翻译学院课程大纲汇总

上传人:suns****4568 文档编号:82860363 上传时间:2019-02-25 格式:DOC 页数:103 大小:303KB
返回 下载 相关 举报
翻译学院课程大纲汇总_第1页
第1页 / 共103页
翻译学院课程大纲汇总_第2页
第2页 / 共103页
翻译学院课程大纲汇总_第3页
第3页 / 共103页
翻译学院课程大纲汇总_第4页
第4页 / 共103页
翻译学院课程大纲汇总_第5页
第5页 / 共103页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译学院课程大纲汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译学院课程大纲汇总(103页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译学院课程 目 录圣经与英语文学4大学德语四级考试训练5大学英语六级考试辅导6大学英语四级考试辅导7当代西方翻译研究8德语(第二外语)10德语综合技能培养与实践11读解提高篇12德语语法词汇练习13读解挑战篇14法语(第二外语)15翻译的文体分析模式16翻译工作坊17翻译教学法18翻译理论与技巧19翻译理论与实践20高级日语21高级英语(一、二)22汉英文体翻译23汉语语言学研究24基础日语25基础日语综合练习26交替传译(1-3)27科技德语28科技日语29英语口译30翻译理论与实践31口译初步与视译(1、2)32跨文化交际与涉外礼仪33美国文学34美学通论35日本当红作家名作赏析36日本

2、概况37日本文化史38日本文学史39日本文学作品欣赏40日本语概论41日企就职前培训42日语(第二外语)43日语古典文法44日语古典文学作品选读45日语会话46日语听力47日语网上阅读48日语应用文写作49日语语法50日语阅读51实用商贸德语52商务日语53生活在日本54诗歌翻译与欣赏55实践德语(一、二)56实用德语写作与翻译(一、二)57实用翻译(1、2)58速记59同声传译(1、2)60文化比较研究61文学翻译(1、2)62西方文明简史63希腊罗马神话与英语文学65新闻德语66学术论文写作67译著选读68译作比较与批评69英国文学(一、二)70笔译(英汉翻译理论与实践)(一、二)71英汉

3、/汉英商务翻译72英美翻译简史73英美文学史74英文小说汉译75英语词汇学76英语国家概况77英语教学法78英语口语79英语视听说80英语听力81英语网上阅读82英语写作83英语演讲84英语应用语言学85英语语音86英语语音提高87英语阅读88英语阅读技能培养与实践89日语影视经典名著欣赏90日语影视作品欣赏(1、2)91语篇分析92语言学导论93中国翻译简史94中西翻译史(1、2)95专业八级测试听力96专业八级模拟测试97专业四级测试听力与听写98专业四级测试听力与写作99英语专业四级测试写作100专业四级模拟测试101综合德语(14)102综合英语103圣经与英语文学课程代码:63135

4、000课程名称:圣经与英语文学英文名称:the Bible and English Literature学分:1 开课学期:第9学期授课对象:英语专业本科学生,英德双语专业本科学生,翻译专业本科学生课程主任:张彩波,副教授,硕士课程简介: 本课程的主旨是从文学的角度解读圣经;从英语文学作品中探究圣经的影踪。课程考核:开卷指定教材:圣经等参考书目:1 Wu, Weiren. History and Anthology of English Literature. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 1988.2 Wu, W

5、eiren. History and Anthology of American Literature. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 1988.3 Cuntiffe, Marcus. The Literature of The United states. Mew York: Viking Penguin Inc.大学德语四级考试训练课程介绍课程代码: 63101000课程名称:大学德语四级考试训练英文名称:CGT-4 Practice学分:1 修读期:第6学期,每周4学时,计16学时。授课对象:二年级课程类别:

6、实践技能训练课课程主任:张雄、助教、本科课程简介:这是一门实践性较强的课程,一方面巩固、复习、梳理已经学过的旧的语言、语法、词汇知识。另一方面通过练习,巩固学生学习效果,为参加大学德语四级考试奠定基础。课程考核:笔试指定教材:自定参考书目: 历届考试题及模拟试题大学英语六级考试辅导课程介绍课程代码:63114000课程名称:大学英语六级考试辅导课英文名称:English for CET-6学分:0.5 开课学期:第9学期授课对象:日语专业本科学生 课程主任: 李杰,讲师,硕士课程简介:大学英语六级考试辅导课是针对参加英语六级考试的日语专业学生所开设的一门辅导课程。教学的目的是培养学生具有较强的

7、阅读能力,一定的听的能力以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础,同时使学生能够更为自信,更为顺利的通过国家统一组织的大学英语六级考试。为此,本课程主要侧重于训练学生运用英语的能力,同时也旨在加强学生对英语语法结构和词语用法的掌握程度。 因此,大学英语六级考试辅导课将针对考试内容及学生的实际需要,并且结合历年六级考试试题开展专项训练和讲解,并进行专门的实战演习,以期达到通过考试并增强英语实际运用能力的目的。课程考核:课程最终成绩=平时成绩*20%+期末考试成绩*80%;平时成绩由出勤率、作业、小论文的完成情况决定;期末考试采取闭卷

8、考试。指定教材:自编课件历年六级考试真题参考书目:六级考试模拟题大学英语四级考试辅导课程介绍课程代码:63113000课程名称:大学英语四级考试辅导课英文名称:English for CET-4学分:0.5 开课学期:第6学期授课对象:日语专业本科学生 课程主任: 李杰,讲师,硕士课程简介:大学英语四级考试辅导课是针对参加英语四级考试的日语专业学生所开设的一门辅导课程。教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力,一定的听的能力以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础,同时使学生能够更为自信,更为顺利的通过国家统一组织的大学英语四、六级

9、考试。为此,本课程主要侧重于训练学生运用英语的能力,同时也旨在加强学生对英语语法结构和词语用法的掌握程度。 因此,大学英语四级考试辅导课将针对考试内容及学生的实际需要,并且结合历年四级考试试题开展专项训练和讲解,并进行专门的实战演习,以期达到通过考试并增强英语实际运用能力的目的。课程考核:课程最终成绩=平时成绩*20%+期末考试成绩*80%;平时成绩由出勤率、作业、小论文的完成情况决定;期末考试采取闭卷考试。指定教材:自编课件历年四级考试真题参考书目:四级考试模拟题当代西方翻译研究课程介绍课程代码: 63002000课程名称:当代西方翻译研究英文名称:Contemporary Western

10、Translation Studies 学分:2 修读期:6学期,每周2学时,计36学时。授课对象:三年级课程类别:专业知识选修课课程主任:薄振杰、副教授、硕士课程简介:该课程以当代西方翻译理论为研究对象,进行全面、深入、系统的讲解,既注意介绍西方传统译论的精髓,又体现自二十世纪五十年代以来西方译论的发展和主要研究成果,内容包括20世纪前西方翻译理论、语言及功能学派、系统多元论、文化学派、哲学派等最新的西方翻译理论。在讲解中融入理论思考,为学习者梳理翻译研究的明晰的理论脉络,提供丰富、可信和前沿的学术资料线索。该课程旨在指导学生比较和认识不同历史时期西方翻译活动和翻译理论研究的社会特点和全貌,

11、正确总结和评判西方重大翻译活动和翻译理论;培养学生的理论素养,开拓他们的学术视野,帮助学生系统了解有关翻译理论研究的主要问题,并掌握翻译研究的基本方法。课程考核:笔试指定教材:待定 参考书目:1. Bassnett, Susan. Translation Studies. London and New York: Routledge, 1980.2. Bassnett, Susan & A. Lefevere. Constructing Cultures. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.3. Gentzler

12、, Edwin. Contemporary Translation Theories. London: Routledge, 1993.4Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press, 1981.5. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Prentice Hall International Ltd., 1988.6. Nida, E.A. Language, Culture and Translation. Shanghai Foreign Language

13、 Education Press, 1993.7. Nida, E.A. Toward a Science of Translation. Leiden: E.J. Brill, 1964.8. Nord, Christiane. Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Manchester: St. Jerone, 1997.9. Schulte, Rainer & John, Biguent. Theories of Translation: An Anthology of Esssay from Dryden to Derrida. Chicago: The University of Chicago Press,1992.10. Venuti, Lawrence. The Translators Invisibility. London and New York: Rortledge, 1995.11.当代西方翻译理论探索.廖七一. 南京:译林出版社, 2000.德语(第二外语)课程代码: 63003010,63003020,63003030,63003040

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号