寻找海外工作机会的7个途径

上传人:宝路 文档编号:7903986 上传时间:2017-09-24 格式:DOC 页数:4 大小:28.80KB
返回 下载 相关 举报
寻找海外工作机会的7个途径_第1页
第1页 / 共4页
寻找海外工作机会的7个途径_第2页
第2页 / 共4页
寻找海外工作机会的7个途径_第3页
第3页 / 共4页
寻找海外工作机会的7个途径_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《寻找海外工作机会的7个途径》由会员分享,可在线阅读,更多相关《寻找海外工作机会的7个途径(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、In this so-called jobless recovery, you might be wondering who in the world is hiring. Job markets in some countries are a little hotter than in the United States right now, and the New York Times recently reported how professionals shut out of jobs in the U.S. found their career calling in China an

2、d elsewhere. 在如今这个称之为无就业经济复苏的时期,你可能想知道世界上有谁找到了工作。如今有些国家的就业市场比美国要好一些,纽约时报最近也有报导,有些美国的失业人士在中国或其他国家找到了自己的事业。Such reports may make it seem like its easier for everyone to land a job overseas. Not so. 这些报告可能会让你觉得每个人去海外找工作都要容易一些,其实并非如此。If you are a true hotshotin your field, you may be wooed by another co

3、untry, but everyone else has to do their homework first, says Jean-Marc Hachey, author of The Big Guide to Living and Working Overseas. The Big Guide to Living and Working Overseas.一书的作者 Jean-Marc Hachey说:“如果你在自己的行业真的是大人物的话,那就很有可能被其他国家看中,但是其他人都会首先考虑自己国内的人选。 ”There are other considerations. In a Sept

4、ember Yahoo! HotJobs poll, 45% of respondents said they were willing to work abroad, and an additional 28% would be willing to move abroad for the right job. But theres a difference between willing to and well prepared to. 你是有其他选择的。9 月份雅虎的一份民意测试调查显示,参加调查 45%的人表示愿意去海外工作,而余下的 28%的人士则愿意为了一份工作移居海外。但是在“愿

5、意去”和“准备好去”之间是有区别的。Before you look for an overseas job, you should determine whether you would even want to work in another culture, and if so, how foreign are you willing to go? Do you enjoy change? Do you mind learning new and sometimes odd protocolfor everything from conducting a meeting to buying

6、 tomatoes? 在你开始找一份海外工作之前,你应该先要确定,你是否真的愿意在另外一种文化下工作,如果真的愿意的话,你愿意被海外文化同化多少?你是否喜欢改变?你是否愿意学习一切新新事物,是否能够接受一切古怪的事情,比如说从主导一次会议到买西红柿等所有事情?If you are sure overseas work is for you, Hachey and other career experts recommendseveral steps. 如果你确定海外工作很适合你的话,Hachey 和其他职业专家为你推荐了以下方法:1. Look for an American-based co

7、mpany. 找一家美国公司The vast majority of professionals working overseas landed their job stateside, and its much easier to land a job overseas before hopping on the plane. If you want to work abroad, look for international employers in your line of work. While some companies with a worldwide presence offe

8、r no mobility between countries, others encourage their employees to go all over the world. If youre the right fit, the company will handle your Visa and work permit, and will do their best to convincethe local authorities that only you - over anyone in their country - could do the job in question.

9、绝大多数在海外工作的人士都是在美国找到了工作,并且在你手忙脚乱之前很容易就找到一份工作了。如果你想去国外工作的话,那就寻找你所在行业的国际雇主。虽然有些跨国公司不会为你提供出国的机会,但是有的却会鼓励员工满世界跑。如果你是合适的人选,公司会帮你办理好个人签证和工作签证,并且会尽他们最大的努力说服当地的权威机构,在他们全国上下只有你能够按要求做好这份工作。2. Dont be pickyabout the country.不要对国家过分挑剔It is much harder to look for a professional job abroad if you limit your searc

10、h to a particular country, according to Hachey. If you just love Italy, for example, and wont go anywhere else, youll have to find a company there who wants you, get a work permit from the Italian government, and prove to officials theres nobody in their country who can do that professional job bett

11、er, he says. If you want to pick grapes or do something low-skilled, thats another matter.据 Hachey 的意见,如果你将自己找工作的国家限制死的话,就更难找到海外工作了。他说:“比如,你热爱意大利的话,并且打定主意不去其他国家,你就必须在意大利找到一家公司愿意招聘你,还要向意大利政府申请工作签证,另外,你还要向政府官员证明,在他们国家之内,没有其他人比你更能胜任这份工作。当然了,如果你想要捡便宜,或做一些低端的工作,情况又不同了。 ”3. Boost your I.Q.提升你的国际份量To land

12、a job overseas youll need evidence you understand different cultures and are willing and eager to immerse yourself in them, Hachey says. That weeklong trip you took to Ireland five years ago wont cut it. He recommends boosting your International Quotient by learning a language - any language - and s

13、pending at least a month abroad, whether volunteering for a non-governmental organization (NGO) or working at an internship.Hachey 说,想要找到一份海外的工作,你需要证明自己了解文化差异,愿意并渴望融入他们的文化。当然了,5 年前你去爱尔兰岛一个星期的旅游并不能证明什么。他建议你可以通过以下来提升国际份量:学习任何一门外语;不管你是去国外非营利性机构当志愿者还是当学徒,在那里呆一个月。4. Find an international mentor. 找到一位国际良师

14、益友。An expert in your field who has worked overseas can help share where the opportunities are, and how to act, and not act, in, say India. How do you find these mentors? The same way you find any mentor(which every professional should be doing anyway): Network.India 说,一位有海外工作经验的和你同行的专家可以向你分享国外的机会在哪里

15、、何时该抓住机会、何时该等待。那么,你怎么才能找到这些良师益友呢?和你寻找任何导师的途径一样:通过交际网。5. Leave, now. 现在就离开If you really must leave and have the resources to do so, go to the country of your choice on a tourist visa. Once there, meet with potential employers and consider volunteering, interning, or other work alternatives while you

16、continue to search for that ideal position. When job-hunting, nothing beats meeting with prospective employers face-to-face, says Randall Hansen, founder and president of Quintessential Careers. 如果你真的需要出国,并且有足够的资源能够出国,那就申请旅游签证去你想去的国家旅游一次。到那里之后,去拜见那些潜在雇主,然后考虑一边当志愿者、实习员工或其他的临时性工作,并一边寻找你心目中的理想工作。Quintessential Careers 的建立者也是现任总裁 Randall Hansen 说:“ 在求职的时候,没有什么比和潜在雇主面谈更有效了。 ”6. Teach English. 教英语Experts recommend teaching English as a foreign language over

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号