《榆树下的欲望中文版(第一次修改版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《榆树下的欲望中文版(第一次修改版)(64页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、榆树下的欲望第一幕场景一(农舍外景:一八五零年初夏的一个傍晚,夕阳西下,没有风,一切都是静止的。屋顶上面的天空呈深红色,榆树绿荫正浓,树阴底下那栋素色的农舍被夕照和绿荫衬托得格外醒目。门开了。伊本凯勃特从屋内走出。他走到游廊的一端,站住,朝右手的大路望去,他手里拿着一只很大的铃,机械的摇着,发出刺耳的叮当声。他将两手垂下,凝视着天空,迷惘而敬畏的叹了口气,情不自禁地赞美起落日的景致来。)伊本 天哪!多美啊!(他眼睛转而低视,皱眉,环顾自己的周围。他二十五岁,高大,健壮。脸长的很端正、俊俏,但眉际却露出一股愤愤不平的怨气。一双带有挑衅的黑眼睛使人联想起一头被困的野兽。每天对他都是一个牢笼,他发现
2、自己被困在里面,却不甘屈服。他身上带有着一股凶猛的,被压抑的力量。他的头发是乌黑的,上鬓和稀疏的鬓须也是黑的,穿的是一身粗布织成的衣服。他厌恶地朝地上啐了一口,转身入屋内。西蒙和彼得从田里干活回来。两人个子都很高,年纪比他们的异母兄弟要大得多(西蒙三十九,彼得三十七岁)。他们属于更诚实更单纯的类型,胖墩墩的身材,脸上有一种更为朴实的神情,显得更精明能干。由于长年干农活,他们的肩膀有点佝偻了,脚上穿的是粘满泥巴的笨重的厚底靴,走起路来绊绊磕磕的,显得十分沉重。他们的衣服、脸、手头颈和光着的膀子上都沾着泥巴,一看就是地道的庄稼汉。)(随着西蒙和彼得的前进布景翻转变化,灯光由黄昏渐变为黑夜)彼得 (
3、讥讽地苦笑)可这儿地上堆满石头石头上面还是石头咱们用这些石头垒起了墙一年又一年他,和你,我,还有伊本咱们造了一堵墙让他来把咱们死死围在里面!西蒙 咱们替他干活,出了力气,浪费了青春,这些都被犁进泥里腐烂了给他的庄稼当肥料!哎这农场倒真的越搞越兴旺了。彼得 要是咱们在加利福尼亚犁地,在犁出的垅沟里咱们一定能找到好多好多金子!西蒙 加利福尼亚路很远,差不多在地球的另一头,咱们得合计合计彼得 施压,在哪儿是会遇到困难的,抛弃了咱们在这儿用汗水转来的东西。西蒙 是啊,也许他很快就会上西天的。彼得 也许。也可能他即将要取来一个女人而农场的一切东西都迟早该归她!伊本 你们对父亲可真孝顺!我但愿他早死。晚饭
4、准备好了。西蒙 我可真饿啦。彼得 我闻到熏肉的香味了!西蒙 熏肉可好吃呢!彼得 熏肉到底是熏肉!场景二(落日的余晖褪尽,天际出现闪烁的星星。可以见到厨房的内景:中央是一长松木桌子,右后角有个炉子,另有四把粗陋的木椅,桌上摆着一盏牛脂油灯,后墙中央贴着一张很大的广告画,上面画着一艘扬帆的大船和大写的加利福尼亚几个字。厨房用具都挂在钉头上,一切都很整洁,有条不紊,但给人感觉与其说是一个家庭的厨房倒不如说是一个男人的露宿帐篷里的炊事房)(桌上摆起三个人的餐具。伊本在炉上煮土豆和熏肉,他将食物端到桌上,还放上面包和一罐水。西蒙和彼得走了进来,一声不响的往椅子里一坐。伊本也坐过来,三人默默的吃了一会,两
5、兄弟象牧场上的牲口一般肆无忌惮的大嚼起来,伊本毫无胃口的拣着菜,强忍住厌恶的心情望着眼前的食物。)西蒙 你呀!你刚才不该说那个话,伊本!彼得 那话说的不对头。伊本 什么话?西蒙 你说最好让他死。伊本 是的你们就不希望他死吗?彼得 他是咱们的爹啊。伊本 不是我的!西蒙 要是人家这样讲你妈,你可不答应了,哈!伊本 我意思是说我不是他的我不像他他也不像我!彼得 等你到了他那个年纪在说这话吧!伊本 我是我母亲的每一滴血都是她的!彼得 他待西蒙和我都很好,是个好继母。西蒙 她待每个人都很好。伊本 谢谢你们。我是她的她的继承人。彼得 她就是待老头子也很好。伊本 可他却害死了她!这就是对她好心的报答!彼得
6、谁也没有害死谁,有一样东西,它才是凶手。伊本 是的,是有一样东西。他把我妈逼死的时候,你们为什么不站出来帮她说句话她待你们这么好,你们就不想报答她一点?西蒙 嗯可咱们得给牲口喝水呀。彼得 还得种树。西蒙 还得耕地。彼得 还得晒干草。西蒙 还得往田里撒肥。彼得 还得除草。西蒙 还得修树枝。彼得 还得挤牛奶。伊本 还得造围墙石头上堆石头,不停地累着石墙一直到咱们的心也像石头一样冷了,硬了,墙越垒越高,咱们也被围在里面出不去了!西蒙 不要那么激动,有些东西已经改变了,难道你没听到什么风声吗?彼得 给你带消息来了!哈!(猝然挖苦地大笑)西蒙 (忍不住)他这次出去又结婚了!伊本 (不可置信的)你说的不是
7、那个老?西蒙 他勾搭上了一个三十五岁的女人,听人家说还很漂亮呢。伊本 (猛地站起,拳头落在桌上)他妈的胡说!彼得 全村人都这么说。消息是从纽杜弗来的神父带来的,他把这消息告诉咱们的神父,纽杜弗,就是老家伙勾搭上那个,就是那个妞儿住的地方这是我跟西蒙听说的。伊本 (疲惫厌倦的坐在凳子上)这该死的老驴!彼得 (停顿)咱们的一切都要落到她手里了。伊本 这农场是我妈的!她对他那么好,(激动的)但他却恩将仇报,害死了她!偷了她的农场!西蒙 没有谁害死了谁。(停顿)这农场也有我们的份。彼得 三分之二是属于我们的。伊本 (跳起来)你们没资格!她不是你们的妈!这是她的农场,她死了就是我的了。西蒙 (讥讽地)你
8、跟爹说去,他就要来了!我可以跟你赌一元钱,他保管会笑死了,他从来没有这样笑过,哈!(他自己沉闷的笑了一声)彼得 (也乐了,附和着笑起来)哈!(停顿)唔,如果她来了,我们就都完了。西蒙 在加利福尼亚的地里有金子,彼得,留在这没什么好处。彼得 正合我意。我们今早就出发吧。西蒙 好。彼得,这样以后我们就自由了!(西蒙和彼得两人像一根藤上的两颗豆,一个鼻子上的两个孔,一唱一和,憨傻可笑又配合默契,凸显喜剧效果)(伊本脸色难看,终于忍不住站起来往外走)伊本 我出去走走,到路上去。彼得 去村子里?西蒙 去看敏妮吧?彼得 西蒙,我们都了解她是吧,哈哈!西蒙 爹也能告诉你一点关于他们之间的事!他是捷足先登呐!
9、彼得 嗯呐!狐狸精!(突然)也许你想把她搞到手?西蒙 哈!(对这个相反报之讽刺的,兴致勃勃的笑)伊本 (狠狠啐了一口)她到这儿来和他睡觉,偷走我妈的田庄!我宁去喜欢黄鼠狼,去跟毒蛇亲嘴也不会要她!(伊本怒气冲冲的走了,两兄弟继续拿他取乐,唱歌,高喊自由。灯渐暗,声弱,两兄弟跟随布景翻转走向后场。)场景三(农舍外景,马车音效由远而近,凯博特和爱碧亮相。请服装道具组至少为爱碧准备三套服装:平时的衣服,睡衣以及黑色类似丧服。第一次亮相以及平时以第一套服装为主,稍亮的颜色跟最后一套形成对比)(凯勃特和爱碧进。凯勃特有75岁了,瘦高个子,一副钢筋铁骨,很有气力。由于长年劳累,肩胛弯了。他的脸就像岩石雕刻
10、出来的一样,粗糙、坚硬。脸上有一种踌躇满志的神气。他眼睛很小,简直快连成一条缝了,高度近视,当他集中眼力拿东西时,老是不停地眨巴着眼睛,眼珠子都快抠进去了。他穿着一件黑色礼拜服。爱碧,35岁,丰满、充满活力。她圆圆的脸蛋很美,但这美被一种粗俗的肉欲破坏了。她的嘴角有力、执拗,眼睛里有一股坚决的、毫不退却的神气。身上有一种和伊本一样的骚动、野性和不顾一切的气质。)凯勃特 (两人进来,他那干涩嘶哑的嗓音里有着一种奇特的,抑制着的感情)咱们到家了,爱碧。爱碧 (对这个字产生了一种欲念)家!(两眼得意的查看这栋楼房,对大门口的那两座僵直的泥塑木雕毫无兴趣,看都不看一眼)真美,美极了!我不能相信这真是我
11、的!凯勃特 (厉声) 你的?我的!(锐利的眼光盯着她,仿佛要刺透她的心。她报之以同样的目光。他变缓和了)是咱们的,应该这么说!这儿我孤单单一个人,太久了。春天来了,可我却变老了。一个家是需要女人啊。爱碧 (声音中有一种主宰一切的力量)一个女人是得要个家啊!凯勃特 (半信半疑地点头)是啊。(怒了)人都到哪去了?这儿有人吗?有人在干活吗?爱碧 (见到兄弟两,对他们投来的冷冷的、挑剔的轻蔑眼光颇感兴趣地望着,慢悠悠地)大门口有两个游手好闲的加厚,像两只迷了路的猪一样望着我。凯勃特 (眯起眼睛)我看到了,可我看不清是谁西蒙 我是西蒙彼得 我是彼得凯勃特 (爆发)你们干吗不去干活?西蒙 (懒洋洋的)咱们
12、在等着迎接你呢,迎接你和新娘子!凯勃特 (不知所措)呃?好吧,这是你们的新妈,孩子们。(她和他们对望着)西蒙 (转身轻蔑地啐了一口)我看见她了!彼得 (也啐了一口)我也看见了!爱碧 (带着征服者所意识到的优越感)我得进去瞧瞧我的房子。(悠闲自得的顺着游廊走去)西蒙 (嗤之以鼻)她的房子!彼得 (冲着她的背影)你会在屋里遇到伊本的,最好别跟他说这是你的房子。爱碧 (嘴里重复着这个名字)伊本。(安静地)我会跟他说的。凯勃特 (轻蔑地讥诮)你不用理睬伊本,他是个大笨蛋,跟他妈一样,软绵绵的没头脑的家伙!西蒙 (爆发出挖苦的笑声)哈!伊本是你的翻版,一个模子出来的,一颗又硬又涩的核桃树!狗咬狗,他会吃
13、掉你的,老家伙!凯勃特 (命令的)都给我干活去!西蒙 (当爱碧消失在屋子里后,对彼得眨了眨眼,奚落的)原来这就是咱们的后妈,是吗?你在地狱哪个角落把她挖出来的?彼得 哈!你最好把她跟别的母猪放在一个猪圈里!(两人大笑,笑得直拍大腿)凯勃特 (被他们肆无忌惮的样子弄糊涂了,结结巴巴的)西蒙,彼得,你们怎么啦,喝醉啦?西蒙 我们自由了!老头儿,从你那儿,从整个该死的田庄里解放出来了!(两人更加欢乐、兴奋)彼得 咱们这就去加利福尼亚找金矿去!西蒙 你把这田庄拿去吧,烧掉它吧!彼得 自由了!(朝空中踢了一脚)西蒙 我们自由了,老家伙!(手舞足蹈起来)彼得 把它埋了也行,我们可不管!西蒙 (疯疯癫癫的)
14、好哇!彼得 好哇!(两人围着老头跳起荒诞的印第安战舞。老头又是恼火又是怕他们真的神经错乱,目瞪口呆地站着)凯勃特 (偷偷的溜掉)迷上了金子,迷上了加利福尼亚这个到处是金子的缺德的地方。它叫你们发疯了!西蒙 (奚落的)你要我们给你寄几块缺德的金币回来吗?老缺德鬼?彼得 我们要坐船过海呢!好哇!(又是蹦又是跳地没完)彼得 除了加利福尼亚的金子,我们这儿还有呢!(往后退着,一直退到老头看不见为止,拿出一袋钱,举到头顶上炫耀地大笑)西蒙 我们可自由自在啦!好哇!凯勃特 (忽然怒吼一声)我诅咒你们!西蒙 用我们的一份田庄还来的,好哇!彼得 老守财奴,再见了!西蒙 老吸血鬼,再见了!凯勃特 滚!要不我!彼
15、得 好哇!(从路上捡起一块石头,西蒙也照做)西蒙 妈现在大概在客厅里。彼得 是的!一!二!凯勃特 (吓坏)你们要干什么?彼得 三!(两人同时扔出石头。石头打在客厅的玻璃上,咣当一声,玻璃碎了,帘子也打破了)西蒙 好哇!彼得 好哇!凯勃特 (气极,向两人冲去)要是给我抓住了,我要打断你们的骨头!(两人仍手舞足蹈的且跳且退,西蒙肋下仍旧夹着那扇大门。凯勃特返回原地,怒气难消却又无可奈何。气的直喘气。兄弟两边往外走边唱起歌来。用的是啊,苏珊娜这首老歌,歌词是自己凑的)我跳上了列泽船航行在海上每次想到家但愿这不是在梦中!啊,加利福尼亚,那儿是我故乡!我去往加利福尼亚还带了只淘金碗。(这时,楼上右边卧室的窗推开。爱碧探出头来,看着楼下的凯勃特,叹了口气,如释重负。)爱碧 好了,他们两个的事就算完了,是吗?(他不答