2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5

上传人:小** 文档编号:60899025 上传时间:2018-11-20 格式:DOC 页数:8 大小:1.50MB
返回 下载 相关 举报
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5_第1页
第1页 / 共8页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5_第2页
第2页 / 共8页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5_第3页
第3页 / 共8页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5_第4页
第4页 / 共8页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 5 滕王阁序古今对译 文白互通 新人教版必修5(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、5滕王阁序豫章故郡,洪都新府。汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。豫章故郡,洪都新府:这句是介绍滕王阁的所在地。豫章是汉朝设置的郡,治所在南昌,所以说“故郡”。唐初把豫章郡改为“洪州”,所以说“新府”。“豫章”,一作“南昌”。星分翼轸 , 地接衡 庐。它处在翼、轸二星所对着的地面的区域,与衡山和庐山接壤。星分翼轸:意思是说,(洪州)属于翼、轸二星所对着的地面的区域。古人用天上二十八宿(列星)的方位来区分地面的区域,某个星宿对着地面的某个区域,叫做某地在某星的分野。襟三江 而带五湖,控蛮荆而引瓯越。以三江为襟,以五湖为带,控制着楚地,接连着瓯越。襟:以为襟。带:以为带。三江:泛指长江中下游。旧说古时长

2、江流过彭蠡(今鄱阳湖),分成三道入海,故称“三江”。五湖:泛指太湖区域的湖泊。蛮荆:古楚地(今湖北、湖南一带),这是沿用古代的说法。瓯(u)越:就是东瓯,今浙江永嘉一带。物华天宝, 龙 光射牛斗 之物的精华就是天的珍宝,宝剑的光气直射(天上)牛、斗二星所在的墟;人杰 地 灵,徐孺下区域;人有俊杰是因为地有灵秀(之气),徐孺子(竟然能够)在太守陈蕃之榻。陈蕃家中下榻。龙光:宝剑的光芒。墟:域,所在之处。徐孺:名稚,字孺子,南昌人,东汉时名士,家贫,常亲自耕种,德行为人所景仰。当时陈蕃为豫章太守,素来不接待宾客,专为徐稚设一榻,平时挂起,只有徐稚来访才放下。因此后世有“下榻”的说法。榻:狭长而低矮

3、的坐卧用具。雄州 雾列 ,俊采雄伟的大州像雾一样涌起,杰出的人才星 驰。像星星一样。雄州雾列:雄伟的大州像雾一样涌起。这是形容洪州的繁盛。州,指洪州。俊采:指人才。台隍枕夷夏之交 ,宾主尽南昌城处在瓯越与中原接壤的地方,(宴会上的)客人和主人都是东 南 之美。东南一带的俊杰。台隍:城台和城池,这里指南昌城。枕:倚、据。夷:古代称少数民族为夷,这里指上文所说的蛮荆、瓯越之地。夏:古代汉族自称夏,这里指中原地区。主:指洪州都督阎公,名字不详。都督 阎公声望崇高的之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷阎都督,打着仪仗远道而来;德行美好的新州刺史宇文氏,驾着车马暂驻。也在此暂时驻扎。棨(q)戟:有套的

4、戟,古时官吏出行时用做前导的一种仪仗。懿范:美好的风范。懿,美好。襜(chn)帷:车的帷幔,这里借指宇文新州的车马。十旬 休 假,胜(恰好赶上)十日休假的日子,才华出众友如云 ;千里逢迎 ,高 朋 满座。的朋友多得像云霞;迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。十旬:当时官员十天休息一天,叫做“旬休”。胜友:才华出众的友人。千里逢迎:指迎接千里而来的客人。腾蛟辞采如蛟龙起凤 ,孟学士之词宗;紫电青霜 ,腾空、凤凰飞起,那是文词宗主孟学士;紫电和青霜这样的宝剑,王将军之武库。出自王将军的武库里。学士:掌管文学撰述的官。紫电青霜:紫电,宝剑名;青霜,也指剑。家君作宰,路出名区;家父做交趾县的县令,

5、(我)因探望父亲路过这个有名的地方;童子何知,躬逢胜饯。(我)年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。宰:县令,这里指交趾县的县令。出:过。时维九月,序属三秋。时间在九月,季节为深秋。维:句中语气词。序:时序(春夏秋冬)。三秋:季秋,这里指秋天的第三个月,即九月。潦水尽而 寒潭清,烟光蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝而暮 山紫。俨骖马非于上路 ,凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。驾着车在高高的道路上(前行),访风景于崇阿;到崇山峻岭中观望风景;俨(yn):整齐的样子。骖马非(cn fi):驾车两旁的马。上:高。崇阿():高大的山陵。临帝子之长洲,得天人之来到滕王建阁的沙洲上,看见他当年

6、修建的旧馆。楼阁。帝子、天人:都指滕王。旧馆:指滕王阁。层峦耸翠,上出重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达重霄;飞阁流丹 ,下临重霄;凌空架起的阁道上,涂饰的朱红色油彩鲜艳欲滴,从阁道往无地 。下看,地好像没有了似的。飞阁:架空建筑的阁道。流:形容彩画鲜艳欲滴。丹:丹漆,这里泛指彩绘。临:从高处往下探望。鹤汀凫渚 ,穷岛屿鹤、野鸭止息的水边平地和小洲,极尽岛屿之萦回;桂殿 兰 宫,即冈峦曲折回环的景致;用桂木、木兰修筑的宫殿,(高低起伏)像冈峦之体势。的样子。汀(tn):水边平地。凫:野鸭。渚(zh):水中小洲。穷:穷尽,极尽,这里为使动用法。萦回:曲折回环。桂、兰:两种名贵的树,这里是形容宫殿的华丽

7、、讲究。体势:形势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,放眼远望,辽阔的山岭、平盈视,川泽纡其 骇瞩 。原充满人们的视野,纡回的河流、湖泽使人看了吃惊。闼(t):小门。甍(mn):屋脊。盈视:极目遥望,满眼都是。纡:纡回曲折。骇瞩:对所见的景物感到惊异。闾阎扑地,钟鸣房屋遍地,有不少鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。官宦人家;船只停满渡口,有许多装饰着青雀、黄龙头形的大船。闾阎:里门,这里代指房屋。扑:满。钟鸣鼎食之家:指大家世族,因古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,鼎中盛食物。舸():船。津:渡口。青雀黄龙之舳(zh):船头作鸟头形、龙头形。舳,这里指船。云销雨霁,云消雨停,彩彻

8、区明 。落霞与孤鹜齐飞,秋水阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水共长天一色。渔舟唱晚,响穷和辽阔的天空浑然一色。傍晚时分,渔船传来歌声,歌声响遍彭蠡之滨;雁阵惊寒, 声 断衡阳之浦。鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,鸣声到衡阳之浦而止。销:通“消”。霁:雨过天晴。彩:指日光。区:指天空。鹜:野鸭。彭蠡(l):古代大泽,即现在的鄱阳湖。断:止。衡阳:衡山之阳(山南为阳)。相传衡山有回雁峰,雁至此就不再南飞,待春而回。浦:水滨。遥襟 甫畅, 逸 兴遄飞。登高望远的胸怀顿时舒畅,飘逸脱俗的兴致油然而生。 爽籁发而 清风生,纤歌凝而宴会上,排箫声响起,好像清风拂来;柔美的歌声缭绕

9、不散,白云遏。遏止了白云飞动。襟:胸怀。甫:刚、顿时。遄(chun):迅速。飞:飞动。爽:形容籁的发音清脆。籁:排箫,一种由多根竹管编排而成的管乐器。纤:细。遏:阻止。睢园绿竹,今日的宴会,好比当年睢园竹林的聚会, 气凌彭泽之樽;邺水在座的文人雅士,豪爽善饮的气概超过了陶渊明;又有邺水的曹朱华 ,光照 临川之笔 。植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。睢(su)园:西汉梁孝王在睢水旁修建的竹园,他常和一些文人在此饮酒赋诗。凌:超过。彭泽:指代陶渊明。他做过彭泽县令,喜欢饮酒。邺:今河北临漳,是曹魏兴起的地方。曹植曾在这里作过公宴诗,诗中有“朱华冒绿池”的句子。朱华:荷花。光照:发出光

10、辉。临川之笔:指谢灵运,他曾任临川(今属江西)内史。四 美具 ,二良辰、美景、赏心、乐事四美都有,贤主、嘉宾难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。难得却两全。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。二难(nn):指贤主、嘉宾。难,难得。睇眄(d min):看。天高地迥,觉宇宙之无穷 ;天高地远,感到宇宙的无边无际,兴尽悲来,识盈虚之 有数。兴致已尽,随之而来,知道事物的兴衰成败是有定数的。迥:远。盈虚:盈满和亏损。数:定数。望长安于日下,目吴会于云间。 地势极而南远望长安在夕阳下,遥看吴会在云海间。地势偏远,南海溟深,天柱高而北辰远 。深不可测;天柱高耸,北极星远悬。南溟:南方的大海。天柱:神异经

11、说,昆仑山上铜柱,高入天穹,叫做“天柱”。北辰:北极星,这里暗指国君。关山难越,谁悲雄关高山难以越过,谁悲悯失路之人? 萍水 相 逢,尽是 他乡那不得志的人呢?(在座的各位)如浮萍在水上相聚,都是客居异乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?失路:比喻不得志。帝阍(hn):原指天帝的守门者,这里指皇帝的宫门。宣室:汉未央宫前殿正室叫宣室。汉文帝曾坐宣室接见贾谊,谈话到半夜。这里用这个典故来自比。嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。啊!命运有坎坷,路途多艰险。冯唐容易老,李广难封侯。屈贾谊于 长沙,非无圣主;窜梁鸿使贾谊遭受委屈,贬到长沙,并

12、非没有圣贤的君主;使梁鸿于海曲,岂乏明时?逃到海边,难道不是在政治昌明的时代吗?舛(chun):乖违,不顺。冯唐:西汉人,有才能却一直不受重用。汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已九十多岁,难再做官了。李广:汉武帝时的名将,多年抗击匈奴,军功很大,却终身没有封侯。贾谊:西汉杰出的政治家和文学家。汉文帝听信大臣之言,贬他为长沙王太傅。梁鸿:东汉人,因作诗讽刺君王,得罪了汉章帝,被迫逃到齐鲁一带躲避。海曲:海隅,指齐鲁一带临海的地方。明时:政治昌明的时代。所赖君子见机,能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,达人知命。老当益壮,通达事理的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志,宁移白首之 心?穷且

13、益坚 ,哪能在白发苍苍的老年改变心志?境遇艰难反而意志越发坚定,不坠青云之志。酌贪泉而觉 爽,不放弃远大崇高的志向。喝下贪泉的水,仍然觉得心境清爽,处涸辙以 犹欢。处在奄奄待毙的时候,仍然乐观开朗。见机:事前洞察事物的动向。机,预兆。达人:通达事理的人。白首:年老。不坠:不减弱。青云:比喻志向高。贪泉:在广州。古代传说广州有水名贪泉,人喝了这里的水就会变得贪婪。处涸(h)辙:比喻人陷入危急之中。北海虽赊,扶摇可接;东隅北海虽然遥远,乘着旋风还可以到达;早年的时光虽然已逝,桑榆 非晚。孟尝高洁,空已经逝去,珍惜将来的岁月,为时还不晚。孟尝品行高洁,却空有余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途一腔报国热情

14、;怎能效法阮籍不拘礼法,在无路可走时便恸哭之哭?而还呢?赊(sh):远。扶摇:猛烈的旋风。东隅:指日出的地方,表示早。桑榆:指日落的地方,表示晚。孟尝:东汉人,为官清正贤能,但不被重用,后来归田。阮籍:三国魏时人。他有时独自驾车出行,到无路处便恸哭而返,借此宣泄不满于现实的苦闷心情。猖狂:狂放、不拘礼法。勃,三尺微命,一介书生。 无路请缨,等终我,地位低下, 一个书生。没有请缨报国的机会,虽然与终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫军的年龄相同;(像班超那样)有投笔从戎的壮志,也羡慕宗悫之长风。“乘风破浪”的志愿。三尺:士佩三尺长的绅(古代礼服上束带的下垂部分)。微命:犹如说身份卑微。请缨:请求皇帝赐给长缨(长绳)。终军:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 高中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号