米歇尔助夫演讲

上传人:bin****86 文档编号:60253491 上传时间:2018-11-15 格式:DOCX 页数:40 大小:39.84KB
返回 下载 相关 举报
米歇尔助夫演讲_第1页
第1页 / 共40页
米歇尔助夫演讲_第2页
第2页 / 共40页
米歇尔助夫演讲_第3页
第3页 / 共40页
米歇尔助夫演讲_第4页
第4页 / 共40页
米歇尔助夫演讲_第5页
第5页 / 共40页
点击查看更多>>
资源描述

《米歇尔助夫演讲》由会员分享,可在线阅读,更多相关《米歇尔助夫演讲(40页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划米歇尔助夫演讲精品英语欣赏课将带你领略纯正地道的英语!欢迎你的到来!美国第一夫人米歇尔?奥巴马在9月4日民主党全国代表大会上发表演讲Thankyousomuch,Elainewearesogratefulforyourfamilysserviceandsacrificeandwewillalwayshaveyourback.非常感谢,伊莲我们非常感谢来自你家庭的服务和牺牲,我们永远支持你。OverthepastfewyearsasFirstLady,Ihavehadtheextrao

2、rdinaryprivilegeoftravelingallacrossthiscountry.过去的几年来,借由作为第一夫人的非凡殊荣,我几乎游遍了整个美国。AndeverywhereIvegone,inthepeopleIvemet,andthestoriesIveheard,IhaveseentheverybestoftheAmericanspirit.而无论我去到哪里,从我所见到的人们,所听到的故事中,我都看到了最真切的美国精神。Ihaveseenitintheincrediblekindnessandwarmththatpeoplehaveshownmeandmyfamily,esp

3、eciallyourgirls.在人们对我和我的家庭,特别是我的女儿们那难以置信的友善和热情中,我看到了它。Iveseenitinteachersinanear-bankruptschooldistrictwhovowedtokeepteachingwithoutpay.在一个濒临破产的学区的教师们不收分文、坚持执教的誓言中,我看到了它。Iveseenitinpeoplewhobecomeheroesatamomentsnotice,divingintoharmswaytosaveothersflyingacrossthecountrytoputoutafiredrivingforhourst

4、obailoutafloodedtown.在人们在突如其来的紧急召唤下化身英雄,纵身扑向灾害去拯救他人飞过整个国家去扑灭大火驱车数小时去援助被淹没的城镇时,我看到了它。AndIveseenitinourmenandwomeninuniformandourproudmilitaryfamiliesinwoundedwarriorswhotellmetheyrenotjustgoingtowalkagain,theyregoingtorun,andtheyregoingtorunmarathonsintheyoungmanblindedbyabombinAfghanistanwhosaid,sim

5、ply,“Idgivemyeyes100timesagaintohavethechancetodowhatIhavedoneandwhatIcanstilldo.”在我们身着军装的男女军人和自豪的军属身上在受伤的战士们告诉我他们不仅会再次站立行走,而是会奔跑,甚至参加马拉松时在一位于阿富汗因炸弹而失明的年轻人“为了我所做的和我还将要做的,我宁愿失去我的眼睛一百次。”这样轻描淡写的话语中,我看到了它。Everyday,thepeopleImeetinspiremeeveryday,theymakemeproudeverydaytheyremindmehowblessedwearetolivein

6、thegreatestnationonearth.每一天,我所见到的人们都鼓舞着我每一天,他们都令我骄傲每一天,他们都在提醒我,能够生活在这地球上最伟大的国度中是多么的幸福。ServingasyourFirstLadyisanhonorandaprivilegebutbackwhenwefirstcametogetherfouryearsago,Istillhadsomeconcernsaboutthisjourneywedbegun.成为诸位的第一夫人,是我的荣耀和幸运但当我们四年前首次聚在一起的时候,我仍对我们即将展开的旅程心怀疑虑。WhileIbelieveddeeplyinmyhusb

7、andsvisionforthiscountryandIwascertainhewouldmakeanextraordinaryPresidentlikeanymother,Iwasworriedaboutwhatitwouldmeanforourgirlsifhegotthatchance.对我丈夫心中的祖国愿景,我满怀信心对他将成为一位出色的总统,我也深信不疑但是就像所有的母亲一样,我也曾担心如果他当选,这对我们的女儿们意味着什么。Howwouldwekeepthemgroundedundertheglareofthenationalspotlight?身处万众瞩目的聚光灯下,我们要如何让

8、他们保持脚踏实地?Howwouldtheyfeelbeinguprootedfromtheirschool,theirfriends,andtheonlyhometheydeverknown?当他们被迫离开从小熟悉的家、学校、和朋友时,会有什么感受?OurlifebeforemovingtoWashingtonwasfilledwithsimplejoysSaturdaysatsoccergames,SundaysatgrandmashouseandadatenightforBarackandmewaseitherdinneroramovie,becauseasanexhaustedmom,I

9、couldntstayawakeforboth.在搬到华盛顿之前,我们的生活充满简单的快乐周六参加足球赛,周日则在祖母家还有巴拉克和我的约会之夜,我们要么出去晚餐,要么去看场电影,因为作为一个筋疲力尽的老妈,我实在没法同时去晚餐和电影还不打瞌睡。Andthetruthis,IlovedthelifewehadbuiltforourgirlsIdeeplylovedthemanIhadbuiltthatlifewithandIdidntwantthattochangeifhebecamePresident.说真话,我爱我们为女儿们所创造的生活我深爱和我一起创造这生活的男人而且我不愿意让这一切因为

10、他当了总统而发生变化。IlovedBarackjustthewayhewas.我爱的就是巴拉克原来的样子。Yousee,eventhoughbackthenBarackwasSenatorandapresidentialcandidatetome,hewasstilltheguywhodpickedmeupforourdatesinacarthatwassorustedout,Icouldactuallyseethepavementgoingbythroughaholeinthepassengersidedoorhewastheguywhoseproudestpossessionwasacof

11、feetablehedfoundinadumpster,andwhoseonlypairofdecentshoeswashalfasizetoosmall.你们瞧,即便当时巴拉克已经是一名参议员兼总统候选人了对我而言,他仍是那个开着辆锈迹斑斑的破车来接我去约会的男子,我几乎都能透过乘客这侧车门上的破洞看到飞逝而过的路面他仍是那个把一张从垃圾箱里翻出来的咖啡桌当做自己最了不起的财产的男子,那个仅有的一双体面的鞋子比自己的脚还小了半号的男子。ButwhenBarackstartedtellingmeabouthisfamilythatswhenIknewIhadfoundakindredspiri

12、t,someonewhosevaluesandupbringingweresomuchlikemine.然而,当巴拉克开始向我讲述他的家庭时就在那一刻,我明白我遇到了一个志同道合的灵魂,他的价值观和成长经历与我惊人地相似。Yousee,BarackandIwerebothraisedbyfamilieswhodidnthavemuchinthewayofmoneyormaterialpossessionsbutwhohadgivenussomethingfarmorevaluabletheirunconditionallove,theirunflinchingsacrifice,andthec

13、hancetogoplacestheyhadneverimaginedforthemselves.如你们所知,养育巴拉克和我的两个家庭都没有太多金钱或物质财富,但是,他们却给予了我们更为珍贵的东西无条件的爱,大无畏的牺牲,以及到达他们自己从未想象过的目标的机会。Myfatherwasapumpoperatoratthecitywaterplant,andhewasdiagnosedwithMultipleSclerosiswhenmybrotherandIwereyoung.我的父亲是城市水厂的一名泵浦操作员,在我和哥哥很小的时候就被诊断出患有多发性硬化症。Andevenasakid,Ikne

14、wtherewereplentyofdayswhenhewasinpainIknewtherewereplentyofmorningswhenitwasastruggleforhimtosimplygetoutofbed.即使当时还小,我也知道他常常被病痛折磨我知道有许多清晨,仅仅连起床对他来说都是一场痛苦挣扎。Buteverymorning,Iwatchedmyfatherwakeupwithasmile,grabhiswalker,prophimselfupagainstthebathroomsink,andslowlyshaveandbuttonhisuniform.然而每天早晨,我都看

15、到父亲面带微笑地醒来,抓紧他的助步器,用浴室的洗脸池支撑着自己的身体,缓慢地刮好胡须,扣好制服。Andwhenhereturnedhomeafteralongdayswork,mybrotherandIwouldstandatthetopofthestairstoourlittleapartment,patientlywaitingtogreethimwatchingashereacheddowntoliftoneleg,andthentheother,toslowlyclimbhiswayintoourarms然后,当他在漫长的一天工作后,我和哥哥会站在通往我家小公寓的楼梯顶上,耐心地等着迎接他回家我们注视着他弯下腰,举起一条腿,然后是另一条腿,慢慢地爬上楼梯,迎向我们的怀抱。Butdespitethesechallenges,mydadhardlyevermissedadayofworkheandmymomweredeterminedtogivemeandmybrotherthekindofeducationtheycouldonlydreamof.然而无论多么艰难,我父亲从未请过一天假他和我母亲决心要让我和哥哥受到他

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号