《诗经》名言整理附加翻译

上传人:宝路 文档编号:8271748 上传时间:2017-09-26 格式:DOC 页数:3 大小:26.02KB
返回 下载 相关 举报
《诗经》名言整理附加翻译_第1页
第1页 / 共3页
《诗经》名言整理附加翻译_第2页
第2页 / 共3页
《诗经》名言整理附加翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《诗经》名言整理附加翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《诗经》名言整理附加翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 1投我以桃,报之以李。 (诗经大雅抑 )译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。2关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 诗经国风周南关雎译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。3言者无罪,闻者足戒。 (诗经周南关雎序 )译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。4桃之夭夭,灼灼其华。 诗经国风周南桃夭译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。5巧笑倩兮,美目盼兮。 诗经国风卫风硕人译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。6知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 诗经国风

2、王风黍离译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?7昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 诗经小雅采薇译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。8风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?诗经国风郑风风雨译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9青青子衿,悠悠我心。 诗经国风郑风子衿译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。10瞻彼淇奥,绿竹猗猗;有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 诗经国风卫风淇奥译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。11言者无罪,闻者足戒。 诗经周南关雎序译:

3、指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。12它山之石,可以攻玉。 诗经小雅鹤鸣译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。13投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。 诗经国风卫风木瓜译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。 (注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。 )14靡不有初,鲜克有终。 诗经大雅荡译:没有不能善始的, (只)可惜很少有能善终的。 事情都有个开头,但很少能到终了。15死生契阔(qikuo),与子成说。执子之手,与子偕老。 诗经国风邶风击鼓译:我会牵着你的手,和你一起老去。16

4、月出皎兮,佼人僚兮。 诗经国风陈风月出译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。17硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。诗经国风魏风硕鼠译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那 理想新乐土。 (这里把剥削阶级比作老鼠)18秩秩斯干,幽幽南山小雅鸿雁斯干译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。19衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。 诗经陈风衡门译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。20皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。 诗经小雅白驹译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。它咀嚼着一捆青草,那人

5、如玉般美好 。21人而无仪,不死何为。 诗经鄘风相鼠译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。22我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 诗经周南卷耳译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。23汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 诗经国风周南汉广译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。24江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。 诗经。召南.江有汜译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。25蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 诗经国风秦风蒹葭译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。26

6、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。 诗经小雅小旻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。27.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 诗经国风王风采葛译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。28.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 诗经小雅鹿鸣译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。诗经国风卫风硕人译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。30.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。 诗经国风邶风.柏舟译:心中的

7、幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。 诗经大雅荡译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。32. 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。 诗经邶风柏舟33. 高岸为谷,深谷为陵。 诗经小雅十月之交 34.高山仰止,景行行止。 诗经小雅车辖35. 天步艰难,之子不犹。 诗经小雅白华林语堂在红牡丹里常引的一句诗, “怨我命运太艰难, 这人无德又无道” 。36. 衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。诗经陈风衡门译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。37.式微式微,胡不归! 诗经国风邶风式微译:天渐渐黑了,为什么不回去呢?38.交交黄鸟,止于桑。诗经国风秦风黄鸟译:黄雀叽叽,飞来桑树上。39绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,遇此良人。子兮子兮,如此良人何。诗经国风唐风绸缪译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号