浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响

上传人:bin****86 文档编号:60506151 上传时间:2018-11-16 格式:DOCX 页数:7 大小:19.75KB
返回 下载 相关 举报
浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响_第1页
第1页 / 共7页
浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响_第2页
第2页 / 共7页
浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响_第3页
第3页 / 共7页
浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响_第4页
第4页 / 共7页
浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果浅析文化差异对大学生在英语写作方面的影响一、前言语言是文化的一部分,并对文化起着一定的作用。有些社会学家认为,语言是文化的冠石没有语言,就没有文化;从另外一个方面讲,语言又受到文化的影响及制约。而写作正好是语言表达思想的一种书面的交际形式,学习者不仅要掌握语音、词汇和习惯用法,而且还要掌握中英两种语言的相同以及不同之处,因此如何提高英语的写作能力一直以来都是英语教师和学生特别关注的焦点,所以在大学英语教学中,英语教师和学生在这方面花费了不少的时间和精力,但效果却

2、不是很明显。本人通过自联盟己的教学实践,结合我校学生的具体情况,从文化对英语写作的影响和制约出发,谈些自己的教学体会。二、文化差异与英语写作之间的关系语言至少有两方面的作用,一是其结构,即语音、词汇、语法等,二是其应用,即决定使用语言是否得体的因素,比如说话者是否符合其身份,社会习惯,是否达到了其交际的真正目的。因此,学习和使用英语必须了解与英语密切相关的文化以及中英之间的文化差异。限于篇幅,本文不能在这一一进行论述。下面仅从中英两种语言在措词、造句、文体等三个方面来探讨中英文化差异对大学生在英语写作方面的影响。1)措词同一个事物或概念,在某些语言中可能只有一个词语来表达,而在另一种语言中可能

3、有几个或更多的词语来表达。中英两种文化背景的人在进行交际时,有时会产生理解的困难。比如,英语中Marys sister married Davids brother这句话就很难翻译成汉语,因为我们不知道sister是指Mary的姐姐还是妹妹,brother又是指 David的哥哥还是弟弟呢。其实在汉语中,有这种称呼来指各种具体的关系的词语很多,在这就不一一例举。但从这个例子中,我们知道,对中国学生来说,要想进行英语写作,并提高其英语写作能力,首先要在用词上多下功夫。可以说,用词准确是写作的基本功,因为词汇是语言的基本要素,是语言赖以生存的基础,所以文化差异在词汇方面表现得最为突出。例如,人们往

4、往认为汉语中的“请”相当于英语中的”please”。但是在实际英语的应用中情况却不是这样的。比如让其他人先上车,实际上我们不说Please,而是说After you。再比如,当你请人一块用餐的时候,在餐桌上你可能说Help youself,而不是简单的一个字Please。所以用词准确是写作的基础,而用词的技巧又是提高写作质量的关键所在。词汇所表达的意思是由它的内涵和外延构成的。而成语、谚语和格言是一个社会的语言与文化的重要组成部分,尤其是成语,不仅很难理解,更主要的是很难运用得当。如果运用得不好或者错误,就会产生误解,甚至造成对方的不快。比如在邓炎昌和刘润清所编的语言与文化中有这样一个例子:一

5、个在美国学习的外国学生坐在窗前看书。她听到有人在喊Look out!她回答说:Yes, and thats what I did.再者,英语的词语与汉语的词语尽管在分类上有相同之处,但从词的功能角度分析又与汉语的词语存在着不同之处。比如,在应惠兰教授主编的新编大学英语第三册第二课课内阅读的文章的开头有这样一个句子:I am sitting in a local restaurant offering takeout homestyle meals, surrounded by exhausted but happy shoppers, families out for Friday night

6、 dinner, and students taking a break from college exams。我坐在邻近的一家餐馆里,该餐馆提供具有家庭风味的外卖饭菜,并围满了人,有疲惫且快乐的购物者,有周末夜晚就餐的一家人,还有考完试休息一下以便再战的大学生们。汉语句子中动词用得很多,像“坐”、“提供”、“围满”、“购物”、“就餐”、“考试”、“休息”、“再战”等一系列动词形成了动态现象,构成了独特的汉语的写作方式。而英语句子中名词用得很多,形成了静态现象,体现了英语写作中的严密性和庄重性。所以,在英语写作中,如果学生能注意到中英文在用词方面的差异,灵活运用所要表达的词语,这对其英文写作有

7、很大的帮助。2)造句英语句式多为句尾开放的树式结构,语义重心在前;汉语句式为句首开放的竹式结构,语义重心在后。西方人惯于先开门见山,往往是主句在前,从句在后的语序。中国人惯于先介绍外围信息进行铺垫,再层层逼近主题,倾向于偏句在前、正句在后。比如:能在有生之年,为国家做些事,乃是我最大的愿望和追求。译文是“The wish and pursuit of my life is to do something for my country.”再者,英汉句子中,成份与成份或分句与分句之间的连接方式是不同的。英语句子多靠形合,“以形统神”,非常注重句子的结构完整,外在逻辑形式严谨规范,句间连接依赖于各种

8、语言形态手段,因而句子显得紧凑有序,其关联照应手段是显示的,多样的;汉语句子多靠意合和悟性,句间连接主要靠语义和内在的逻辑关系,连接标记的有无关系不大,句子的形态就会显得很松散。其关联照应是隐示的。例如:a. 太阳光催开了那些桑拳头上的小指儿模样的嫩叶,现在都有小小的手掌那么大了。译文: The rays of the sun forced to open the tender, fingerlike little buds. They had already grown to the size of a small hand.b. 坚持干下去,你一定会成功。译文:Youre sure to

9、succeed as long as you keep at it.c. 病人发高烧,又抽搐不止,的确很危险。译文: His case is really serious, because he is suffering from high and continuous convulsions.由此可见,英语句子能够形成紧凑严密的树型结构,是因为各种连接词起到了粘合剂的作用。汉语句子的线型结构灵活流畅,是因为没有过多的“粘合剂”,句段之间可以不用任何连接符号,而靠语义上的联系结合在一起。据此,我们可以把一个英语句子比作一棵大树,主谓好比是树干,而各种附加和连带成分就好比是树干上的树杈枝桠,句子

10、成分的复杂化则如同树上的树枝和树叶。中国学生未熟练掌握英语句法的内在规律时,很难摆脱母语的思维定势,这无疑影响了学生英语写作的发挥。3)文体首先应该指出,用汉语和英语写作有相同之处:深刻地了解主题,周密地考虑内容,慎重地选择材料,真诚而简洁地表达思想。但是尽管汉英写作具有相同的特征,二者之间的确也存在着一些差异。这主要有两点:首先,在叙述与描写时,与英语文体相比,汉语文体中常因过多使用形容词而显得矫揉做作。当然一篇好的文章里要有形容词,它们可以使文章生色,人物栩栩如生。但是如果使用不当,效果则相反-读者失去兴趣,感到厌烦。而英语文体则直截了当。下面就是选自托马斯佩因在危机中的一段:These

11、are the times that try mens souls. The summer soldier and the sunshine pariot will, in this crisis, shrink from the service of thEir country, but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman.还有一篇文章,那就是亚伯拉罕林肯最著名的演说葛底斯堡演说,也是美国历史上为人引用最多之政治性演说。文章是:Four score and seven years ago,

12、our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from

13、 the earth.译文:87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。三、结论对于中国学生而言,用英语写作确实很难。要写好一篇作文不仅需要充实的内容,扎实的语言功底,而且了解中英不同的文化。鉴于此,教师要了解语言与文化的内涵,有敏锐的文化感受能力,同时还应在遵循文化教学原则的前提下,以生动活泼、丰富多样的教学方式和教学手段,在语言教学中融入文化教学,提高学生对东西方文化差异的敏感性,从而提高学生的英语写作能力。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号