《出师表》诸葛亮图文ppt

上传人:小** 文档编号:57983246 上传时间:2018-10-25 格式:PPT 页数:44 大小:1.31MB
返回 下载 相关 举报
《出师表》诸葛亮图文ppt_第1页
第1页 / 共44页
《出师表》诸葛亮图文ppt_第2页
第2页 / 共44页
《出师表》诸葛亮图文ppt_第3页
第3页 / 共44页
《出师表》诸葛亮图文ppt_第4页
第4页 / 共44页
《出师表》诸葛亮图文ppt_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

《《出师表》诸葛亮图文ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《出师表》诸葛亮图文ppt(44页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、出师表,诸葛亮,标题常识,表:古代的一种文体。是臣子给君主上的奏章。 出师表是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。,作者简介,诸葛亮, 三国时卓越的政治家、军事家、文学家。字孔明。琅琊阳都(今山东省沂水县)人。早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。刘备称帝后,拜他为丞相。刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。他的文学成就,主要以散文著称。文章写得周密畅达,代表作是出师表。,南宋诗人陆游高度评价表文,课外延伸,出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。,唐

2、朝诗人杜甫在蜀相一诗评价表文,出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。,写作背景,诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴五年(227年)第一次出师伐魏之前。当时蜀汉已从猇亭战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,写这篇表文的目的是,希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚分明,国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以实现先帝的“北定中原”,“兴复汉室”的宏大理想。,崩殂( ) 疲弊( ) 陛下( ) 恢弘( ) 妄自菲( ) 薄( ) 以塞( ) 驽钝( ) 陟( )罚臧( )否( ) 裨( )补阙( )漏,c,b,b,hng,fi,s,n,zh,zng,b,qu,p,b,读准字音,

3、郭攸( )之 费祎( ) 行( )阵和睦 长( )史 猥( )自 夙( )夜忧叹 以彰其咎( ) 咨诹( ) 以遗陛下( ) 斟( )酌( )损益,yu,y,hng,zhng,wi,s,ji,zu,wi,zhn,zhu,攘( )除,rng,读准字音,先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊, 此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。,字词翻译,皇帝的死称“崩”或“殂”,人力疲劳,物力缺乏,实在,这里是“时”的意思。,发语词,大概是,特别厚待,向,过分地看轻自

4、己,段落翻译,翻译:先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!,先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

5、,字词翻译,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。,尽忠做好事的人,显示,公平严明的治理,段落翻译,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。,翻译:皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。,字词翻译,侍中侍郎郭攸

6、之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。,善良的人,诚实的人形容词用作名词,因此,选拔,给予,古时自称,我,更多的益处、成效,段落翻译,侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。,翻译:侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。,将军

7、向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣 得所。,字词翻译,通晓,精通,队伍,指军队,指才能高的人,才能低的人。形容词用作名词,得到合理的安排,段落翻译,将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。,翻译:将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。,字词翻译,亲贤臣,远小人,此先汉所以兴

8、隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。,亲近。形容词用作动词,“的原因”,疏远,痛心遗憾,计算着时间而到来,指为期不远,段落翻译,亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。,翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没

9、有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。,字词翻译,臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危 难之间,尔来二十有一年矣。,亲自,苟且保全,闻名做官,因为,拿,因此,快跑,喻奔走效劳,通“又”,表余数,段落翻译,臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后

10、值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。,翻译:我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。,字词翻译,先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。,托付的事情未能办到

11、,指全军,希望,此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。,字词翻译,职责本分,段落翻译,先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。,翻译:先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平

12、定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。,字词翻译,愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。,重任,没有成效,观察采纳,不尽,留下眼泪,段落翻译,愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责

13、攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感。 今当远离,临表涕零,不知所言。,翻译:希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。,古今异义,古义:今义:古义:今义:,痛恨,布衣,痛心遗憾 未尝不叹息痛恨于桓、灵也,非常恨,贫民百姓,布的衣服,

14、古义:今义:古义:今义:,卑鄙,感激,身份低微,出身鄙野 先帝不以臣卑鄙,(语言、行为)恶劣;不道德,感动,激动。由是感激,因对方的好意或帮助而对他产生好感,古今异义,效 愿陛下托臣以讨贼兴复之效 不效则治臣之罪。感激 由是感激 臣不胜受恩感激,一词多义,重任,实现、完成,感动,激动,感谢,以 故临崩寄臣以大事也 先帝不以臣卑鄙 以光先帝遗德 以塞忠谏之路也 受命以来,虚词,介词,把,介词,因,连词,表目的,来,用来,连词,表结果,以致。,连词,表时间,以,危急存亡,先帝崩殂,天下三分,益州疲弊,不利,追殊遇 报陛下,不懈于内,忘身于外,有利,诚宜 不宜,(正反),(广开言路) 开张圣听,第一

15、段分析,陟罚臧否,不宜异同,不宜偏私,内外异法,以昭陛下平明之理,赏 罚 严 明,第二段分析,宫中之事,营中之事,先帝简拔之臣,裨补阙漏 有所广益,先帝称能之臣,行阵和睦 优劣得所,荐贤臣,亲贤臣,远小人,先汉兴隆,亲小人,远贤臣,后汉倾颓,正反 历史教训,引教训,(亲贤远侫) 亲贤臣,远小人,汉室之隆,可计日而待,第三、四、五段分析,1、表明自己身份的句子?,2、当时自己的志趣是什么?,3、诸葛亮“感激”的原因是什么?,4、哪句话概括了与先帝患难与共的历史?,阅读第六段,解决下列问题,第六段,1.叙己志向:身份,生活,追求品格高远,2.叙“三顾草庐:宽宏大度,不耻下问由是感激,3.叙共患难经历:创业艰难效忠心愿,第七段,1.叙托孤之事,提挈全段,2.受命以来的心情、行动,3.北定中原,兴复汉室出师目标,第六、七段分析,阅读第八段时,解决下列问题,5、作者“夙夜忧叹”的原因是什么?,6、哪些句子表明北伐的时机已经成熟?,7、北伐的战略目标是什么?,8、综观这两段,表达了作者怎样的感情? 这感情可以用文中哪六个字来概括?,首先,严于律己,其次,严格要求朝廷诸臣,最后,向后主提出希望,第八段分析,出师不易,部分 段落 要点 表达方式,1,广开言路,2,赏罚严明,3、4、5,亲贤远侫,一,6,叙述经历:三顾草庐,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号