电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇

上传人:suns****4568 文档编号:82293870 上传时间:2019-02-23 格式:DOCX 页数:21 大小:48.40KB
返回 下载 相关 举报
电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇_第1页
第1页 / 共21页
电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇_第2页
第2页 / 共21页
电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇_第3页
第3页 / 共21页
电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇_第4页
第4页 / 共21页
电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电视系统传播在交流中的社会和文化意义-外文文献翻译2篇(21页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外文原稿之一TV-Institutional Communication as a Social and CulturalPoint in the Communication (based on German and Kazakh Talk Shows)Author: D.M. Koishigulova, D.A. Karagoishiyeva, A.M. Dosanova, A.K.AbdirkenovaNationality: HollandSource:, printed by Elsevier in Holland on ScienceDirect, Procedia - Social

2、 and Behavioral Sciences, 2014, Vol.114Part of the thesis:TV programs are an important part of daily life of almost everyone. People watch TV to relax or get some new and relevant information. Comedy and drama TV series are more entertaining, while news and documentaries are of informational charact

3、er. TV interviews and talk shows may be an intermediate form of these types of television programs, infotainment (Kazakova 2006). Talk shows are an essential part of modern colloquial culture, they have a social relevance, i.e. they have an impact on society. Methods The basis of our methodological

4、approach is conversional analysis that highlights the organized nature of the conversation and regulatory structures, which the speakers target at. Since the object of our study are German and Kazakh television talk show, attention is drawn to one subclass of institutional interaction, namely, telev

5、ision-institutional interaction, which has its own characteristics that are not typical for either every day or for other institutional interaction. We are primarily interested in the fact that at the present time, when the contacts with foreign countries are becoming more intense and more frequent,

6、 and television is largely forms the presentation of the world, the urgent need for a comprehensive study of linguistics is the linguistic discus within the institution of television, as well as samples of verbal and non-verbal behavior of the German and Kazakh society in a given communicative situa

7、tion. It should be noted that the German talk show is also being actively studied from the point of view of journalism as the description analysis of the talk show structure as the most popular genre of German television. Kazakhstani talk show appeared on television recently, and for that reason the

8、y could not get such popularity and widespread as in Germany. However, the development of the talk show genre on Kazakhstan TV has successfully launched and has a great future.Below, after the theoretical definitions analyzes will be presented, which were obtained in comparative studies of German an

9、d Kazakhstani talk shows. we do not claim how to speak German and Kazakh correctly. We will not pay attention to the spelling mistakes or wrong accents in speech of communication participants. From this point of view, the role of word, uttered on television, is extremely important in terms of the cu

10、lture of speech in the broadest sense of the term. The fact that the person on the screen does not only report some information, but also performs, if we can express outwardly teaching function, i.e. he is the image of acquisition of literary speech norms and demonstrates norms of literary language,

11、 including pronunciation. Aim and tasks The main objective of this work is the followings. First, it deals with the commonalities of television-institutional communication and compares its characteristics with the ordinary and other forms of institutional communication. Secondly, we are talking abou

12、t conversational analysis of German and Kazakhstani talk shows to identify common traits and characteristics of a specific cultural character. Thirdly, attention is drawn to the role of the talk participants and definition of verbal and non-verbal categories. Fourth, the article discusses the themat

13、ic structure of German and Kazakh talk shows. Peculiarities of cultural nature of Kazakhstan and German talk shows National and cultural peculiarities of behavior that has received increased attention became the object of observation and study of various scientific disciplines like linguistics, psyc

14、holinguistics, culturology, sociology, ethnology, cognitive science, intercultural communication, anthropology, etc. for the past two to three decades. This fact is not accidental because such studies can be conducted only on an interdisciplinary level, according to data of different human sciences.

15、 Researchers in different fields and areas of expertise of the person came to the conclusion that culture is reflected in peoples minds, shapes their world view, and determines the specific behavior. Communicative behavior of people is part of their national culture, governed by national rules and t

16、raditions that have deep historical roots. AnalysisNow let us consider the peculiarities of cultural character of Kazakhstani and German talk-show confessions. All speech acts produced by members of Kazakhstani and German talk show during discussing the topics were analyzed by us for the frequency of their expression (for each program)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号