中西方颜色文化差异

上传人:小** 文档编号:59015371 上传时间:2018-11-03 格式:PPT 页数:22 大小:4.22MB
返回 下载 相关 举报
中西方颜色文化差异_第1页
第1页 / 共22页
中西方颜色文化差异_第2页
第2页 / 共22页
中西方颜色文化差异_第3页
第3页 / 共22页
中西方颜色文化差异_第4页
第4页 / 共22页
中西方颜色文化差异_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《中西方颜色文化差异》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方颜色文化差异(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中西方颜色文化差异 研究性学习,Red Yellow Green Black White Blue Purple Gury,Whats your favourite colour?Why?,Discussion,Does it have the same meaning in English?,Red,红色在 中 国 用 来 代 表 热 情、温 暖,象 征 幸 福、吉 祥、如 意、胜 利。人 们 总 是 把“红” 和 好 运,幸 福,喜 庆,尊 贵 等 意 象 紧 紧联 系 起 来 。Red in China used to represent the warm, warm, happy, a

2、uspicious symbol, such as Italy, victory. People always put the “red“ and good luck, happiness, joy, respect your image tightly linked to.,“red”这个词在英语中是一个贬义较强的词,因而多用于贬义 常用来表示残酷、狂热、灾祸、烦琐、血腥等red ruin 火灾 red battle 血战 它又象征激进、暴力革命red hot political campaign表示激烈的政治运动它也象征危险、紧张a red flag表示危险信号旗,在中国,黄色是皇家的专用

3、颜色,所以有皇族的象征,“黄袍加身”。同时黄色是黄金的颜色,所以黄色还有财富的意思。在中国的五行说中,黄色是土的象征。,Yellow,I dislike Tom for he is a yellow dog. He is too yellow to stand up and fight Yellow dog 懦夫Yellow blooded 胆小怕事的,1.黄色yellow其实在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,Yellow,2.英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样

4、代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。,1.绿色作为交通信号色则表示安全通行。在医疗急救设备上往往涂有绿色表示健康。在家庭中使用绿色可有益于消除身心疲惫。,Green,2.由于美元纸币是绿颜色的,所以 green 在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义 如:In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。,Green,在英语中绿色还用来表示没有经验的,新的,年

5、轻的意思green hand 生手 as green as grass 无生活经验的 in the green 青春期 a green old age 老当益壮的,Green,1.黑色black在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的 Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。,Black,look black 面带怒色 black deed 恶劣的行为 black lie 不可饶恕的谎言 black sheep 败家子、害群之马 black guard 流氓,Black,blac

6、k future,暗淡的前途,黑幕 in-side story 黑线 a sinister line,2.另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,Black,In China,In western countries,白开水 白菜 白搭 白费事 白面,2.汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语 white 所表示的颜色也没有什么关系,而是表达另外的含义,White,plain boiled water cabbage,no use,in vain,flour,White,3.英语中的 white 有时表达的含义, 与汉语中的“

7、白色”没有什么关系,white lie 善意的谎言 white coffee 牛奶咖啡 treat sb white 公正地对待某人 white gas 无铅汽油 white bear 北极熊 white city 游乐场,Blue (in China),在汉语中,蓝色通常可以给人们带来安详、美好的联想。,1.英语的 blue 常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷” Eg:She looks blue today. Whats the matter with her? Eg:Be in a blue mood 心情忧郁的 2.有时 blue 又有社会地位高,出身名门的意义,所以

8、欧洲的贵族被称为blue-blood,Blue,Gray (in china) 灰色 是平和而非激情 智能、成功、权威、诚恳、认真、沉稳 象征权力 象征着理性意识 介于合法与违法之间的事物 象征着荣誉与时尚 象征着稳健与睿智 灰色象征国耻灰色收入。,灰墙plastered wall 灰心丧气to lose heart 灰暗 gloomy 灰雀 bullfinch 灰溜溜 dejected 灰色人生观a pessimistic outlook on life,3.与灰色有关的社会内涵(1)gray hairs或gray heads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。(2)因为gray是在

9、黑色和白色之间.常常有“中立”的意思。比如:Whenever they made mischief,be tried to stand in the gray.每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。(3)英语短语the gray of the dawn或the gray of the morning意为“黎明时分”,这跟天膝膝亮时的灰蒙蒙一片不无关系。,2.英语一汉语a gray day 阴天 gray record 古书 the gray market 半黑市 gray code 反射码 gray prospects 暗淡的前景 gray cloth 本布色 gray collar 服务性的行业 gray mare 比丈夫强的妻子,Thank you!,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号