alliterative文学作品中的头韵

上传人:ths****59 文档编号:58737775 上传时间:2018-11-01 格式:PPT 页数:13 大小:176.50KB
返回 下载 相关 举报
alliterative文学作品中的头韵_第1页
第1页 / 共13页
alliterative文学作品中的头韵_第2页
第2页 / 共13页
alliterative文学作品中的头韵_第3页
第3页 / 共13页
alliterative文学作品中的头韵_第4页
第4页 / 共13页
alliterative文学作品中的头韵_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《alliterative文学作品中的头韵》由会员分享,可在线阅读,更多相关《alliterative文学作品中的头韵(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Elegant English 优雅英语之一,Crazy English Makes You Crazy; Elegant English Makes You Elegant.- Shi Zhikang,美丽的头韵,美丽的头韵,a fusion of facts and fiction一种现实与虚构的融合 representation of romance and reality浪漫和现实的再现 a war of wit and words才智和语言的交锋,美丽的头韵,什么是头韵?alliterationinitial rhyme or head rhymead literam 常见押头韵的短

2、语first and foremost 首先 (with) might and main 尽全力地 saints and sinners 圣人与罪人 (in) weal and (or) woe 无论是福是祸,美丽的头韵,头韵在诗歌中1. John DonneSongs and Sonnets 歌与14行诗the union of soul and body ,2. William Blake Marriage of Heaven and Hell 天堂与地狱联姻,3. Robert Burns O My Loves Like a Red Red Rose 我的爱像一朵红红的玫瑰,美丽的头韵,

3、头韵在诗歌中4. Edgar Allan Poelines written, in my passionate boyhood, to the first, purely ideal love of my soul 写作于我激情的儿童时期,献给我灵魂的第一位纯洁而又理想的爱人 。To HelenHelen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, oer a perfumed sea,The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore,美丽

4、的头韵,头韵在诗歌中5. Percy Bysshe ShelleyOde to the West Wind西风颂O Wild West Wind, thou breath of Autumns being 啊,狂野的西风,你是秋日的气息,美丽的头韵,头韵在莎士比亚的作品中crafty confusion(装糊涂)for the fantasy of fame (为虚名)delight and dole (喜与悲)painted pomp (虚饰的荣华)wonted way(常态)mangled matter(弄糟的事)wild whirling words (疯话),美丽的头韵,简奥斯汀两部小

5、说名 Pride and Prejudice 傲慢与偏见Sense and Sensibility 理智与情感torn between sense and sensibility ,美丽的头韵,头韵在散文中1. Francis Bacon Of Envy 论嫉妒play-pleasure 看白戏式的快乐 sober sort of politique persons 头脑清醒的政客 Of Nobility论贵族waves and weathers 饱经风霜 Of Seditions And Troubles 论叛乱与动乱secret swellings of seas 暗涌的海浪,美丽的头韵,

6、头韵在散文中2. Bertrand Russell自传a particular, persistent reason一个特别而又持久的原因 a comparable combination of qualities各种素质的均衡结合 a deliberate design 特意设计 The Spirit of Solitude孤独的心灵doomed to a dark destiny 在劫难逃,美丽的头韵,头韵在散文中2. Bertrand Russell自传the darkest despair 绝境 paroxysms of pains 一阵一阵的痛苦 a saint and a sage

7、 圣贤之人 a foolish fear 愚蠢的恐惧 merely mundane misfortune纯粹的世俗不幸 daily pursuit and pleasure纯粹的世俗不幸 a mixture of public and private events公事和私事兼有,美丽的头韵,头韵在英美报刊中from Newsweek James Reston the prince of print 印刷王子 “Rice Mother” matriarch of Malaysia 马来西亚之母 hypertension hype 高血压的广告骗局,美丽的头韵,头韵在日常生活中Far fowls have fair feathers.远处的鸟羽毛更美丽 A fair face hides a foul heart. 面善心恶 When wine sinks, words swim. 酒后说胡话 A book that is shut is but a block. 一本不打开读的书与木块无异 A book that is shut is a decorative block.,a man of wisdom and wit feather,feet or fin full of vigor and vitality dry and drab,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号