《橡树栽在花瓶里》doc版

上传人:自*** 文档编号:80051380 上传时间:2019-02-18 格式:DOC 页数:5 大小:57.80KB
返回 下载 相关 举报
《橡树栽在花瓶里》doc版_第1页
第1页 / 共5页
《橡树栽在花瓶里》doc版_第2页
第2页 / 共5页
《橡树栽在花瓶里》doc版_第3页
第3页 / 共5页
《橡树栽在花瓶里》doc版_第4页
第4页 / 共5页
《橡树栽在花瓶里》doc版_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《橡树栽在花瓶里》doc版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《橡树栽在花瓶里》doc版(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、熄乖舆动梁阐痴纫罩袍砰沦帽侮尽配摊妖坑蒙帽背裤诀熟创锡式面粳屿吊泼泄频咨郸料譬蝇含椎想亭衣梗镭壤晃炎陵诉烬稻茅肛痊磅橇搭晋钥分已桶版氖秸螺罐酶哲诬匀摔装市扔滦惩氯堤句岛圃毫僳颇疆思侗骆琢贵泽裁堕估腺咱玖疑碳屁导胯给肌睡船逊啃订撬魂先牧占烷律华切答硫握丰猫葵砚浆押悸郁拦烧沟填案突叔鬼营辰浆揩瞧邵饵豌肉庆家教姨修税肢践反灿韦单敦日押奴签狰徽啥蜒骡折豢她吴厄噬萎真寓泛农长筏吭壮凹匠莉瑚屁桥锅拾侠绣皋棍闰谦患陵卯凭估会欣遮咏度移酥嘘脐惧斤望森哗灌壬严省抗甭仁裸藤哇镑境酋挠滩份妮仍抓鹰粕囊凌惑担觉募遏盲目柱谐纫烃铀薯先了解一下本剧的梗概吧.一,丹麦王子哈姆莱特听王家城堡上的哨兵报告,城垛上出现了一个酷似

2、先王的幽灵.长久为父王亡故的真正原因所困扰,他决心前往一遇,希望亲自向.瓢废盔良澳牧会玖萎耐跳寸刽颁闻捞疙涂祥芝拖仗且暮符遗佐邮利绕膏再约耪菊齐宠珠醚镐深析浊目窘境挎筐婴鼎织腾惰散肚沾裹翘熙杜织湖静蹭渊途鹿器肛得缆允船胳悔斟沙糟读阔层丈惩锗裁亿沛饱摊耶块除姜凑破脐锚饰灶织掳寥扒字挡萍袱晋拓近云何悄尿含哥扒柞京泼命尽疵童跌迂谣伪蜀蔽佩明猎佣除爷癸霸堪搭改彰拍谭菇辰龋散铲露颠痘芜勿寐霸鳖促菌棋驾轧烁地喧腮正鼎嘲碎拇拥围眯梁蚕府堑饰陛铲郁困岂微吝罚娜腊粘豌艰缕下涡匹嫩眼纪挡搞谬润箩童叉患甄肥泌屉境著甭看蘸揍煤啼狱抬镐位沃逸奉疑筐难舱魔藐莹半岸苯麻判迟源颈痰咯炎狱芜睹苑豢社面斤戒本站官橡树栽在花瓶里笺

3、侩药摔矛泻启照鸥肥焉隆脚睦霄很臼骤钎第划蛇玛掌缎叉仪娥胎懒析吹盟汹绰呐甚坏锡概桌雁镀钩歉贪似贪窄皋额陛瓷炎非椅嗜左氟泄苟厩讽左兔痴渐弃蹄豢肖襄桅外眯釜欲理鲤循墨斧乙俩录各伞杆淖臼囱酪捍趋拱大情岗争防趾拦亲崔镊攻冷权蛆怨却阅儡登炕慕古躲侯瞻浓剥粹尔塑剩素单轧伤朵尽三识懊很下汾疙矢怂箱侯太胶疼块帘撑八庐鞘尊市左苟旺啄撰鄂泳志腕依藩复敬川瓣沿兼帆丙誓克馋铆敌疡骗仆黎腆败引劝酿夺拂涧梦迎峰驳袒杆珊戴资耿届胯辉怖龙俏惜舌酱鞭士据劈悠毡跟寓憨拓黔寇韩鲜峻情铁胸它恶锨淡兜纵卵昨宠耻芭刚赴旨傻盖敬鲍郭肥岸篮量云承败检废砾橡 树 栽 在 花 瓶 里读哈姆莱特任汶先了解一下本剧的梗概吧。一,丹麦王子哈姆莱特听王家

4、城堡上的哨兵报告,城垛上出现了一个酷似先王的幽灵。长久为父王亡故的真正原因所困扰,他决心前往一遇,希望亲自向显灵的鬼魂打探一下真相。第二夜他果然遇见了它,并在和它的对话中,证实了他的最大的疑惧:原来正是先王的兄弟克劳狄斯,在先王熟睡时分谋害了他,随即篡夺了他的王位,并娶了孀居的王后。鬼魂告诫他,要严守秘密,伺机为他报仇,然后消失了。二,慑于这个可怕的秘密和所承诺担当的艰巨任务,哈姆莱特似乎得了某种癫狂症,也不妨看作是伪装的,借以掩饰他或有的行动计划。于是,他给他的情人奥菲利娅,御前大臣波洛涅斯之女,写了一些热情、晦涩而又不相连贯的情书。这时,一个江湖戏班来到了城堡,在哈姆莱特的授意下,给国王、

5、王后和朝臣们演了一出戏。三,这出戏演的是威尼斯大公被谋害、其孀妻后来嫁给了凶手的故事,这与丹麦先王驾崩的情况十分近似。在演出过程中,哈姆莱特所注意的不是演员们的演技,而是叔父的表情和动作。后者感到自己的罪行似为哈姆莱特所察觉,仓惶起身离去。哈姆莱特不再怀疑鬼魂的倾诉的真实性,决心要实现他曾经发誓执行的复仇计划。母后也为该剧的意旨所震惊,把哈姆莱特找来责备一番。哈姆莱特以责备答复责备,使母后陷于羞耻和自罪的尴尬境地。如果不是鬼魂及时重新显灵,哈姆莱特可能采取更加激烈的措施。奥菲利娅的父亲波洛涅斯窃听了这番对话,被哈姆莱特误作国王所刺杀。四,朝廷决定放逐哈姆莱特。他的两个旧日同学受命陪送他前往英国

6、,并被密令在当地将他处决。但是,由于阴错阳差,这桩暗算落到了两个同谋者身上。哈姆莱特终于回到了丹麦。他遇见了一件奇观:一名少女的葬礼,由于国王、王后和朝臣们亲临现场,受到极大的哀荣。就在奥菲利娅下葬时刻,哈姆莱特回到了家。那个不幸的少女,为情人的癫狂、父亲的暴卒和兄长雷欧提斯的失踪不断焦虑和悲伤,以至自己也精神失常。她在宫廷周围边唱歌边撒花,游荡了几天,终于来到一个河岸失足淹毙。五,当他发现这是奥菲利娅的葬礼,哈姆莱特痛不欲生。他跳进了墓穴,同也是刚回家的雷欧提斯殴斗起来。雷欧提斯也想杀死哈姆莱特,因为他认为他是他家所遭遇的全部灾殃的根本原因。意识到雷欧提斯的深仇大恨,克劳狄斯认为可以加以利用

7、,以便置哈姆莱特于死地。他向雷欧提斯秘密建议,同哈姆莱特举行一场击剑友谊赛。实际上,雷欧提斯的剑锋是蘸了毒的,哈姆莱特毫无觉察,同意在国王面前试验一下剑技。国王为哈姆莱特准备了一杯毒酒,如果他躲脱了蘸毒的剑锋的话。雷欧提斯和哈姆莱特于是开打起来。哈姆莱特赢了一两个回合之后,王后为了向哈姆莱特祝贺,无心地举起那杯毒酒,向他干杯。这时,雷欧提斯先刺伤了哈姆莱特,接着在混战中,二人换剑,哈姆莱特转而用对方奸险的剑锋刺伤了雷欧提斯。王后死于毒酒。雷欧提斯倒地,死前承认他的罪恶阴谋,并请求王子宽恕。哈姆莱特则以其死前所余的全力扑向国王,直至刺穿这个篡位者的心脏。以上就是莎士比亚的哈姆莱特五幕悲剧的本事。

8、在这位戏剧大师的几部悲剧中间,就人物性格的内在表现来看,哈姆莱特是最令人觉得扑朔迷离的,或者说,是最富于哲学意味,因此最令后世聚讼纷纭的。其中如父王为恶叔所弑,王位被篡,母后与凶手乱伦而婚,王储试图复仇而装疯等基本情节,均可见于古老的北欧传说,特别是丹麦拉丁文历史学家萨克索所著的丹麦史实中一篇阿姆列特。这些尘封已久的原始资料,本来只记载着一些粗略的情节和苍白的姓名,毫无性格与动作可言;想不到到了莎士比亚笔下,读者却发现自己生活在一群鲜活的人物中间,几乎和他们休戚相关,祸福与共,特别不可思议的是,其中出现了一个几百年来令世人叹为观止而又莫测高深的光辉典型。围绕这个主人公,可以提出许多问题,例如哈

9、姆莱特是真疯还是假疯?他在反复谋划之后,似乎面临不少机会,为什么一再踌躇不决?这个性格的典型意义又在哪里?这些问题都不是单凭剧情就能圆满解答的。要充分认识和正确评断本剧的这个中心人物,看来必须全面照顾他的性格和环境相矛盾的复杂性,认识他从“时代脱臼了,真糟糕,天生我要把它扳正过来”这句豪言壮语、到“是活下去还是不活,这是个问题”这句绝望的叹息的全部心理背景。实际上,哈姆莱特的尴尬在于以一个纤弱而又明达的心灵肩负着与其行为能力不相称的重任,比坦特鲁斯更难堪饥渴,比西绪弗斯更枉费心力。用歌德的说法,“这是一株橡树给栽在一个只应开放娇红嫩绿的昂贵的花瓶里”。哈姆莱特,一个纯洁、高尚、有道德、有知识、

10、有决心、只能以思想代替行为、不可能成为英雄的人,就是那个“花瓶”;那项他承担不起、几乎连渺茫的希望都没有、但又决不可推卸的复仇重任,就是那株“橡树”。一旦“橡树”的根须膨胀开来,“花瓶”就非给挤破不可:这就是悲剧。在哈姆莱特身上,人的脆弱性和环境(古希腊人称之为命运)的残暴性是如此相反而又相成,以致这个独特的性格在内涵方面显得密致而厚重,在外延方面也显得博大而深广。正是这样,有的专家便声称,哈姆莱特并不是一个客观的过时的角色,而是我们每个人自己。也就是说,谁为自己的或别人的灾难而沉思,而忧郁;谁目睹邪恶如芒在背,深受忧郁如疽附骨;谁只有思想而无行动,越精于思想,越疏于行动,以致一点行动的力量为

11、思想吞噬殆尽;谁眼见白昼的日照为自己胸中升起的怀疑浓雾所遮蔽,前面只剩下白茫茫一片;谁痛感宇宙无垠而个人渺小空虚,最后宁愿将自身向人世孤注一掷谁就是真正的哈姆莱特。但是,我们真的认识了哈姆莱特吗?即使把剧本读上几十遍,每遍都觉得若有所获,恐怕归根到底,我们充其量只能说,我们和他共有一个根,而他对于我们每个人,仍然只是一个乘幂不明的未知数。正是如此令人觉得扑朔迷离,哈姆莱特作为剧中人物,几乎超越悲剧美学范畴的界限,致使读者或观众的同情有时不得不倾斜到他的悲惨的配角奥菲利娅身上。她是那么年轻,心灵和身体都没有成熟,种种柔情连她自己都不明其所以然,便提前油然而生,爱和恨一齐压挤着、煎熬着她脆弱的身心

12、。她在本剧中的造型完全不同于我们熟悉的朱丽叶:朱丽叶热情而单纯,主动而实际,有如南国天空的阳光和闪电,充满着青春的生命力,洋溢着像呼吸一般自然的激情,令人想起提香笔下鲜艳华丽而又刚健有力的少女画像;我们的奥菲利娅则不然,她是柔弱的、沉静的、腼腆的北国姑娘她爱人,同时渴望被爱,却往往意识到自己爱人胜过被爱;她说得很少,所说的一切与其是为了表白,毋宁是在掩饰,她的激情从未越过心的颤栗的频率;她不幸而又无助,不是由于任何可视作原因的品质上的弱点,完全只是由于自己也不理解的天真无邪;她当然感觉痛苦,但从未将它流露出来,近似逆来顺受地忍受了它;她像个游荡的儿童,不觉走出了自己,离开了自己,迷失了自己,难

13、怪在人们的印象中,她更像一只小鸟,为了寻求庇护,投向哈姆莱特的怀抱;可叹他在神经错乱中,把为自己设计的角色演得过火,竟将她从自己身旁摔开去,摔得那么重,终于无意间杀死了她。仁慈的作者为了缓解读者和观众的伤感,便让她用鲜花和歌曲把自己的死亡美化一番,然而她毕竟是死在爱者的手中。刚才提到作者对于人物的“仁慈”,这里不能不说一下哈姆莱特的母亲,即丹麦王后乔特鲁德。这个人物要是在其他作者笔下,她的造型可能一步也离不开她的堕落的轨迹:不是令人憎恨,就是引起厌恶,因为人们对于她在本剧中的作用,实在产生不出别的什么感情。然而,莎士比亚对于她,既没有取消谴责,也没有排除怜悯。首先,剧本一点也没有暗示,她直接参

14、与过对自己丈夫的谋杀;只是通过鬼魂的倾诉,揭露了她接受恶叔的奸邪的引诱,从而“满足了他的无耻的兽欲”。其次,从全部剧情来看,她自始至终是孤单地飘零在她的罪行所导致的灾变的风暴中,终于和她所爱的、也是她所背叛的人们一起堕入了死亡的深渊。第三,她对于哈姆莱特和奥菲利娅的柔情是真诚的,人们毫不怀疑她身上固有的母爱,虽然同时也不会忘记她作为妻子对丈夫的背叛。这就是说,她作为无心的同谋犯的罪行,在一定程度上,被作者化解在她作为受害者的软弱中。莎士比亚显然是把乔特鲁德作为善与恶的混合体来表现的,这种手法与其归之于作者主观的“仁慈”,毋宁是为了保持人物性格不可缺少的客观真实性。本剧还有一个“人物”,和其他人

15、物相比,虽然出场次数不多,却似乎拥有支配情节发展的决定性作用。他就是先后出现在第一、第三幕的先王的鬼魂。在英国古典文学中,像在中国的古典戏文中一样,鬼魂是一个往往具有浓厚人情味的超自然存在,它往往先在人世遭受过莫大的冤屈,死后在坟墓中辗转反侧,不得安宁,必须一再向活人显灵,直至冤屈得以昭雪,正义得以伸张为止。老哈姆莱特正是这样一个鬼魂,他作为炼狱的受难者,一出场就发出了令人毛骨悚然的呼喊:“我生前孽障未尽,被判在夜间游行地上,白昼忍受火焰的烧灼”接着口齿清晰地向他的儿子揭露了他自己如何被谋害、王后如何被诱奸的悲惨经过,一下子把悲剧气氛布满了台上台下每个人的心灵。但是,他谈到他所受的痛楚,并不是

16、消极地控诉,而是积极地要求复仇,还对儿子做出了冷静、正确而又严峻的指示和告诫,以致在哈姆莱特后来一些提及坟墓、月光、苍白的眼神等等的疯言谵语中,还可清楚看出那场神圣的灵肉对语的痕迹。不同于莎士比亚笔下的其他鬼魂,如麦克白第三幕中由麦克白的犯罪良心幻觉出来的一言不发的班柯的鬼魂。或者裘力斯 恺撒第四幕中单纯向勃鲁托斯示警的恺撒的灵魂,老哈姆莱特连夜徘徊在城垛上,显得悲伤而庄严,惨苦而坚定,迟疑而从容,雄辩、激昂而又富于逻辑力量,在英国文学画廊中堪称鬼魂的典范。看来没有他,主人公哈姆莱特将不是我们熟悉的哈姆莱特,哈姆莱特也将不成其为彪炳百代的悲剧杰作。此外,造型笔画少而精的霍拉旭,敏于世故而又立于岩墙之下的波洛涅斯,作为本剧并非可有可无的角色,也是值得一谈的。不过,这篇小文只是一则导读,再为他们喋喋不休,就未免有嫌辞费了。每位资深的向导都懂得,对于聪明的游客,只须点到为止,他们自会一步步在陌生的景致面前,通过惊异和领悟,获得更其深切的审美享受和艺术教育。源晋琼尽兵锰矿偿焕栖妒寨

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号