真爱至上,首相演讲时的背景音乐

上传人:bin****86 文档编号:60230323 上传时间:2018-11-14 格式:DOCX 页数:16 大小:22.99KB
返回 下载 相关 举报
真爱至上,首相演讲时的背景音乐_第1页
第1页 / 共16页
真爱至上,首相演讲时的背景音乐_第2页
第2页 / 共16页
真爱至上,首相演讲时的背景音乐_第3页
第3页 / 共16页
真爱至上,首相演讲时的背景音乐_第4页
第4页 / 共16页
真爱至上,首相演讲时的背景音乐_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《真爱至上,首相演讲时的背景音乐》由会员分享,可在线阅读,更多相关《真爱至上,首相演讲时的背景音乐(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划真爱至上,首相演讲时的背景音乐英国邦德律师行英国新首相就职演讲英文联播我刚去过白金汉宫,女王陛下要我组建新政府,我接受了。IhavejustbeentoBuckinghamPalacewhereHerMajestytheQueenhasaskedmetoformanewgovernment,andIaccepted.我沿戴维卡梅伦的足迹前行,他是一位伟大、现代的首相。在卡梅伦的领导下,政府稳定了经济,降低了财政赤字,帮助比以往更多的人找到工作。InDavidCameron,Ifoll

2、owinthefootstepsofagreat,modernprimeminister.UnderDavidsleadership,thegovernmentstabilizedtheeconomy,reducedthebudgetdeficit,andhelpedmorepeopleintoworkthaneverbefore.但戴维真正的遗产并非搞经济,而是社会公正。他认可同性婚姻,让低收入人群彻底免交所得税。ButDavidstruelegacyisnotabouttheeconomy,butaboutsocialjustice.Fromtheintroductionofsame-se

3、xmarriage,totakingpeopleonlowwagesoutofincometaxaltogether.卡梅伦领导了一国政府,我将本着这种精神执政。不是所有人都清楚,我所在的党的全称是保守和统一党。统一一词对我而言至关重要。这表明我相信统一,这是英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰之间十分珍贵的结合。DavidCameronhasledaonenationgovernmentanditisinthatspiritthatIalsoplantolead.Becausenoteverybodyknowsthis,butthefulltitleofmypartyistheConservat

4、iveandUnionistParty.AndthatwordUnionistisveryimportanttome.ItmeanswebelieveintheUnion.Thatprecious,preciousbondbetweenEngland,Scotland,WalesandNorthernIreland.可它还意味着同样重要的东西,它意味着我们不仅相信联合王国的统一,还相信所有公民的统一,每个人,不论我们是谁,我们从哪里来。Butitmeanssomethingelsethatisjustasimportant.ItmeansthatwebelieveinaUnionnotjust

5、ofthenationsoftheUnitedKingdom,butbetweenallofourcitizens.Everyoneofus,whoeverweareandwhereverwearefrom.那意味着要反对迫切的不公正。如果你出身贫穷,就比其他人少活九年;如果你是黑人,相比于白人会受到司法体系更严厉的惩罚。Thatmeansfightingagainsttheburninginjusticethatifyouarebornpoor,youwilldieonaveragenineyearsearlierthanothers.Ifyoureblack,youretreatedmor

6、eharshlybythecriminaljusticesystemthanifyouarewhite.如果你是白人工人阶级的男孩,在英国上大学的机会最低。如果你上国立学校,相比接受私立教育的人获得顶尖工作的机会要少。Ifyoureawhite,working-classboy,yourelesslikelythananyoneelseinBritaintogotouniversity.Ifyoureatastateschool,yourelesslikelytoreachthetopprofessionsthanifyouwereeducatedprivately.如果你是一个妇女,你赚的比

7、男人少。如果你有精神疾病,会缺少帮助。如果你是年轻人,会比前人更难拥有自己的住房。Ifyouareawoman,youwillearnlessthanaman.Ifyousufferfrommentalhealthproblems,theresnotenoughhelptohand.Ifyoureyoung,youllfinditharderthaneverbeforetoownyourownhome.可让英国成为为所有人服务这一使命不仅意味着应对这些不公。ButthemissiontomakeBritainacountrythatworksforeveryonemeansmorethanju

8、stfightingtheseinjustices.如果你来自普通工人阶级家庭,生活比政府里许多人知道的更艰难。你有工作,可往往并不稳定。Ifyourefromanordinaryworking-classfamily,lifeismuchharderthanmanypeopleinWestminsterrealize.Youhavethejob,butyoudontalwayshavethejobsecurity.你有房子,可担心付不起月供。你还能凑合活,却担心生活费增加,没法把孩子送进好学校。Youhaveyourownhome,butyouworryaboutpayingthemortg

9、age.Youcanjustaboutmanage,butyouworryaboutthecostoflivingandgettingyourkidsintoagoodschool.如果你来自这些家庭,如果你也凑合活着,我想要直接和你说:我知道你起早贪黑,我知道你竭尽全力,我知道生活有时是一种挣扎。我领导的政府不会被一小撮特权群体的利益驱使,而会因你的利益而奔走。Ifyoureoneofthosefamilies.Ifyourejustwanttoaddressyoudirectly.Iknowyoureworkingaroundtheclock,Iknowyouredoingyourbest

10、,andIknowthatsometimes,lifecanbeastruggle.ThegovernmentIleadwillbedrivennotbytheinterestsofaprivilegedfew,butbyyours.我们将尽一切所能让你更好掌控自己的生活。我们做重大决定时,我们想的不是那些有权之人,而是你们。我们通过新法时,我们不听那些有势之人,而是你们。当收税时,我们不会优先考虑那些有钱之人,而是你们。当提供机会时,我们不会只给予那些少数幸运之人。Wewilldoeverythingwecantogiveyoumorecontroloveryourlives.Whenwet

11、akethebigcalls,wellthinknotofthepowerfulbutyou.Whenwepassnewlaws,welllistennottothemighty,butyou.英国首相卡梅伦辞职演讲大家早上好Goodmorningeveryone,英国刚刚举行了一场规模巨大的民主活动thecountryhasjusttakenpartinagiantdemocraticexercise,也许是英国历史上最大的一次perhapsthebiggestinourhistory.来自英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰Over33millionpeoplefromEngland,和直布罗陀超过

12、3300万的人民行使了发言权Scotland,Wales,NorthernIrelandandGibraltarhaveallhadtheirsay.应该是感到自豪的是我们信任Weshouldbeproudofthefactthatintheseislands这些岛屿上人民做出重大决策wetrustthepeopleforthesebigdecisions.英国不仅拥有一个议会民主制Wenotonlyhaveaparliamentarydemocracy,而且有关英国如何治理的问题butonquestionsaboutthearrangementsforhowwevegoverned有的时候就

13、需要问问人民自己therearetimeswhenitisrighttoaskthepeoplethemselves这就是我们所做的andthatiswhatwehavedone.英国人民已经投票决定离开欧盟TheBritishpeoplehavevotedtoleavetheEuropeanUnion他们的意愿必须得到尊重andtheirwillmustberespected.我想感谢所有为留欧派奔走的人Iwanttothankeveryonewhotookpartinthecampaignonmysideoftheargument,包括所有抛弃党派分歧的人includingallthose

14、whoputasidepartydifferences他们支持自己坚信的对有利于国家的观点tospeakinwhattheybelievewasthenationalinterest同时让我向所有脱欧派人士的andletmecongratulateallthosewhotookpartintheLeavecampaign努力和激情表示祝贺forthespiritedandpassionatecasethattheymade.英国人民的意志必须服从ThewilloftheBritishpeopleisaninstructionthatmustbedelivered.这并不是一个可以掉以轻心的决定

15、Itwasnotadecisionthatwastakenlightly,原因不只是各种组织notleastbecausesomanythingsweresaid对其重要性曾做出的那些解释bysomanydifferentorganisationsaboutthesignificanceofthisdecision.所以不能对结果有任何的怀疑Sotherecanbenodoubtabouttheresult.全球各地的人们都看到了英国做出的选择AcrosstheworldpeoplehavebeenwatchingthechoicethatBritainhasmade.我想向市场和投资者保证Iwouldreassurethosemarketsandinvestors英国的经济基本面是强劲的thatBritainseconomyisfundamentallystrong对于住在欧盟各国的英国人andIwouldalsoreassureBritonslivinginEuropeancountries

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号