古代汉语.ppt20090416——008

上传人:j****9 文档编号:57542975 上传时间:2018-10-22 格式:PPT 页数:36 大小:677.50KB
返回 下载 相关 举报
古代汉语.ppt20090416——008_第1页
第1页 / 共36页
古代汉语.ppt20090416——008_第2页
第2页 / 共36页
古代汉语.ppt20090416——008_第3页
第3页 / 共36页
古代汉语.ppt20090416——008_第4页
第4页 / 共36页
古代汉语.ppt20090416——008_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《古代汉语.ppt20090416——008》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古代汉语.ppt20090416——008(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、古代漢語,作业及答疑,一、 31、32、34、 40 为优 21、22、25、27、28、29、37、38为良 二、答疑 1.作业做成课件、讲评作业 2.讲完一段文章提及文中特殊语法或字词 3.归纳字词用法 4.背诵课文在精不在多 5.讲课过于快,课外话多了些 6.希望不要背那么多书,俺们已经老了,脑力不如从前了。 7.文章翻译不用显示在屏幕上 8.希望老师把翻译显示在屏幕上 9.不要两节课从头讲到尾,要给学生活动时间 10.加入与课文相关的视频,可以引入百家讲坛,讲完和没讲完都差不多。,不可能,课都听不完还想看视频?,不能过快,增加多点课本外古汉语知识,详细讲作业,适当加入些生动“元素”,詩

2、經選讀,詩經簡介,中國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。詩經的體例是按照音樂性質的不同來劃分的 , 分為風 、 雅、頌三類。風, 160 。是不同地區的地方音樂,多為民間的歌謠。雅 , 105 。即朝廷之樂,是周王朝直轄地區的音樂 ,大部分為貴族的作品, 即所謂正聲雅樂 。頌,40。是宗廟祭祀的樂歌和史詩,內容多是歌頌祖先的功業的。從思想性和藝術價值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風。 詩經以四言為主,兼有雜言。在結構上多採用重章疊句的形式加強抒情效果。每一章只變換幾個字,卻能收到迴旋跌宕的藝術效果。在語言上多採用雙聲疊韻、疊字連綿詞來狀物、擬聲、窮貌

3、。“以少總多,情貌無遺”。此外 ,詩經在押韻上有的句句押韻,有的隔句押韻,有的一韻到底,有的中途轉韻,現代詩歌的用韻規律在詩經中幾乎都已經具備了。,秦代曾經焚毀包括詩經在內的所有儒家典籍。但由於詩經是易於記誦的、士人普遍熟悉的書,所以到漢代又得到流傳。漢初傳授詩經學的共有四家:齊之轅固生,魯之申培,燕之韓嬰,趙之毛亨、毛萇,簡稱齊詩、魯詩、韓詩、毛詩(前二者取國名,後二者取姓氏)。齊、魯、韓三家屬今文經學,是官方承認的學派,毛詩屬古文經學,是民間學派。但到了東漢以後,毛詩反而日漸興盛,並為官方所承認;前三家則逐漸衰落,到南宋,就完全失傳了。今天我們看到的詩經,就是毛詩一派的傳本。,國風周南卷耳

4、思夫,采采卷耳,不盈頃筐。 嗟我懷人,置彼周行。 (陽部) 陟彼崔嵬,我馬虺隤(tu)。 我姑酌彼金罍,維以不永懷。(微部) 陟彼高岡,我馬玄黃。 我姑酌彼兕觥,維以不永傷。 (陽部) 陟彼砠(j)矣,我馬瘏(t)矣。 我僕痡(p)矣,雲何吁(x)矣。 (魚部),采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。賦也。采采,茂盛鮮明的樣子。卷耳,又叫苓耳,葉如鼠耳,叢生如盤,嫩苗可吃。頃,欹也。筐,竹器。即斜口框子。嗟,jue嘆詞。懷,想念。人,遠行在外的人。寘(音置),放。周行(音杭),大道也。古稱後妃以君子不在而思念之,故賦此詩。托言方采卷耳,未滿頃筐,而心適念其君子,故不能複采,而寘之大道之旁也。

5、其實是思夫。采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。 (靜靜的想念),陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。賦也。陟,升也。崔嵬(wi),高山。彼:指示代詞。虺隤(音hutu):疲極而病。姑:姑且。罍(li):器名,青銅制,用以盛酒和水。維,句首語氣詞。以,以(之),借此。永懷:長久思念。 攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。 (這句以下為婦女想像她愛人的情景),陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。賦也。山脊曰岡。玄黃,玄馬而黃,病極而變色也,即生病了。兕(音四),野牛,一角,青色,重千斤。觥(音公),爵也,以兕角為爵也。永

6、傷,長久的思念。 登上這高高的山崗,我馬已經病怏怏。 姑且將這酒杯斟滿,用來免除長憂傷。,陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何吁矣。賦也。石山戴土曰砠(音居)。瘏(音圖),馬病不能進也。痡(音撲),人病不能行也。云,語氣詞。吁,叹息,憂愁。 艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,僕人精疲力又竭,無奈愁思聚心上!,國風周南桃夭賀女出嫁,桃之夭夭,灼灼其華。 之子於歸,宜其室家。 (魚部) 桃之夭夭,有蕡(fn)其實。 之子於歸,宜其家室。(質部) 桃之夭夭,其葉蓁蓁(zhn)。 之子於歸,宜其家人。 (真部),桃之夭夭,灼灼其華。 之子於歸,宜其室家。夭夭:花朵怒放的樣子。 灼灼:花朵色彩鮮豔如火。華:

7、同花。 之子:這位姑娘。於歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。 宜:和順、親善。桃樹長得多繁盛,花兒朵朵美又鲜。 這位女子出嫁後,家庭和順又亲善。,桃之夭夭,有蕡其實。 之子於歸,宜其家室。蕡(fn 墳):肥大。有蕡即蕡蕡。 桃樹長得多繁盛,果實累累滿枝挂。 這位女子出嫁後,组成美滿和顺家。,桃之夭夭,其葉蓁蓁。 之子於歸,宜其家人。蓁(zhn 真):葉子茂盛。 桃樹長得多繁盛,綠葉葱鬱生機發。 這位女子出嫁後,幸福和順好人家。,國風 周南 芣苢婦女采集芣苢勞動歌,采采芣苢(fu y ),薄言采之。 采采芣苢,薄言有之。 (之部) 采采芣苢,薄言掇(du)之。 采采芣苢,薄言

8、捋(lu)之。 (月部) 采采芣苢,薄言袺(ji)之。 采采芣苢,薄言襭(xi)之。 (質部),采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采:茂盛鮮明的樣子。芣苢(fu y ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。 薄言:都是動詞詞頭,無義。 有:取得。 采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來。 采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來。,采采芣苢,薄言掇之。 采采芣苢,薄言捋之。掇(du ):摘取。 捋(lu ):形声。从手,寽声。“寽”,以五指持物,在字中表意。本义:手握着东西向一端抹取) (捋l用手指顺着抹过去,顺着整理:胡须。) 。 采呀采呀采芣苢,一片一片摘下來。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來。,采采

9、芣苢,薄言袺之。 采采芣苢,薄言襭之。袺(ji ):手提衣襟衣襟兜東西。 襭(xi ):把衣襟壓在腰帶以兜東西。 采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來。 采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來,国风邶风北門 (小公務員的不幸),出自北門,憂心殷殷。終窶(j)且貧,莫知我艱。(文部)已焉哉!天實為之, 謂之何哉!(歌部) 王事適(擲字的省借)我,政事一埤(p)益我。我入自外,室人交徧讁(zh)我。(锡部) 已焉哉! 天實為之,謂之何哉!(歌部)王事敦我,(文部)政事一埤遺我。 我入自外,室人交徧摧我。(微部) 已焉哉!天實為之,謂之何哉!(歌部),出自北門,憂心殷殷。 終窶且貧,莫知我艱。 已焉哉!天實為之,

10、 謂之何哉!殷殷,忧愁的样子。終,既已。窶j ,穷到无法讲求礼节。貧,缺乏衣食金钱。謂之何,奈之何。 緩步走出城北門,憂心重重壓心頭。 生活困窘又貧寒, 沒人知道我艱難。 算了算了算了吧!這是上天的安排, 對此我能怎么辦?,王事適我,政事一埤益我。 我入自外,室人交徧讁我。 已焉哉! 天實為之,謂之何哉! 適,擲字的省借,投給。政事,指賦稅的事。一,全部。埤,厚,重重地。益,加。室人,家裡人。交,更替迭。讁,同謫,責怪。 王室差事交給我,官府雜事全給我。 我從外面回家來,家人全都責難我。算了算了算了吧!這是上天的安排, 對此我能怎么辦?,王事敦我,政事一埤遺我。 我入自外,室人交徧摧我。 已焉

11、哉!天實為之,謂之何哉! 遺,加。摧,折磨。 這是上天的安排,對此我能說什麼! 王室差事催逼我,官府雜事全給我。我從外面回家來,家人全都譏諷我。算了算了算了吧!這是上天的安排, 對此我能怎么辦?,國風鄘風柏舟爱情诗,泛彼柏舟,在彼中河。髧(dn)彼兩髦(mo),實維我儀。之死矢靡(m)它。(歌部)母也天只,不諒人只?!(真部)泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝(t)。(職部)母也天只,不諒人只?! (真部),泛彼柏舟,在彼中河。 髧(dn)彼兩髦(mo),實維我儀。 之死矢,靡(m)它(tuo)。 母也天只,不諒人只?!髧(dn):頭髮下垂的樣子; 髦(mo):頭髮下垂至眉,分

12、向兩邊梳著,時髦; 實:實在; 維:居中語氣詞; 儀:心儀之人,對象;之,至。死:死亡,這裏是堅定的意思; 矢:箭,箭中;這裏通“誓”; 死矢:非常堅定的誓言; 靡(m):無、沒有、不; 它:通“他”,其他、別的。 諒:體諒、理解、相信; 只,語氣詞。 乘著那柏木小船,在河塘中間蕩漾。 那垂發至眉少年,實是我心儀對象。 這是我堅定誓言,別人沒有他模樣。 母親啊,蒼天啊,怎就不解我心房?!,泛彼柏舟,在彼河側。 髧彼兩髦,實維我特。 之死矢,靡慝(t)。 母也天只,不諒人只?! 特:公牛,雄性的牲畜;這裏指對像; 慝(t):惡、邪惡,這裏通“忒”,差錯、過失、變動。 乘著那柏木小船,在河塘邊上遊

13、蕩。 那垂發至眉少年,實是我心好偶像。 這是我堅定誓言,相信感覺不走樣。 母親啊,蒼天啊,你們怎就不體諒?!,品 味 戀愛本是年輕人的事,可歷朝歷代的父母都是打著慈愛的旗幟,從而橫加干涉。這就叫可憐天下父母心! 男女之間的愛情,其實誰也說不清楚,人生在世,今世前生都只有這麼一次,要說經驗,誰都無法真正體會,只有當事人自己在那麼一個瞬間能夠領會,有時就是一個眼神、一個微笑就能讓人墮入愛河。 真正的愛情,沒有理由!愛,就是愛!有理由的愛,那不是愛情,那是交易!凡是橫加干涉的,都是基於某種目的!自私的目的! 當然,干涉,有時也是出於一種責任,只有我們明白了責任和干涉的界限,這是一個相互理解的課題,只

14、有充分的溝通,才不至於得到怨恨!,國風鄘風牆有茨 (讽刺统治阶级的荒淫:衛宣公死後宣姜與庶長公子頑私通)),牆有茨, 不可埽也。 中篝gu之言,不可道也。所可道也, 言之醜也。(幽部) 牆有茨, 不可襄也。 中篝之言, 不可詳也。所可詳也,言之長也。(陽部) 牆有茨, 不可束也。 中篝之言, 不可讀也。 所可讀也, 言之辱也。(屋部),牆有茨,不可埽也。 中篝之言,不可道也。 所可道也,(可說的話) 言之醜也。(言,談論 )茨(C):蒺藜,草本植物,果實有刺。埽(so):同“掃”,掃除。中篝(gu):宮室內部,指宮中淫僻齷齪之事。 道,說。 牆頭長滿蒺藜草, 不可除去根子牢。 宮室之中男女事,

15、 不可向外對人談。 如果真要談出來, 讓人聽了覺害臊。,牆有茨, 不可襄也。 中篝之言, 不可詳也。 所可詳也,言之長也。(話長)襄:消除。詳:詳細講述。牆頭長滿蒺藜草,不可除去根子牢。 宮室之中男女事, 不可向外詳細講。 如果詳細講出來, 說來話長講不完。,牆有茨, 不可束也。 中篝之言, 不可讀也。 所可讀也, 言之辱也。束:捆紮,收拾乾淨。讀:宣揚,公開的說。辱, 恥辱。牆頭長滿蔡黎草, 不可捆紮無處放。 宮室之中男女事, 不可向外去張揚。 如果一定要張揚,讓人聽了覺恥辱。,簡析,中國歷代帝王的宮廷生活,都是人們關注和議論的熱門話題。 儘管中國傳統的政治制度沒有約束帝王權力的彈劾機制,帝王實際上可以為所欲為,但是他無法完全禁止人們的傳說議論。宮廷的圍牆再嚴密,是不可能不透風的。懼怕議論,下令嚴禁議論,或者完全不在乎議論,我行我素,雖然表現形式不一樣,卻共同表明了統治者的腐敗專橫。,作業,1.熟讀學過的幾首詩,熟悉各首詩的韻部。2.預習“古漢語通論”(十五)(十六),

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号