美国第一夫人北大演讲

上传人:bin****86 文档编号:60269394 上传时间:2018-11-15 格式:DOCX 页数:36 大小:33.02KB
返回 下载 相关 举报
美国第一夫人北大演讲_第1页
第1页 / 共36页
美国第一夫人北大演讲_第2页
第2页 / 共36页
美国第一夫人北大演讲_第3页
第3页 / 共36页
美国第一夫人北大演讲_第4页
第4页 / 共36页
美国第一夫人北大演讲_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《美国第一夫人北大演讲》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国第一夫人北大演讲(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划美国第一夫人北大演讲美国第一夫人-米歇尔北大演讲Nihao.Itissuchapleasureandanhonourtobeherewithallofyouatthisgreatuniversitysothankyousomuchforhavingme.你好。很高兴,也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学里和大家共聚一堂。非常感谢邀请我。NowbeforeIgetstartedtoday,onbehalfofmyselfandmyhusband,Ijustwanttosayafewver

2、ybriefwordsaboutMalaysianAirlineFlight370.在我今天开始之前,谨代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说几句。Asmyhusbandhassaid,theUnitedStatesisofferingasmanyresourcesaspossibletoassistinthesearch.像我丈夫说的那样,美国正在提供尽可能多的资源帮助搜寻。Andpleaseknowthatwearekeepingallthefamiliesandlovedonesofthoseonthisflightinourthoughtsandourpra

3、yersatthisverydifficulttime.而且请你们知道,在这困难的时刻,我们的信念和航班上人员的家属和亲人们同在,我们为他们祈祷。Nowwiththat,IwanttostartbyrecognizingournewAmbassadortoChina,AmbassadorBaucus;PresidentWang;ChairmanZhu;VicePresidentLi;DirectorCueller;ProfessorOi,andtheStanfordcenter;PresidentSextonfromNewYorkUniversity,whichisanexcellentstu

4、dyabroadprograminShanghai;andJohnThorton,DirectoroftheGlobalLeadershipProgramatTsinghuaUniversity.接下来,我想开场介绍我们新任的驻华大使鲍卡斯大使、王主席、朱校长、李副校长,居勒(Cueller)主任、欧(Oi)教授和斯坦福中心,纽约大学(NYC)的萨克斯顿(Sexton)分校校长,这是在上海的一个顶尖的海外留学项目,还有清华大学国际领袖计划的负责人约翰索顿(JohnThorton)。Thankyouallforjoiningus.感谢大家的到来。Butmostofall,Iwanttothank

5、allofthestudentsforbeingheretodayandIparticularlywanttothankEricSchaferandZhuXuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChineseintroduction.最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生,我要特别感谢埃里克谢弗和朱宣皓(音译)的精彩英文和中文介绍。ThatwasapowerfulsymbolofeverythingIwanttotalkwithyouabouttoday.这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。See,bylearningeachotherslanguage

6、s-andbyshowingsuchcuriosityandrespectforeachothersculture-Mr.SchaferandMs.Zhuandallofyouarebuildingbridgesofunderstandingthatwillleadtosomuchmore.你们看,通过学习彼此的语言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这将带来更多丰硕成果。AndImheretodaybecauseIknowthatourfuturedependsonconnectionsliketheseamongyoungpeoplelike

7、youacrosstheglobe.我今天来到这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的联系。ThatswhywhenmyhusbandandItravelabroad,wedontjustvisitpalacesandparliamentsandmeetwithheadsofstate.这也是为什么我的丈夫和我在国外访问时,不只参观宫殿、议会和会晤国家元首。Wealsocometoschoolslikethisonetomeetwithstudentslikeyou.我们也来到像这所学校一样的学校,与像你们一样的学生见面。Becausewebelievethatrelatio

8、nshipsbetweennationsarentjustaboutrelationshipsbetweengovernmentsorleaderstheyreaboutrelationshipsbetweenpeople,particularlyyoungpeople.因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或领导人之间的关系,它们是人民间,特别是年轻人之间的关系。SoweviewstudyabroadprogramsnotjustasaneducationalopportunityforstudentsbutalsoasavitalpartofAmericasforeignpolicy.因

9、此,我们认为海外留学项目不只是为学生提供受教育机会,还是美国外交政策至关重要的部分。Throughthewondersofmoderntechnology,ourworldismoreconnectedthaneverbefore.通过现代技术神奇发展,我们的世界比以往任何时候都更紧密地联系在一起。Ideascancrossoceanwiththeclickofabutton.思想可以通过点击按钮跨越海洋。Companiescandobusinessandcompetewithcompaniesacrosstheglobe.全球各地的公司可以进行业务往来和相互竞争。Andwecantext,e

10、mailandskypewithpeopleoneverycontinent.而且我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。Sostudyingabroadisntjustafunwaytospendasemester-itsquicklybecomingthekeytosuccessinourglobaleconomy.因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期它正迅速成为在全球经济中取得成功的关键。Becausegettingaheadintodaysworkplacesisntjustaboutgettinggoodgradesortestscoresinschoo

11、lwhichareimportantitsalsoabouthavingrealexperiencewiththeworldbeyondyourborders-experiencewithlanguages,culturesandsocietiesverydifferentfromyourown.因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩或好分数是不够的,还应拥有对境外世界的真实体验对非常不同于己的语言、文化和社会的体验。Or,astheChinesesayinggoes:“Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoreadtenthousandboo

12、ks.”或者,正如中国的一句古话所说:“读万卷书不如行万里路”。Butletsbeclear,studyingabroadisaboutsomuchmorethanimprovingyourownfuture-itsalsoaboutshapingthefutureofyourcountriesandoftheworldweallshare.但是,我们要清楚的是,出国留学绝不只是改善你们自己的未来它还关乎塑造你们国家以及我们大家共同拥有的这个世界的未来。Becausewhenitcomestothedefiningchallengesofourtime-whetheritsclimatecha

13、nge,oreconomicopportunity,orthespreadofnuclearweapons.thesearesharedchallenges.因为就我们这个时代的决定性挑战而言无论是气候变化、还是经济机会、或是核武器扩散这些都是我们共同的挑战。Noonecountrycanconfrontthemalonetheonlywayforwardistogether.没有任何一个国家能够单独应对它们,唯一的出路就是共同携手。Thatswhyitssoimportantforyoungpeoplelikeyoutoliveandstudyineachotherscountries.这就

14、是为什么像你们一样的年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。Becausethatshowyoudevelopthathabitofcooperation-youdoitbyimmersingyourselfinanotherculturebylearningeachothersstoriesandbygettingpastthestereotypesandmisconceptionsthattoooftendivideus.因为这是你们培养合作习惯的途径你们通过将自己沉浸在别人的文化里,通过学习彼此的故事,通过跨越经常隔离我们的成见和误解来做到这一点。Thatshowyoucometounde

15、rstandhowmuchweallshare.这是让我们能够认识到我们之间有多少共同之处的途径。Andthatshowyourealizethatweallhaveastakeineachotherssuccess-这是你们认识到我们都在彼此的成功中拥有攸关利益的途径:thatcuresdiscoveredhereinBeijingcouldsavelivesinAmerica在北京这里发现的治疗方法可以在美国挽救生命,thatcleanenergytechnologiesfromSiliconValleyinCaliforniacouldimprovetheenvironmenthereinChina来自加州硅谷的清洁能源技术可以改善中国这里的环境,thatthearchitectureofanancienttempleinXiancouldinspirethedesignofnewbuildingsinDallasorDetroit.西安一座古老寺庙的架构可以激发达拉斯或底特律新建筑设计的灵感。Andthatswhentheconnectionsyoumakeasclassmatesorlabmatescanblossom美国第一夫人米歇尔北大演讲双语全文+视频3月22日上午,美国第一夫人米歇尔造访北京大学,并接受北大校长赠书。之后,米歇尔在北大斯坦福中

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号