通常我们说 utilities 就是包括了水、电、瓦斯这些生活上的必须品,当然以现代人而言,可能还要再加上上网的拨接费用这一项。通常你若要去租房子千万不要忘了先问好,What kinds of utilities are included? (房租 包含了那些水电和其它的费用?)因为每家出租公司的规定不尽相同。但是大多数的情况水是包的,而电肯定是不包的。至於其它的像暖气和垃圾清洁等则不一定。但是如果来美国念书选择住学校的宿舍的话,则所有的 utilities 多半是由学校包办的,好处就是不用每个月去缴 utility bill (水电费帐单),坏处是羊毛出在羊身上,学校的房租通常不比外面便宜,而且每个人能使用的空间很小。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号