全国大学英语竞赛辅导

上传人:第*** 文档编号:61778046 上传时间:2018-12-12 格式:PPT 页数:38 大小:1.28MB
返回 下载 相关 举报
全国大学英语竞赛辅导_第1页
第1页 / 共38页
全国大学英语竞赛辅导_第2页
第2页 / 共38页
全国大学英语竞赛辅导_第3页
第3页 / 共38页
全国大学英语竞赛辅导_第4页
第4页 / 共38页
全国大学英语竞赛辅导_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

《全国大学英语竞赛辅导》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全国大学英语竞赛辅导(38页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2014年全国大学英语竞赛 赛前冲刺 NECCS,2014-03-19,Contents,2014大英竞赛的答题时间及顺序?,听力(30分钟),改错(5),单词、语法与文化(10),完型填空(10),翻译(15),阅读理解(20),智力测试题(5),写作(25),120分钟,2014大英竞赛的题数及分值?,听力(30/30),改错(10/10),单词、语法与文化(15/15),完型填空(10/10),翻译(6/15),阅读理解(20/35),智力测试题(5/5),写作(2/30),98小题/150分,Part III Cloze,完型填空试题考查趋势由局部理解向整体理解转移: (1)设问角度突

2、出考查对整句或上下文乃至全篇的理解。 (2)增加了语篇理解的试题。 不再单纯考查基础语法知识,而是更多地 考查文句之间的关联和行文逻辑的推理。,Part III Cloze,完型填空试题命题原则: 以实词为主,虚词为辅,突出词汇语境化 体现“突出全篇”的命题思想。 (1)“点线”考查:考查考生对文段语境的理解能力 (2)“面”的考查:考查考生对文章内容进行逻辑分析和推理判断的能力,考查形式 (10 个空,每空1分),1. 给出首字母补全单词; 2.用给出词的适当形式填空; 3.自由填空。,Its not always easy to decide which sport to (1)_ up.

3、 When choosing it, it is important to remember that excellence in sports is the (2) _(resultant) of a number of factors. For some sports, the body shape and structure with(3) _ you are born are important. Top runners are typical (4)ex _ of individuals who have selected a sport because of their natur

4、al body type. Many other sports are more dependent on training and technique, and anyone following a well- structured and (5)app_ training program should do well.,take,result,which,amples,ropriate,The aim of all sports is to improve fitness and skills, and to develop training programs that are both

5、safe and (6)ef_. To do this properly, an understanding of the (7)_ demands of sport is needed. All sports requires a combination of strength, speed, endurance, agility and (8)_ (flexible) to varying degrees. (9)_ is important is how these elements are (10) com_ to build up the skill of the sport in

6、question.,fective,physical,feleibility,What,bined,答题策略,先通读全文,抓住文章的大意(main idea)或中心思想 这一思想一般包含在由段首主题句,段尾结束语以及各种重复出现的词语交织而成的信息网之中。 对于那些上下文关系很小的句内题,可边读边填。 对于需要推敲的词,一定要紧密联系上下文,多方面推敲,还要充分考虑上下文的语境。 考生在完成填空后,再通读一遍。,Where The Wild Thing Are “I didnt set out to make a childrens movie,” says Being john Malkov

7、ich director Spike Jonze , “I set out to make a movie about childhood.” Indeed, like the recent alternative childrens book (46) adapt _ , Fantastic Mr Fox, this is more like an adult film (47)_childrens clothing or rather in Jim Henson monster suits. When rambunctious (无法无天) nine-year-old Max feels

8、(48) ig _ by his busy single mum and her new boyfriend, and runs away (49) _home , he finds himself on an island populated by huge, hairy, scary Wild Things. Here, he gets himself crowned king, and he and the monsters fight and play, and throw mud at each other (which the younger viewers will love).

9、 They return home. Thats it .And thats your problem.,ation,in,nored,from,As a film , I cant (50) de _ its disappointing. Despite whimsical (异想天开) imaginative and heart-tugging moments, Jonze and co-writer Dave Eggers inevitably lose the wonderful subtlety (精妙之处) of Maurice sendaks well-loved 338-wor

10、d picture book just by (51) _(spin) it out into a full-length feature. Enough already! We get this dysfunctional group of neurotic Wild Things (52) rep _ Maxs childs eye view of grown-ups as comprehensible giants, both terrifying and loving. (53) _, even the repetitive action and non-subtleties (54)

11、 _ ,make this feel more like family therapy than a fairy (55)t _ cant destroy the films haunting magic.,ny,spinning,resenting,However,that/which,ale,Part V Translation,1.英译汉,要求考生将一般难度的短文翻译成汉语,共5分。 短文主要涉及一些人文或科学话题, 考点主要集中在长句和难句上。要求考生不仅要有较好的阅读能力,扎实的汉语基础以及中英文转换能力。 2.汉译英,5个单句,共10分要求。 考生用给出的句型或词组翻译句子,考察语

12、法结构和词组运用知识。,答题策略,要增加词汇积累,关注专用名词,专业术语和习惯用语。 掌握必要的翻译技巧,采用适当的翻译方法。 例如: 増词法,减词法,词类转换法,分译法,合译法等。,The Chinese word for embroidery(刺绣)is “xiu”, a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and Magnificent things. It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery

13、entered the lives of the common people.,英译汉 (例题),The Chinese word for embroidery is “xiu”, a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and Magnificent things.,汉语 “刺绣” 一词中的“绣”,意思是由五种颜色组成的图画或刺绣,它暗示着美丽壮观的事物。 (翻译本句时要注意逗号后面的内容对前面的补充和说明。),It was not until later on, as the national economy

14、 developed, that embroidery entered the lives of the common people.,直到后来,随着国家经济的发展,刺绣才进入平常百姓的生活。,注意句型It was not until的正确翻译,汉译英 (例题),1.并不是任何人都允许进入某些政府办公大楼。(allow) Not any one is allowed to enter certain government buildings. 2.无论我怎么劝说,他都是坚持自己做的事很对。(no matter how) No matter how I tried to convince him

15、, he insisted he had done the right thing. 3.被多家公司雇佣的这位顾问是财务方面的资深人士。(定语从句,knowledgeable about) The consultant, who is employed by several firms, is very knowledgeable about financial affairs.,4. 许多插图画家只好亲自学习电脑制图。 (resign, many a),Many an illustrator has resigned himself to learning computer graphics

16、.,5.要去国外旅行的游客在入境之前都被要求填写一张入境登记表。(非谓语动词,prior to),Passengers travelling to a foreign country are required to fill out/in an entry form prior to arrival.,综合改错题10分/5分钟,它要求考生找出在一篇200-250词的短文内的9处错误(每行不超过一处错误,只有一行没有错误), 并根据上下文,在错误的地方增、删、改正、替换某一个词或词组,使短文语意连贯,结构正确。,改错题,综合改错题的难度较大,它主要测试考生的英语综合理解与表达能力。它不但要求考生有扎实的语言基础知识(如词汇、语法等),而且要求考生有较强的语篇理解能力与表达能力,以及利用上下文进行逻辑推理的能力。,(1)错词。在标有题号的一行

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号