《六国论》知识点整理.doc

上传人:F****n 文档编号:67811084 上传时间:2019-01-09 格式:DOCX 页数:10 大小:19.52KB
返回 下载 相关 举报
《六国论》知识点整理.doc_第1页
第1页 / 共10页
《六国论》知识点整理.doc_第2页
第2页 / 共10页
《六国论》知识点整理.doc_第3页
第3页 / 共10页
《六国论》知识点整理.doc_第4页
第4页 / 共10页
《六国论》知识点整理.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《《六国论》知识点整理.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《六国论》知识点整理.doc(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、六国论知识点整理一、文学常识苏洵,字明允,眉州眉山人,北宋散文家,有嘉佑集,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世,世称“三苏”二、字音贿赂hul获邑y厥ju暴霜露p荆棘jngj草芥ji安寝qn弥繁m与嬴yng洎j谗言chn胜负之数sh三、通假字暴霜露为国者无使为积威之所劫哉暴秦之欲无厌当与秦相较,或未易量四、古今异义与战胜而得者,其实百倍古义:它实际上的数量今义:实际上思厥先祖父古义:祖辈和父辈今义:父亲的父亲至于颠覆,理固宜然古义:致,以至于&,今义:连词表示另提一事可谓智力孤危古义:智谋和力量今义:理解事物的能力下而从六国破亡之故事古义:先例,旧事今义:真实的或虚构的有关人物的事情后秦

2、击赵者再古义:两次今义:又,又一次然后得一夕安寝古义:这样以后今义:表示一件事情之后接着又发生另一件事情刺客不行古义:不去行刺今义::能力、本事欠缺;水平不高五、词类活用名词作状语日削月割至于颠覆,理固宜然名词作动词下而从六国破亡之故事/义不赂秦以地事秦秦人食之不得下咽动词的使动用法李牧连却之形容词作动词不能独完/惜其用武而不终也小则获邑,大则得城六、一词多义兵非兵不利而秦兵又至矣斯用兵之效也暴暴霜露暴秦之欲无厌事以地事秦下而从六国破亡之故事犹犹抱薪救火犹有可以不赂而胜之之势终终继五国迁灭惜其用武而不终也始始有远略始速祸焉向并力西向向使三国各爱其地得较秦之所得此言得之然后得一夕安寝诚不得以非非

3、兵不利谪戍之众,非抗于九国之师也势有如此之势其势弱于秦亡诸侯之所亡,与战败所亡者是故燕虽小国而后亡固独夫之心,日益骄固至于颠覆,理固宜然七、文言虚词.而连词,表因果赂秦而力亏/战败而亡连词,表修饰较秦之所得与战胜而得者连词,表转折而秦兵又至矣/故不战而强弱胜负已判矣/与赢而不助五国也/燕虽小国而后亡/惜其用武而不终也/而为秦人积威之所劫/而犹有可以不赂而胜之之势连词,表并列二败而三胜连词,表承接而从六国破亡之故事2.之结构助词,的破灭之道也/诸侯之地有限/胜负之数,存亡之理结构助词,的较秦之所得/诸侯之所亡/秦国之所大欲定语后置的标志苟以天下之大代词子孙视之不甚惜/奉之弥繁,侵之愈急/此言得之

4、/而犹有可以不赂而胜之之势3.以介词,因为不赂者以赂者丧/洎牧以谗诛介词,凭借秦以攻取之外/苟以天下之大连词,相当于“而”可翻译为“才”以有尺寸之地介词,把举以予人介词,用以地事秦/以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才4.为动词洎牧以谗诛,邯郸为郡/为国者表被动为秦人积威之所劫/无使为积威之所劫哉5.其代词,它其实亦百倍/惜其用武而不终也代词,他们的能守其土6.则连词,就小则获邑,大则得城连词,那么则秦国之所大欲7.与动词与赢而不助五国也介词,跟,同,表比较的对象与战胜而得者连词,和,同,表并列六国与秦皆诸侯八、重点词语.始速祸焉2.六国互丧,率赂秦耶3.与战胜而得者,其实百倍4.向

5、使三国各爱其地九、文言句式.判断句是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也赂秦而力亏,破灭之道也夫六国与秦皆诸侯灭六国者六国也,非秦也2.省略句举以予人起视四境,而秦兵又至矣洎牧以谗诛,邯郸为郡至丹以荆卿为计3.倒装句其势弱于秦赵尝五战于秦苟以天下之大4.被动句有如此之势,而为秦人积威之所劫为国者无使为积威之所劫哉燕虽小国而后亡,斯用兵之效也洎牧以谗诛十、重要语句.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也翻译:六国的灭亡,并不是武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国拿土地贿赂秦国就要亏损,这就是灭亡的原因2.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已

6、判矣至于颠覆,理固宜然翻译:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国贪心永远没有满足,诸侯送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急所以用不着作战,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定清清楚楚了以至于发展到全部覆亡,从道理上说本来应该这样3.向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量翻译:以前假使韩魏楚三国都各自爱惜他们的国土,齐国不依附秦国刺客不去,良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的道理,假如与秦国相比较,也许还不容易判断呢4、呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也翻译:唉!用贿赂秦国的土地来封赏给天下的谋臣,用侍奉秦国的心意来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西进军,那么,我恐怕秦国人吃饭都咽不下咽喉去5、悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡为国者无使为积威之所劫哉!翻译:真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡治理国家的人不要使被积久的威势所胁迫啊!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号