中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版

上传人:bin****86 文档编号:62552133 上传时间:2018-12-21 格式:DOC 页数:8 大小:263KB
返回 下载 相关 举报
中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版_第1页
第1页 / 共8页
中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版_第2页
第2页 / 共8页
中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版_第3页
第3页 / 共8页
中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版_第4页
第4页 / 共8页
中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文 课内文言文一本通 1 陈涉世家练习 新人教版(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、榜样的力量,源于苦难得磨砺。苦难事人生的必修课,有的人在苦难面前选择退却、消沉、怨天尤人,而我们身边的榜样却坦然的面对,从不向命运屈服,积极为明天拼搏1 陈涉世家【文学常识】陈涉世家选自史记陈涉世家,这部著作是我国第一部纪传体通史,全书一百三十篇。作者是汉代史学家、文学家司马迁,字子长。鲁迅先生高度评价这部著作是“史家之绝唱无韵之离骚”。【文章主旨】课文以陈胜、吴广的活动为线索,生动地描述了这一场起义的发生、发展过程,鲜明地揭示了它的实质 一场得到广大人民支持的、反对暴力统治的农民运动。文中生动地再现了陈胜这位农民运动领导者和组织者的形象。【文言原文】陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,

2、字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜

3、。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称

4、大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【对照注译】原 文注 释译 文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(ji)人也,字叔。陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,【辍】

5、耕【之】垄上,【怅】恨久之,【辍】停止。【之】去,往。【怅】失望。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间, 曰:“【苟】富贵,无相忘。”【苟】如果。对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。” 佣者笑而应曰:“【若】为佣耕,何富贵也?”【若】你。同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!” 陈涉【太息】曰:“嗟乎,【燕雀】【安】知【鸿鹄(h)】之志哉!”【太息】长叹。【燕雀】小鸟,比喻见识短浅的人。【安】怎么。【鸿鹄】天鹅,比喻有远大抱负的人。陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”二世元年

6、七月,发闾左【適(zh)戍】渔阳九百人,【屯】大泽乡。【適戍】强迫去守边。【適】通“谪”。【屯】停驻。秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广皆【次】【当行(hng)】,为屯长。【次】编次。【当行】当在征发之列。陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。【会】天大雨,道不通,【度】(du)已【失期】。【会】适逢,恰巧遇到。【度】估计【失期】误期。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。失期,【法】皆斩。【法】按照法律。误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广乃谋曰:“今【亡】亦死,【举大计】亦死,【等】死,【死国】可乎?”【亡】逃走。【举大计】发

7、动大事,指起义。【等】同样。【死国】为国事而死。死:为而死。陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧?”陈胜曰:“天下【苦】秦久矣。【苦】意动用法,以为苦。陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。吾闻二世少子也,不当【立】,当立者乃公子扶苏。【立】立为国君。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏以【数(shu)】【谏】故,上使外将(jing)兵。今【或】闻无罪,二世杀之。【数】【屡次。【谏】古代下级对上级提意见或建议。【或】有人。扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。最近传闻说

8、,并不为什么罪名,二世就将他杀害。百姓多闻其贤,未知其死也。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人【怜】之。【怜】爱戴。 项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱戴他,或以为死,或以为亡。有人认为他战死了,有人认为逃走了。今【诚】以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下【唱】,宜多应者。”【诚】如果。【唱】通“倡”,首发。如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。”吴广以为【然】。乃行卜。【然】对。吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是去算卦。卜者知其【指意】,曰:“【足下】事皆成,有功。然足下卜之

9、鬼乎?” 【指意】意图。【足下】指对方,古人对别人的敬称。那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广喜,【念】鬼,曰:“此教我先【威众】耳。” 【念】考虑,思索。【威众】威服众人。陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”乃【丹】【书】帛曰:“陈胜【王】(wng)”,置人所【罾】鱼腹中。【丹】朱砂。【书】写。【王】称王。【罾】鱼网,这里作动词,就是用网捕。于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,卒买鱼烹食,得鱼腹中【书】,【固】【以】怪之矣。【书

10、】字条。【固】本来。【以】通“已”。士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。又【间】(jin)令吴广【之】【次所】旁丛【祠】中, 【间令】暗使;间:私自,偷着。【之】往,到。【次所】这里指军队驻扎的地方;次,旅行或行军在途中停留。【祠】神庙。(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中, 夜【篝火】,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。【篝火】用笼罩着火。篝:笼。天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。” 士兵们一整夜既惊且怕。【旦日】,卒中【往往】语,皆【指目】陈胜。【旦日】第二天。【往往】到处。【指目】指指点点,

11、互相以目示意。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。吴广【素】爱人,士卒多为(wi)用者。【素】向来,一向。吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。将尉醉,广【故】【数】言欲亡,忿【恚】(hu)尉,令辱之,以激怒其众。【故】故意;【数】屡次。【恚】恼怒。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。尉果【笞】(ch)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜【佐】之,【并】杀两尉。【笞】用鞭、杖或竹板打。【佐】帮助。【并】一齐。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来

12、杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。召令徒属曰:“【公等】遇雨,皆已失期,失期当斩。【公等】你们诸位。陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。【借第令】毋斩,而戍死者【固】十六七。【借第令】即使、假若。【固】必定。就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相【宁】(nng)有种乎!”徒属皆曰:“敬【受命】。”【宁】难道。【受命】听从号令。再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵种吗?” 众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”乃【诈】称公子扶苏、项燕,从

13、民【欲】也。【诈】假装。【欲】愿望。于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。袒右,称大楚。【为】(wi)坛而【盟】,祭以尉首。【为】筑。【盟】盟誓。大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。陈胜自立为将军,吴广任都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(q)。蕲【下】,乃令符离人葛婴将兵【徇】蕲以东。【下】攻下,攻克。【徇】攻占。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。攻铚(zh)、酂(cu)、苦、柘(zh)、谯(qio),皆下之。(陈胜自率主力)攻

14、打、苦、柘、谯等县,都拿下来了。行收兵,【比】至陈,车六七百乘,骑千余,卒【数】万人。【比】等到。【数】几。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。弗胜,守丞死,乃入据陈。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。数日,号令召三老、【豪杰】与皆来【会计】事。【豪杰】指当地有声望的人。【会计】会:相会。计:商量。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。三老、豪杰皆曰:“将军身【被】(p)【坚】【执】【锐】,伐无道,诛暴秦,复立楚国之

15、【社稷】(j),功宜为王。” 【被】通“披”。【坚】铁甲。【执】紧握着。【锐】武器。【社稷】国家。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。” 陈胜乃立为王,【号】为张楚。【号】宣称。于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆【刑】其长吏,杀之以应陈涉。【刑】惩罚。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。【作品赏析】史记体例,“世家”是记述世袭封国的诸侯和辅汉功臣事迹的传记。陈涉既非诸侯,也非辅汉功臣,而被列入世家,可见司马迁对传主功绩的推崇。陈涉是我国封建社会第一次全国农民大起义的领袖。在秦末徭役繁重,赋税无度,刑罚残酷,民不聊生的形势下,他和吴广一起,在大泽乡揭竿而起,点燃了农民起义的燎原烈火,反映了我国古代劳动人民不甘忍受黑暗统治,敢于奋起为自己生存权利而斗争的英雄气概。本文生动地记录了由大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广两位起义领袖的英雄本色。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 教育/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号