四人对话两个翻译英语谈判3分钟以上

上传人:自*** 文档编号:80554352 上传时间:2019-02-19 格式:DOC 页数:2 大小:52.80KB
返回 下载 相关 举报
四人对话两个翻译英语谈判3分钟以上_第1页
第1页 / 共2页
四人对话两个翻译英语谈判3分钟以上_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《四人对话两个翻译英语谈判3分钟以上》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四人对话两个翻译英语谈判3分钟以上(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、A1:Nice to see you again,Mr./MissA2:再次见到你,我很高兴。B1:见到你也很高兴。B2: Nice to see you,too.Mr/MissA1:These days,We have talked all of the clause.But I dont think you will refuse to add the arbitration clause into the contract.A2:这些天,我们已经谈论了所有的条款,但是我想你不会拒绝再加上仲裁条款。B1:当然不会。我们在哪里仲裁呢?B2:I wont.Where do we hold ar

2、bitration then?A1:Can we leave the place for arbitration and the arbitral organization open till it is needed?When a disputes arises,we can designate an arbitral body body temporarily through a discussion.A2:我们可不可以留下仲裁条款,在需要的时候再找仲裁组织。当争议出现的时候,我们可以通过协商临时找一个仲裁组织。B1:坦白地说,我认为那不是个好主意。设想一下,假如争议出现,关于仲裁方面,我

3、们又不能达成一致,那么问题依然存在。根据我方常规的做法,争议通常在中国处理。B2:Frankly speaking,it is not a good idea.Suppose there is a dispute,and we can not agree on the place of arbitration,the problem will be pending.In our usual practice,arbitrations are conducted in China.A1:If it is in China,the arbitration will be conducted acc

4、ording to China rules.But we know nothing about China rules.May I recommended Tokyo?A2:如果是在中国的话,那么争议就会根据中国的法律。而我方对中国的法律规则知之甚少。你看东京怎么样?B1:不如这样,为了公平起见,我们还是按照国际惯例,采用中日贸易惯例处理。B2:Well,to be fair,we can adopt the customary practice that has been used in Sino-Japan trade.A1:Yes?A2:那是什么呢?B1:争议在败诉方国家处理。那就意味着

5、如果我方提出仲裁,那么在你方国家处理。B2:The arbitration should be held in the country of the defendant.It means if I submit the case for arbitration,the arbitration will be conducted in your country.A1:Good.I agree.Then how about the fees for arbitration?A2:听起来不错。我完全同意。那么关于仲裁费用方面如何解决呢?B1:我认为那应该由败诉方承担。你认为如何?B2:I guess the losing Party should pay for it.What do you think about that?A1:Thats OK.Lets add it into the contract.A2:好吧!那我们就把它写入合同吧!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号