商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状

上传人:tian****1990 文档编号:82076324 上传时间:2019-02-23 格式:PPT 页数:16 大小:224KB
返回 下载 相关 举报
商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状_第1页
第1页 / 共16页
商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状_第2页
第2页 / 共16页
商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状_第3页
第3页 / 共16页
商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状_第4页
第4页 / 共16页
商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务日语函电第21课注文未着の督促状と詫び状(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第七单元 装运,第二十一課 注文未着督促状詫状,本单元简介,装运这一章主要就是围绕交期问题。 作为卖方来说,若不能如期交货,买方肯定要催促交货,或者提出抗议,更严重的会提出索赔。若能如期交货,就要发出装运通知。买方如果收到货物,而且对货物没有任何异议时,就会发出到货通知。 但是如果买方发现到货异常,就会发来催促调查函件,要求解决问题。到货异常大致分为:数量不足、质量问题、发错货物等情况。,课文,本课课文内容 订购货物未到达的催促信函 货物未到货的致歉函 本课阅读练习 要求改变交期的函件 要求更改交期函件的答复函件,例文1:订购货物未到达的催促信函,书写要点 说明订购的商品还未到货,如果有明确的

2、交期要在这里写明。 说明订购的货物已经有预定用途,即强调必须按时到货的必要性。 敦促对方查明原因,并及时交货。,例文1 未着件 拝啓 時下発展慶申上。平素格別引立 賜、厚礼申上。 、3月5日付発注1000、5月16日納 品約束、届。 弊社、客様再三催促受、困惑 。 何至急調査、回答願申上。 、取急照会。 敬具,例文2:货物未到货的致歉函,书写要点: 首先对于未到货事件表示道歉。 表明是否是本公司的原因所致,如果不是本公司责任,就要查明原因所在。 最后再次表示歉意。,例文2 未着詫 前略 取急申上。 3月5日付注文品、納入、迷 惑、申訳。 実、未着知承、当社驚、困惑。 申、当社運送会社5月6日出

3、荷済、当然 期日間合考。、運送会社調 査依頼中、結果次第、報告 、一、二日猶予願申上。 詫願申上。 草,新出単語 1、 未着名:未到,未运到,未送到 未着貨物:运输途中的货物,路货 未着品:运输途中的货物,路货 未着品物:尚未运到的货物 実、未着知承、当社驚、困惑。 实际上,得知货物还未运到,我们深感惊讶与不解。 標記品、納期厳守、送品約束、 納期10日過現在、未着。 关于标题货物,我们的约定必须严守交期发货,现已超过交期10天仍未到货。 2、 届自五:到,到达:收到 6月注文商品一部届。 六月份订购的商品还有一部分没有到货。 宅急便日届。 宅急便一天就能到货,返回,3、 催促名:催促,催;催

4、收,催讨 借金催促: 催讨欠款 催促状: 催促信,催促函 返事催促状: 催促回复的函件 納入期限10日経過、催促状送付、 返事。 已经超过交期10天,我方已发出催促函件,可至今仍未收到回复。 4、 困惑名:困惑,为难,不知如何是好 突然、当方困惑、御社等変 更強、遺憾存、何3月24日到着 願申上。 事出突然,我司也感到非常为难,非常抱歉要求贵方改变计划,还恳请务必 于3月24日前到货为盼。 5、 照会名:询问,查询;函询 、下記事項照会申上、多用中恐縮 、調査上回答賜、願申上。 现询问下列事项,恳请贵方能在百忙之中,调查后答复为盼。,返回,6、 出荷済:发货完毕,出货完毕,完成上市 出荷案内:

5、装运通知 出荷額:出货数量 出荷準備完了:完成发货准备 出荷主:发货人 出荷不足:发货量不足 出荷申込書:发货申单 造語已经,完了 手配済:已安排好 検査済:检查完毕,已经检查 7、 間合慣:赶得上,来得及 万一、日間合事態、客様多大 迷惑、当社信用失墜。 万一出现赶不上这一天(交期)的情况,不仅会给客户带来巨大损失,我司也 将失去信誉。,返回,8、 依頼中:委托中,拜托中;请求中,要求中 中接尾:表示动作正在进行 営業中:营业中,正在营业 調査中:调查中,正在调查,返回,课后问题及答案,二、次文中国語訳。 1、现询问我司5月12日订购的男士内衣,当时委托9月20日前务必交货,可至今仍未到货。

6、 2、想必贵司也清楚,该货物为有季节性商品,一旦过季今年之内将难以销售,因此请速安排交货为盼。 3、若无法做到,请立即告知确切交期。 4、此外,若继续拖延我方只好解约,还望从速答复。 5、之前我司订购的泳装,虽经再三催促,时至今日仍未到货,我方深感困扰。 6、由于我司也有销售计划,若继续拖延只好解约。 7、因此烦请调查后,速回复为盼。,8、因此,请火速就实际情况和确切交期一并答复为盼。 9、今日我司将立即寄送新商品,还请多加关照为盼。 10、我方1月12日订购的腕表,虽经再三询问至今仍未到货。不知现在情况如何。 11、该商品是我方客户所订,并期望用于8月1日举行的时装展。 12、今日1月14日

7、贵传真已收悉。听闻1月2日发送的商品尚未到货,深感震惊。我方将立刻调查并予以答复。 13、贵司订购的电饭锅,正如之前所讲,由于调货出现紧急情况,已无法赶上指定交期。给贵司造成的极大不便,表达诚挚的歉意。 14、最近终于备齐货物,今日已航空发运。预计1月18日上午到达贵处,敬请查收为盼。 15、今后我方将注意避免此类事情的发生,此次事件还望海涵,同时恳请今后继续订购、惠顾。 16、悉闻对贵司的咨询电话,我方职员回答不得要领,就我管理不善深表歉意。,三、将下列句子译为日语。 1、今度注文品、約束期限大幅経過、迅速手配願申。 2、折,申上,当商品季節品,時期失多額損失,当社信用。 3、本日電話納品催促、担当者大変失礼申、深申。 4、調、誠意回答願申。 5、商品、当店得意様注文、8月1日行使用楽。 6、間、再三電話催促申、納得回答接。 7、再三注文品未着旨通知申上、本日何御連絡。 8、貴社注文優先的応、工場生産需要追状況指定納期間合、誠申訳。,四、翻译下列函件,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号