国际结算第四讲汇票的贴现

上传人:tian****1990 文档编号:82055451 上传时间:2019-02-23 格式:PPT 页数:31 大小:1.04MB
返回 下载 相关 举报
国际结算第四讲汇票的贴现_第1页
第1页 / 共31页
国际结算第四讲汇票的贴现_第2页
第2页 / 共31页
国际结算第四讲汇票的贴现_第3页
第3页 / 共31页
国际结算第四讲汇票的贴现_第4页
第4页 / 共31页
国际结算第四讲汇票的贴现_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《国际结算第四讲汇票的贴现》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际结算第四讲汇票的贴现(31页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、(七)汇票的贴现 1、含义:远期汇票在付款人承兑后,但尚未到期前,汇票的持票人可凭以要求银行或贴现公司扣除贴现息后将余款垫付给持票人的行为。 如:汇票票面金额为US$50,000,贴现日为3月25日,到期日为180天后,假设贴现率(按CHIBOR)为年利率(360天)5%,则贴现后所得款项为: 50,000-(50,000X5%/360X180),2、可以贴现的汇票:视汇票的身价(quality of the draft)。 (1)汇票的签字人的资信; (2)汇票的出票条款 3、汇票的再贴现 持票银行在到期日之前可以凭汇票要求中央银行予以再贴现。 转贴现?,三、本 票,(一)定义 是出票人向收

2、款人所作的无条件的付款承诺。,第四讲,A promissory note is an unconditional promise in writing made by one person to another signed by the maker engaging to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to a bearer.,(二)本票和汇票的区别,汇 票 1、支付命令(命令式

3、票据) 2、三个当事人 3、出票人(Drawer) 4、承兑前,出票人是主债务人;承兑后,承兑人是主债务人,本 票 1、支付承诺(承诺式票据) 2、两个当事人 3、出票人(Maker) 4、任何情况下,出票人都是主债务人,Standard Chartered Bank INCORPORATED BY ROYAL CHARTER 1853 香港渣打银行 Promises to pay the bearer on demand at its office here Ten Dollars 拾圆 1st JANUARY 1993, HONG KONG xxx xxx CHIEF FINANCIAL

4、OFFICER AREA GENERAL MANAGER,(四)本票的种类,按照出票人的不同,本票可以分为: 1、商业本票 2、银行本票(银行券) 中华人民共和国票据法七十三条:本法所称本票,是指银行本票。 七十五条:本票出票人的资格由中国人民银行审定。(96年版,04年8月28日版删除),四、支 票 (一)定义: 英:以银行为付款人的即期汇票。 (A check is a bill of exchange drawn on a bank payable on demand.) 1、汇票出票人对付款人的无条件的支付命令。付款人是银行,那出票人呢? 在付款银行有足够存款的银行存款户。 2、即期但

5、支票要远期使用,怎么办? 将支票的出票日期往后填。,(二)支票当事人的责任: 1、出票人: (1)担保付款责任; (2)支票有效期内不得止付已开出的支票; (3)对过了提示期限的支票仍需负责; (中:持票人与付款行在同地,则在出票日起10天内提示。) 2、付款行的责任: (1)检查支票的合格性; (2)严格按支票指示进行付款。,(三)支票的种类 1、有无收款人的具体名称 记名支票和不记名支票; 2、支票上有无两条平行横线 未划线支票和划线支票; 前者可由持票人个人去付款行提现,也可交由相关银行去付款行转帐; 后者只能通过银行转帐。,一般划线支票 特殊划线支票 通过任何一家银行转帐 指定银行转帐

6、 (划线人:出票人、持票人;目的:安全),Bank of China,3、按支票的用途 现金支票和转帐支票 4、银行对支票的责任 保付支票(Certified Check) 出票人在出票后,请付款行在支票上写“ Certified”(保付)并签名,证明出票人在付款行有足够存款,付款行保证付款。,五、旅 行 支 票 旅行者向相关银行或机构购买的票据。 特点: 票面金额各不相同,但都是固定的; 购买者须在旅行支票上签字(初签、复签); 安全; 流通时间长; 银行乐于签发。,六、票 据 的 使 用 (一)汇票: 国际结算中常用(托收、信用证项下) (二)本票: 极少使用,除非是银行本票 (三)支票:

7、 主要用于国内结算 向国外汇款-支票托收,中国银行 BANK OF CHINA This draft is valid for one year from the date of issue. No. 30028765 Date: Dec. 21, 2006 ISSUING OFFICE BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH PAY TO RMIT UNIVERSITY THE SUM OF AUSTRALIAN DOLLARS ONLY. TO: BANK OF CHINA, SYDNEY PLEASE DEBIT for BANK OF CHINA OUR H.O.

8、 ACCOUNT XXXB00285 XXXC10844,中国银行 BANK OF CHINA This draft is valid for one year from the date of issue. No. 30053124 Date: Dec. 27, 2007 ISSUING OFFICE BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH PAY TO RMIT UNIVERSITY THE SUM OF U.S. DOLLARS ONLY. TO: BANK OF CHINA, NEW YORK PLEASE DEBIT for BANK OF CHINA OUR

9、ACCOUNT XXXB00285 XXXC10844,一、银行的国际汇兑业务,(一)业务简介 汇兑:两地间的资金转移,银行俗称“ 拨头寸COVER”。 国际汇兑:不同国家两地间的资金转移,只能通过银行进行。银行把一国货币兑换成另一国的货币后,借助一定的方式将资金转移到另一个国家。,II、国际贸易结算方式,收款人 汇款人 汇入行 汇出行 每一笔国际结算业务都需要通过银行进行一笔资金的转移。 每一笔汇兑业务都需要通过至少两家银行进行。这两家银行的关系如何?,(二)银行间的合作 1、海外联行(Overseas Sister Bank) -外汇银行在国外设立的分支机构。 好处:绝对信任;充分信息;

10、巴克莱银行:4100多家分行 中国银行:600多家境外机构 缺点:费用太高。 考虑:收益、政策。如:业务量大的国际金融中心,且政局稳定、外汇管制松。,2、代理行(Correspondent Bank) -签订代理协议,建立代理关系的银行,可互相委托代理业务。 A、建立代理行的原因: 一家银行不能在世界各地都设立分支机构; 国际结算不可能一家银行直接把款付给受款人; 所有收付都要通过银行间清算来完成; 外汇管制的原因,B、代理行的选择: 资信情况、背景、主要负责人情况、分支机构情况、经营作风、管理水平、所在国金融政策、外汇管制。 C、建立方式:总行统一建立。 D、建立步骤: a.签订代理协议(面

11、签or换函); b.交换控制文件(Control Documents): 代理行用来控制业务安全、顺利进行的主要文件,包括:密押、印鉴及费率表.A,Agency arrangement Through friendly negotiation and on the basis of equality and mutual benefits, Bank A and Bank B agree to establish correspondent relationship for the cooperation of banking business as follows: Office conce

12、rned: Bank A including its xxx branches Bank B including its xxx branches Additional branches will be included through negotiation whenever business requires.,Control documents: .Each party will send its Booklet of Authorized Signatures and Schedule of Terms and Conditions to the other party. .Bank

13、As telegraphic test key is supplied to Bank Bs Office for mutual use. Currency for transactions: US Dollars, HK Dollars, Pound Sterling. Other currencies will be included through negotiation whenever it is necessary.,Account will be opened through negotiation according to the development of business

14、. Business transactions: .Remittance: Each party may ask the other party to pay by draft, mail transfer, telegraphic transfer. At time of drawing cover is to be remitted to the designated account of the paying party. .Letter of Credit: Each party may issue by mail or by cable the letter of credit to

15、 the other party nominated as advising bank. Appropriate instruction is to be embodied in each credit advice with regard to reimbursement.,.Collection: Each party may send collections directly to the other party with specific instruction in each individual case regarding the disposal of proceeds. .E

16、ach party may request the other party to provide the credit standing of their clients. .Credit facilities: Credit facilities furnished by each bank shall be subject to separate arrangement.,This arrangement becomes effective immediately on the date of signing of both parties and will terminate after receipt of either party

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号